Your cart is currently empty!
Tag: My English class
-
Adverbs of Time in English Grammar
Adverbs of time are an essential part of English grammar, as they help describe when an action takes place. They provide clarity to sentences by indicating past, present, or future time and are commonly used in both spoken and written English.
Understanding adverbs of time is crucial for effective communication, as they allow speakers and writers to express when an event happens, how often it occurs, and for how long. Without these adverbs, sentences can lack important time-related details, leading to confusion.
In this blog post, we will explore common adverbs of time, their grammar rules, different usage scenarios, and example sentences. Additionally, we will provide a practice exercise to help reinforce your understanding of this topic. By the end of this guide, you will have a strong grasp of how to use adverbs of time correctly and naturally in your conversations and writing.
Common Expressions Using Adverbs of Time
Adverbs of time often appear in common everyday expressions that we use in conversations. These expressions help clarify when events occurred, are occurring, or will occur. Below is a list of common expressions and phrases that include adverbs of time:
- At the moment – Refers to the present time.
Example: “I’m busy at the moment.” - In a while – Refers to a short period of time in the future.
Example: “I’ll be there in a while.” - At once – Refers to doing something immediately.
Example: “Please respond at once.” - Every day – Refers to daily frequency.
Example: “I go to the gym every day.” - Right now – Refers to the immediate present.
Example: “I need your help right now.” - Later on – Refers to a time after the present.
Example: “We will discuss this later on.” - Soon after – Refers to something happening shortly after.
Example: “The meeting ended, and soon after, I left.” - At times – Indicates occasional occurrence.
Example: “At times, I feel overwhelmed with work.” - In the past – Refers to a time that has already passed.
Example: “I lived in Canada in the past.” - Once in a while – Indicates infrequent occurrence.
Example: “I treat myself to chocolate once in a while.”
Grammar Rules for Using Adverbs of Time
Adverbs of time have specific grammatical rules that govern their use. Understanding these rules will ensure that you use these adverbs correctly in your sentences.
General Structure
- Position in the Sentence: Adverbs of time generally appear at the end of the sentence, but they can also appear at the beginning or in the middle depending on the emphasis and context.
- Example (end): “She called yesterday.”
- Example (beginning): “Yesterday, she called.”
- Example (middle): “She always calls at night.”
- Use of Articles: Adverbs of time do not require articles, as they modify the verb and indicate the time of the action.
- Plural and Gender: Adverbs of time do not change based on number or gender. They are invariant.
- Types of Adverbs of Time:
- Definite: Refers to specific times (e.g., “now,” “today,” “yesterday”).
- Indefinite: Refers to general time periods (e.g., “soon,” “later,” “soon after”).
Common Adverbs of Time and Example Sentences
Here’s a list of common adverbs of time along with example sentences:
- Now: “She is working now.”
- Soon: “We will leave soon.”
- Yesterday: “I visited the museum yesterday.”
- Today: “The weather is perfect today.”
- Later: “I will call you later.”
- Before: “She had left before I arrived.”
- Afterwards: “We went for coffee afterwards.”
- Always: “I always drink coffee in the morning.”
- Never: “I never go to bed late.”
- Often: “She often goes for a walk in the evening.”
- Frequently: “He frequently travels for work.”
- Seldom: “I seldom watch TV.”
When to Use Adverbs of Time
Adverbs of time are used in various situations to give more information about the time frame of an action. Below are the key situations where adverbs of time are used, along with examples:
1. Present Time
Adverbs of time are commonly used to talk about actions happening now or regularly.
- Example: “She always drinks tea in the morning.”
- Usage: In habitual actions or routines.
2. Past Time
Adverbs of time indicate that an action occurred at a specific time in the past.
- Example: “I visited Paris last summer.”
- Usage: To describe something that happened in the past.
3. Future Time
Adverbs of time are used to express when something will happen in the future.
- Example: “We will meet tomorrow.”
- Usage: To indicate future actions or events.
4. To Indicate Frequency
Adverbs like always, never, and often describe how frequently something happens.
- Example: “I always go for a jog in the evening.”
5. To Specify Duration
Adverbs like for and since specify the length of time for which something happens.
- Example: “She has been waiting since 10 AM.”
6. To Indicate Immediacy
Adverbs like now, immediately, and right away indicate that an action is taking place at this moment or will take place immediately.
- Example: “I need to leave right now.”
Things to Keep in Mind
When using adverbs of time, there are a few things to consider to ensure you don’t make mistakes. Here are some tips and tricky points:
- Placement of Adverbs:
- While adverbs of time usually go at the end of a sentence, they can also go at the beginning for emphasis.
- Incorrect: “She will never forget this.”
- Correct: “She will never forget this.”
- Use of Tenses:
- Pay attention to the tense when using adverbs of time. For example, use yesterday with past tense, and soon with future tense.
- Avoid Overuse:
- Don’t overuse adverbs of time like always, never, and often. Using them too much can make your sentences sound repetitive.
Example Table
Here are some example sentences that demonstrate the use of adverbs of time in different contexts:
Adverb of Time Sentence Now She is eating now. Later I will visit you later. Yesterday He arrived yesterday. Tomorrow We are leaving tomorrow. Soon She will call soon. Never I never go to bed late. Always I always wake up early. Afterward We went to the park afterward. Before He left before I arrived. Sometimes I sometimes skip breakfast. Seldom She seldom eats junk food. Occasionally We meet occasionally. Frequently He travels frequently for work. In the past I lived in London in the past. Once in a while I go to the movies once in a while.
More Example Sentences
- She went for a walk right now.
- I see him frequently at the library.
- Every day, I learn something new.
- We will start the meeting in a few minutes.
- I met her once in Paris.
- I plan to finish my work soon.
- He called me yesterday.
- I will tell you everything later.
- I’m visiting my parents this weekend.
- She always helps me with my homework.
Exercise
Fill in the blanks with the appropriate adverb of time:
- I am going to the gym _______.
- She leaves work _______.
- We will have dinner _______.
- He arrived _______.
- I will call you _______.
- She comes to the office _______.
- The concert will start _______.
- I have not seen him _______.
- They will arrive _______.
- I see my friends _______.
Answers:
- I am going to the gym every day.
- She leaves work early.
- We will have dinner soon.
- He arrived yesterday.
- I will call you later.
- She comes to the office every morning.
- The concert will start in an hour.
- I have not seen him for a long time.
- They will arrive tomorrow.
- I see my friends occasionally.
Conclusion
Mastering adverbs of time is essential for clear and effective communication in English. With the knowledge of how to use these adverbs, when to use them, and the rules governing their usage, you will improve your speaking and writing skills. Be mindful of placement, tense, and the frequency of adverbs to avoid errors. Keep practicing, and soon you will use adverbs of time like a pro!
👉 Visit our blog: mylanguageclassesblog.wordpress.com
👉 Follow on Instagram for daily tips
👉 Subscribe on YouTube for fun grammar videos.Let’s grow your English fluency together—one word at a time!
- At the moment – Refers to the present time.
-
Using 〜たびに in Japanese | My Language Classes
Understanding 〜たびに (Every Time) in Japanese Grammar
When learning Japanese, mastering expressions that convey frequency and habitual actions is essential. One such useful structure is 〜たびに (tabi ni), which means “every time” or “whenever” in English. This phrase is commonly used to describe a repeated occurrence or an action that happens without fail under a certain condition.
For example:
- 日本に行くたびに、新しい文化を学びます。
(Nihon ni iku tabi ni, atarashii bunka o manabimasu.)
→ Every time I go to Japan, I learn about a new culture.
In this blog, we’ll break down the meaning, usage, structure, and common mistakes related to 〜たびに, ensuring that you fully understand how to incorporate it into your Japanese conversations. Whether you’re a beginner or an advanced learner, this guide will help you use this grammar point naturally and effectively.
Let’s dive in!
Common Expressions Using 〜たびに
The phrase 〜たびに (tabi ni) is frequently used in everyday Japanese to describe actions that occur every time a particular situation happens. Below is a list of commonly used expressions with 〜たびに, along with example sentences to help you understand their practical usage.
1. 日本に行くたびに (Nihon ni iku tabi ni) – Every time I go to Japan
Example:
- 日本に行くたびに、新しい文化を学びます。
(Nihon ni iku tabi ni, atarashii bunka o manabimasu.)
→ Every time I go to Japan, I learn about a new culture.
2. 映画を見るたびに (Eiga o miru tabi ni) – Every time I watch a movie
Example:
- 映画を見るたびに、新しい発見があります。
(Eiga o miru tabi ni, atarashii hakken ga arimasu.)
→ Every time I watch a movie, I discover something new.
3. 友達に会うたびに (Tomodachi ni au tabi ni) – Every time I meet my friends
Example:
- 友達に会うたびに、楽しい時間を過ごします。
(Tomodachi ni au tabi ni, tanoshii jikan o sugoshimasu.)
→ Every time I meet my friends, I have a great time.
4. 音楽を聞くたびに (Ongaku o kiku tabi ni) – Every time I listen to music
Example:
- 音楽を聞くたびに、リラックスできます。
(Ongaku o kiku tabi ni, rirakkusu dekimasu.)
→ Every time I listen to music, I feel relaxed.
5. 本を読むたびに (Hon o yomu tabi ni) – Every time I read a book
Example:
- 本を読むたびに、新しい知識が増えます。
(Hon o yomu tabi ni, atarashii chishiki ga fuemasu.)
→ Every time I read a book, I gain new knowledge.
6. 写真を撮るたびに (Shashin o toru tabi ni) – Every time I take a photo
Example:
- 写真を撮るたびに、素敵な思い出が増えます。
(Shashin o toru tabi ni, sutekina omoide ga fuemasu.)
→ Every time I take a photo, I create wonderful memories.
7. 旅行するたびに (Ryokō suru tabi ni) – Every time I travel
Example:
- 旅行するたびに、新しい経験をします。
(Ryokō suru tabi ni, atarashii keiken o shimasu.)
→ Every time I travel, I have new experiences.
8. 日本語を勉強するたびに (Nihongo o benkyou suru tabi ni) – Every time I study Japanese
Example:
- 日本語を勉強するたびに、新しい単語を覚えます。
(Nihongo o benkyou suru tabi ni, atarashii tango o oboemasu.)
→ Every time I study Japanese, I learn new words.
9. 運動するたびに (Undō suru tabi ni) – Every time I exercise
Example:
- 運動するたびに、気分が良くなります。
(Undō suru tabi ni, kibun ga yoku narimasu.)
→ Every time I exercise, I feel better.
10. 寒くなるたびに (Samuku naru tabi ni) – Every time it gets cold
Example:
- 寒くなるたびに、温かい飲み物が飲みたくなります。
(Samuku naru tabi ni, atatakai nomimono ga nomitaku narimasu.)
→ Every time it gets cold, I feel like drinking something warm.
Grammar Rules
Meaning of 〜たびに
The phrase 〜たびに (tabi ni) means “every time” or “whenever” and is used to describe a repeated action or event that happens without exception whenever a specific condition is met.
For example:
- 日本に行くたびに、お土産を買います。
(Nihon ni iku tabi ni, omiyage o kaimasu.)
→ Every time I go to Japan, I buy souvenirs.
Sentence Structure
The basic structure of sentences using 〜たびに is:
🔹 Verb (Dictionary Form / Past Tense) + たびに + Result
🔹 Noun + の + たびに + Result
🔹 Adjective (い / な) + たびに + ResultUsing 〜たびに with Verbs
When using verbs, they should be in the dictionary form (present tense) or past tense (た-form).
Verb (Dictionary Form) + たびに
- 映画を見るたびに、感動します。
(Eiga o miru tabi ni, kandou shimasu.)
→ Every time I watch a movie, I feel emotional.
Verb (た-form) + たびに
- 彼の話を聞いたたびに、驚きました。
(Kare no hanashi o kiita tabi ni, odorokimashita.)
→ Every time I heard his story, I was surprised.
Using 〜たびに with Nouns
When using nouns, attach の before たびに.
Noun + の + たびに
- 旅行のたびに、新しい友達ができます。
(Ryokou no tabi ni, atarashii tomodachi ga dekimasu.)
→ Every time I travel, I make new friends. - 会議のたびに、長い資料を読まなければなりません。
(Kaigi no tabi ni, nagai shiryou o yomanakereba narimasen.)
→ Every time we have a meeting, I have to read long documents.
Using 〜たびに with Adjectives
Although 〜たびに is more commonly used with verbs and nouns, it can also be used with adjectives. However, this usage is less frequent and more formal.
い-Adjectives + たびに
When using い-adjectives, attach たびに directly after the adjective.
- 寒いたびに、コートを着ます。
(Samui tabi ni, kōto o kimasu.)
→ Every time it’s cold, I wear a coat. - 美味しい料理を食べるたびに、幸せな気持ちになります。
(Oishii ryouri o taberu tabi ni, shiawase na kimochi ni narimasu.)
→ Every time I eat delicious food, I feel happy.
な-Adjectives + たびに
For な-adjectives, convert them into their dictionary form (な-adjective + な) before adding たびに.
- 静かなたびに、リラックスできます。
(Shizuka na tabi ni, rirakkusu dekimasu.)
→ Every time it’s quiet, I feel relaxed. - 大変なたびに、友達に相談します。
(Taihen na tabi ni, tomodachi ni soudan shimasu.)
→ Every time it’s difficult, I consult my friends.
💡 Note: While possible, using たびに with adjectives is rare. In most cases, とき (toki) or になる (ni naru) is preferred when referring to adjectives.
Key Usage Points of 〜たびに
It implies a repeated action without exception.
- 彼に会うたびに、元気をもらいます。
(Kare ni au tabi ni, genki o moraimasu.)
→ Every time I meet him, I feel energized.
It cannot be used for general habits or natural occurrences.
- 間違い: 疲れるたびに、お菓子を食べます。 🚫
(Tsukareru tabi ni, okashi o tabemasu.)
→ Every time I get tired, I eat snacks. (Incorrect)
Instead, use:
- 疲れたとき、お菓子を食べます。
(Tsukareta toki, okashi o tabemasu.)
→ When I get tired, I eat snacks. (Correct)
Summary: 〜たびに is mostly used with verbs and nouns, but can also be used with adjectives in some cases.
When to Use 〜たびに
The 〜たびに (tabi ni) structure is used in various situations to express repeated actions or events that occur without exception. Below are the most common cases where たびに is used, along with example sentences.
1. To Describe Repeated Actions or Experiences
Use 〜たびに when describing actions that happen every single time a particular event occurs.
✅ Example:
- 彼に会うたびに、新しい話を聞きます。
(Kare ni au tabi ni, atarashii hanashi o kikimasu.)
→ Every time I meet him, I hear a new story. - この歌を聞くたびに、昔の思い出がよみがえります。
(Kono uta o kiku tabi ni, mukashi no omoide ga yomigaerimasu.)
→ Every time I listen to this song, old memories come back.
2. To Emphasize a Pattern or Habit
Use 〜たびに to express a habitual occurrence where the same result always follows a specific event.
✅ Example:
- 試験のたびに、彼はとても緊張します。
(Shiken no tabi ni, kare wa totemo kinchou shimasu.)
→ Every time there’s an exam, he gets very nervous. - 飛行機に乗るたびに、窓の外を見ます。
(Hikouki ni noru tabi ni, mado no soto o mimasu.)
→ Every time I get on a plane, I look out the window.
3. To Indicate Growth or Change Over Time
Use 〜たびに when describing a gradual improvement or decline that occurs each time an event happens.
✅ Example:
- 練習するたびに、日本語が上手になります。
(Renshuu suru tabi ni, nihongo ga jouzu ni narimasu.)
→ Every time I practice, my Japanese improves. - この映画を観るたびに、新しい発見があります。
(Kono eiga o miru tabi ni, atarashii hakken ga arimasu.)
→ Every time I watch this movie, I discover something new.
4. To Express an Unchanging, Expected Result
Use 〜たびに when the result is predictable and always happens without fail.
✅ Example:
- この公園を通るたびに、犬を散歩している人を見かけます。
(Kono kouen o tooru tabi ni, inu o sanpo shiteiru hito o mikakemasu.)
→ Every time I pass through this park, I see people walking their dogs. - 彼女の料理を食べるたびに、幸せな気分になります。
(Kanojo no ryouri o taberu tabi ni, shiawase na kibun ni narimasu.)
→ Every time I eat her cooking, I feel happy.
5. To Describe Unpleasant or Unexpected Situations
Use 〜たびに to describe negative or troublesome situations that occur repeatedly.
✅ Example:
- 雨が降るたびに、電車が遅れます。
(Ame ga furu tabi ni, densha ga okuremasu.)
→ Every time it rains, the train is delayed. - パソコンを開くたびに、アップデートの通知が出ます。
(Pasokon o hiraku tabi ni, appudeeto no tsuuchi ga demasu.)
→ Every time I open my computer, an update notification pops up.
6. To Talk About Encounters or Meetings
Use 〜たびに when talking about meeting someone frequently and the experience that follows.
✅ Example:
- 先生に会うたびに、新しいことを学びます。
(Sensei ni au tabi ni, atarashii koto o manabimasu.)
→ Every time I meet my teacher, I learn something new. - 祖母の家に行くたびに、美味しい料理をごちそうになります。
(Sobo no ie ni iku tabi ni, oishii ryouri o gochisou ni narimasu.)
→ Every time I go to my grandmother’s house, I get treated to delicious food.
7. To Express Nostalgia or Sentimental Feelings
Use 〜たびに to express emotional reactions linked to repeated events.
✅ Example:
- 昔の写真を見るたびに、懐かしい気持ちになります。
(Mukashi no shashin o miru tabi ni, natsukashii kimochi ni narimasu.)
→ Every time I look at old photos, I feel nostalgic. - この曲を聴くたびに、学生時代を思い出します。
(Kono kyoku o kiku tabi ni, gakusei jidai o omoidasu.)
→ Every time I listen to this song, I remember my student days.
8. To Express Cause and Effect Repetitively
Use 〜たびに when one event always triggers another event as a natural outcome.
✅ Example:
- 新しい店がオープンするたびに、友達と行きます。
(Atarashii mise ga oopun suru tabi ni, tomodachi to ikimasu.)
→ Every time a new shop opens, I go there with my friends. - 彼が話すたびに、みんなが笑います。
(Kare ga hanasu tabi ni, minna ga waraimasu.)
→ Every time he talks, everyone laughs.
9. To Indicate Progression Over Time
Use 〜たびに to describe changes that build up over time with each repetition.
✅ Example:
- 読むたびに、この本の面白さが増します。
(Yomu tabi ni, kono hon no omoshirosa ga mashimasu.)
→ Every time I read this book, its interesting points increase. - 彼と話すたびに、彼の考え方に感心します。
(Kare to hanasu tabi ni, kare no kangaekata ni kanshin shimasu.)
→ Every time I talk to him, I admire his way of thinking.
Things to Keep in Mind
When using 〜たびに (tabi ni) in Japanese, there are several key points, tricky nuances, and exceptions that learners should be aware of. Below are some important aspects to keep in mind:
1. 〜たびに Must Express a Repeated Action
The 〜たびに structure is used when an action always happens every single time a specific event occurs. It CANNOT be used if the action is not guaranteed to happen each time.
✅ Correct Example:
- 旅行するたびに、新しい文化を学びます。
(Ryokou suru tabi ni, atarashii bunka o manabimasu.)
→ Every time I travel, I learn about a new culture.
❌ Incorrect Example:
- 旅行するたびに、面白い人に出会う。 🚫
(Ryokou suru tabi ni, omoshiroi hito ni deau.)
→ Every time I travel, I meet interesting people. (Incorrect because meeting interesting people is not a guaranteed result.)
🔹 Fix: Instead of 〜たびに, use ことがある (koto ga aru) or とき (toki) for non-guaranteed events:
- 旅行すると、面白い人に出会うことがある。
(Ryokou suru to, omoshiroi hito ni deau koto ga aru.)
→ When I travel, I sometimes meet interesting people.
2. 〜たびに Cannot Be Used for General Habits
If an action is a regular habit or routine, it is better to use とき (toki) or たら (tara) instead of たびに.
✅ Correct Example (Habitual Action):
- 朝起きたら、コーヒーを飲みます。
(Asa okitara, koohii o nomimasu.)
→ When I wake up in the morning, I drink coffee.
❌ Incorrect Example:
- 朝起きるたびに、コーヒーを飲みます。 🚫
(Asa okiru tabi ni, koohii o nomimasu.)
→ Every time I wake up in the morning, I drink coffee. (This sounds unnatural because drinking coffee is a habit, not a repeated action triggered by an event.)
3. 〜たびに Cannot Be Used for Continuous Actions
If an action happens continuously (rather than as a repeated event), 〜たびに is unnatural.
❌ Incorrect Example:
- 歩くたびに、音楽を聞いています。 🚫
(Aruku tabi ni, ongaku o kiiteimasu.)
→ Every time I walk, I am listening to music. (Incorrect because listening to music while walking is a continuous action, not a separate event each time.)
🔹 Fix: Use ながら (nagara) for continuous actions:
- 歩きながら、音楽を聞いています。
(Aruki nagara, ongaku o kiiteimasu.)
→ I listen to music while walking.
4. 〜たびに vs. たら vs. とき
Many learners confuse 〜たびに with たら (tara) and とき (toki). Here’s a comparison:
Grammar Point Meaning Example Sentence Translation 〜たびに Every time (without exception) 日本に行くたびに、寿司を食べます。 Every time I go to Japan, I eat sushi. たら When (conditional, only happens once) 日本に行ったら、寿司を食べます。 When I go to Japan (next time), I will eat sushi. とき When (general occurrence) 日本に行くとき、寿司を食べます。 When I go to Japan, I eat sushi. 🔹 Key Difference:
- Use 〜たびに if something happens without exception, every time an event occurs.
- Use たら for one-time conditional actions.
- Use とき for general situations.
5. Using 〜たびに with Adjectives is Rare
Although い-adjectives and な-adjectives can technically be used with 〜たびに, this is very uncommon in spoken Japanese. Instead, native speakers prefer とき (toki) or たら (tara) when referring to adjectives.
✅ Correct (Using とき Instead of たびに):
- 寒いとき、コートを着ます。
(Samui toki, kōto o kimasu.)
→ When it’s cold, I wear a coat.
🔹 Only in formal writing, you might see たびに with adjectives, but it sounds unnatural in casual conversation.
6. 〜たびに Cannot Be Used for One-Time Events
〜たびに implies repetition, so it CANNOT be used for events that happen only once.
❌ Incorrect Example:
- 大学を卒業するたびに、新しい仕事を探します。 🚫
(Daigaku o sotsugyou suru tabi ni, atarashii shigoto o sagashimasu.)
→ Every time I graduate from university, I look for a new job. (This is incorrect because graduating from university is a one-time event.)
🔹 Fix: Use たら (tara) for one-time events:
- 大学を卒業したら、新しい仕事を探します。
(Daigaku o sotsugyou shitara, atarashii shigoto o sagashimasu.)
→ When I graduate from university, I will look for a new job.
7. Cannot Be Used for Natural Phenomena or Physical Reactions
Some natural events or automatic reactions cannot be expressed with 〜たびに, especially if they are involuntary.
❌ Incorrect Example:
- 辛いものを食べるたびに、汗をかきます。 🚫
(Karai mono o taberu tabi ni, ase o kakimasu.)
→ Every time I eat spicy food, I sweat.
🔹 Fix: Use と (to) or とき (toki) instead:
- 辛いものを食べると、汗をかきます。
(Karai mono o taberu to, ase o kakimasu.)
→ When I eat spicy food, I sweat.
Summary: When using 〜たびに, remember the following key points:
✔ It expresses repeated actions that always happen without exception.
✔ It cannot be used for general habits, continuous actions, or one-time events.
✔ It is rarely used with adjectives in everyday speech.
✔ Be careful not to use たびに for natural reactions—use と (to) instead.
Example Table
Below is a table with example sentences using 〜たびに (tabi ni).
Japanese Sentence Romaji English Translation 映画を見るたびに、泣いてしまいます。 Eiga o miru tabi ni, naite shimaimasu. Every time I watch a movie, I end up crying. 日本に行くたびに、新しい友達ができます。 Nihon ni iku tabi ni, atarashii tomodachi ga dekimasu. Every time I go to Japan, I make new friends. 彼と話すたびに、新しいことを学びます。 Kare to hanasu tabi ni, atarashii koto o manabimasu. Every time I talk to him, I learn something new. 料理をするたびに、キッチンが散らかります。 Ryouri o suru tabi ni, kicchin ga chirakarimasu. Every time I cook, the kitchen gets messy. この歌を聞くたびに、学生時代を思い出します。 Kono uta o kiku tabi ni, gakusei jidai o omoidasu. Every time I listen to this song, I remember my school days. 旅行するたびに、新しい文化を体験します。 Ryokou suru tabi ni, atarashii bunka o taiken shimasu. Every time I travel, I experience a new culture. 雨が降るたびに、空気がきれいになります。 Ame ga furu tabi ni, kuuki ga kirei ni narimasu. Every time it rains, the air becomes fresh. この本を読むたびに、新しい視点が得られます。 Kono hon o yomu tabi ni, atarashii shiten ga eraremasu. Every time I read this book, I gain a new perspective. 運動するたびに、気分が良くなります。 Undou suru tabi ni, kibun ga yoku narimasu. Every time I exercise, I feel better. 祖母の家に行くたびに、おいしい料理をごちそうになります。 Sobo no ie ni iku tabi ni, oishii ryouri o gochisou ni narimasu. Every time I go to my grandmother’s house, I get treated to delicious food. カフェに行くたびに、新しいコーヒーを試します。 Kafe ni iku tabi ni, atarashii koohii o tameshimasu. Every time I go to a café, I try a new coffee. 歌を歌うたびに、ストレスがなくなります。 Uta o utau tabi ni, sutoresu ga nakunarimasu. Every time I sing, my stress goes away. 先生に質問するたびに、理解が深まります。 Sensei ni shitsumon suru tabi ni, rikai ga fukamarimasu. Every time I ask my teacher a question, my understanding deepens. 写真を見るたびに、楽しかった思い出が蘇ります。 Shashin o miru tabi ni, tanoshikatta omoide ga yomigaerimasu. Every time I look at photos, happy memories come back. 友達に会うたびに、元気をもらいます。 Tomodachi ni au tabi ni, genki o moraimasu. Every time I meet my friends, I get energized.
This table includes a variety of sentence structures to illustrate how 〜たびに is used in different situations.
More Example Sentences
Here are 10 additional example sentences using 〜たびに (tabi ni) to further illustrate its usage in various contexts. Each sentence includes romaji and an English translation.
1️⃣ 母の料理を食べるたびに、子供の頃を思い出します。
(Haha no ryouri o taberu tabi ni, kodomo no koro o omoidasu.)
→ Every time I eat my mother’s cooking, I remember my childhood.2️⃣ 彼女に会うたびに、幸せな気持ちになります。
(Kanojo ni au tabi ni, shiawase na kimochi ni narimasu.)
→ Every time I see her, I feel happy.3️⃣ 飛行機に乗るたびに、少し緊張します。
(Hikouki ni noru tabi ni, sukoshi kinchou shimasu.)
→ Every time I get on a plane, I feel a little nervous.4️⃣ 日本のドラマを見るたびに、日本語の勉強になります。
(Nihon no dorama o miru tabi ni, nihongo no benkyou ni narimasu.)
→ Every time I watch a Japanese drama, it helps me study Japanese.5️⃣ コンビニに行くたびに、新しいお菓子を買います。
(Konbini ni iku tabi ni, atarashii okashi o kaimasu.)
→ Every time I go to a convenience store, I buy a new snack.6️⃣ 冬になるたびに、スキー旅行を計画します。
(Fuyu ni naru tabi ni, sukii ryokou o keikaku shimasu.)
→ Every time winter comes, I plan a ski trip.7️⃣ パーティーに行くたびに、新しい人と知り合います。
(Paatii ni iku tabi ni, atarashii hito to shiriaimasu.)
→ Every time I go to a party, I meet new people.8️⃣ 歯医者に行くたびに、少し怖くなります。
(Haisha ni iku tabi ni, sukoshi kowaku narimasu.)
→ Every time I go to the dentist, I feel a little scared.9️⃣ 子供が笑うたびに、元気をもらいます。
(Kodomo ga warau tabi ni, genki o moraimasu.)
→ Every time my child laughs, I feel energized.🔟 この映画を観るたびに、感動して泣いてしまいます。
(Kono eiga o miru tabi ni, kandou shite naite shimaimasu.)
→ Every time I watch this movie, I get emotional and end up crying.These examples further demonstrate the versatility of 〜たびに, showing how it can be applied to various situations.
Exercise
Try filling in the blanks with the correct form of 〜たびに (tabi ni). The given word in parentheses (verb, noun, or adjective) should be conjugated correctly before inserting 〜たびに in the sentence.
Fill in the Blanks
1️⃣ この歌を____、昔の恋人を思い出します。 (聞く – kiku)
2️⃣ 彼と____たびに、新しいことを学びます。 (会う – au)
3️⃣ 旅行の____、お土産をたくさん買います。 (度 – tabi)
4️⃣ この本を____たびに、新しい発見があります。 (読む – yomu)
5️⃣ 彼女の料理を____たびに、感動します。 (食べる – taberu)
6️⃣ 新しい人と____たびに、少し緊張します。 (話す – hanasu)
7️⃣ 仕事が____たびに、疲れがたまります。 (忙しい – isogashii)
8️⃣ 冬に____たびに、温泉に行きたくなります。 (寒い – samui)
9️⃣ 試験の____、とても緊張します。 (日 – hi)
🔟 彼の話を____たびに、感心します。 (聞く – kiku)
Answers
1️⃣ この歌を 聞くたびに、昔の恋人を思い出します。
(Kono uta o kiku tabi ni, mukashi no koibito o omoidasu.)
→ Every time I listen to this song, I remember my past lover.2️⃣ 彼と 会うたびに、新しいことを学びます。
(Kare to au tabi ni, atarashii koto o manabimasu.)
→ Every time I meet him, I learn something new.3️⃣ 旅行の たびに、お土産をたくさん買います。
(Ryokou no tabi ni, omiyage o takusan kaimasu.)
→ Every time I travel, I buy a lot of souvenirs.4️⃣ この本を 読むたびに、新しい発見があります。
(Kono hon o yomu tabi ni, atarashii hakken ga arimasu.)
→ Every time I read this book, I discover something new.5️⃣ 彼女の料理を 食べるたびに、感動します。
(Kanojo no ryouri o taberu tabi ni, kandou shimasu.)
→ Every time I eat her cooking, I am impressed.6️⃣ 新しい人と 話すたびに、少し緊張します。
(Atarashii hito to hanasu tabi ni, sukoshi kinchou shimasu.)
→ Every time I talk to a new person, I feel a little nervous.7️⃣ 仕事が 忙しいたびに、疲れがたまります。
(Shigoto ga isogashii tabi ni, tsukare ga tamarimasu.)
→ Every time work gets busy, I accumulate fatigue.8️⃣ 冬に 寒いたびに、温泉に行きたくなります。
(Fuyu ni samui tabi ni, onsen ni ikitaku narimasu.)
→ Every time it gets cold in winter, I want to go to a hot spring.9️⃣ 試験の 日たびに、とても緊張します。
(Shiken no hi tabi ni, totemo kinchou shimasu.)
→ Every time it’s exam day, I get very nervous.🔟 彼の話を 聞くたびに、感心します。
(Kare no hanashi o kiku tabi ni, kanshin shimasu.)
→ Every time I hear his story, I am impressed.
Conclusion
Understanding and using 〜たびに (tabi ni) in Japanese is an essential step toward mastering natural and fluent expressions. This grammar pattern allows speakers to convey repeated occurrences or habitual actions in a clear and structured way. Whether talking about daily routines, memorable experiences, or emotions that arise every time something happens, 〜たびに is a valuable tool in Japanese communication.
By practicing with different verbs, nouns, and adjectives, you can develop a deeper intuition for when and how to use this pattern correctly. Be mindful of the tricky points, such as not using ~たびに for irregular, one-time, or unpredictable events.
To solidify your understanding, try using 〜たびに in your own sentences, review the examples, and complete the exercise section above. The more you practice, the more natural this grammar pattern will feel!
Keep learning and exploring Japanese grammar, and soon, you’ll be able to use expressions like a native speaker!
If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Don’t forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.
Happy learning! 😊
- 日本に行くたびに、新しい文化を学びます。
-
Understanding 〜たところ in Japanese | My Language Classes
Understanding 〜たところ
Japanese grammar has various expressions that indicate the timing and state of an action. One such phrase is 〜たところ, which conveys the meaning of “just did” or “upon doing.” This structure is used to describe an action that has just been completed and emphasizes the immediate result of that action.
In this blog, we will explore the formation, grammar rules, common expressions, and usage of 〜たところ in Japanese with detailed explanations, example sentences (including romaji and English translations), and exercises.
Common Expressions Using 〜たところ
Here are some everyday expressions using 〜たところ that you’ll encounter in Japanese conversations:
- 聞いたところ (kiita tokoro) – Upon hearing
- 調べたところ (shirabeta tokoro) – Upon checking
- 行ったところ (itta tokoro) – Upon going
- 食べたところ (tabeta tokoro) – Just ate
- 見たところ (mita tokoro) – Upon seeing
- 話したところ (hanashita tokoro) – Just talked
- 終わったところ (owatta tokoro) – Just finished
- 考えたところ (kangaeta tokoro) – Upon thinking
- 始めたところ (hajimeta tokoro) – Just started
- 帰ったところ (kaetta tokoro) – Just returned
These expressions are commonly used to describe actions that have just been completed or their immediate consequences.
Grammar Rules for 〜たところ
The 〜たところ structure is formed using the ta-form of a verb followed by ところ. This phrase is used to indicate that an action has just been completed and focuses on the immediate result or realization after the action.
Key Grammar Points:
- Particles Used: Generally, たところ is followed by です (desu) for a polite statement or combined with expressions like によると (ni yoru to) to indicate reported speech.
- Time Sensitivity: The action must have just happened recently.
- Emphasizes Results: The structure often implies the speaker has observed something after doing the action.
Example Sentences:
- 試験が終わったところです。
(Shiken ga owatta tokoro desu.) – I just finished the exam. - 彼に電話したところ、すぐに来てくれました。
(Kare ni denwa shita tokoro, sugu ni kite kuremashita.) – I just called him, and he came right away. - 電話をかけたところ、彼は出かけていた。
(Denwa o kaketa tokoro, kare wa dekakete ita.) – Upon calling, I found out he had gone out. - ドアを開けたところ、猫がいた。
(Doa o aketa tokoro, neko ga ita.) – Upon opening the door, there was a cat.
Formation/Conjugation of 〜たところ
To use 〜たところ, we need to understand its formation with verbs, nouns, and adjectives.
Verb Conjugation (Three Verb Groups)
- Group 1 (Godan Verbs): Change the verb to its ta-form and add ところ.
- 書く → 書いたところ (Kaku → Kaita tokoro) – Just wrote
- 話す → 話したところ (Hanasu → Hanashita tokoro) – Just spoke
- Group 2 (Ichidan Verbs): Remove る and add たところ.
- 食べる → 食べたところ (Taberu → Tabeta tokoro) – Just ate
- 見る → 見たところ (Miru → Mita tokoro) – Just saw
- Group 3 (Irregular Verbs):
- する → したところ (Suru → Shita tokoro) – Just did
- 来る → 来たところ (Kuru → Kita tokoro) – Just came
Conjugation with Nouns & Adjectives
- 〜たところ is mainly used with verbs and is not commonly used with nouns or adjectives.
When to Use 〜たところ
Situations & Examples
- When something just happened:
- 今、宿題を終えたところです。 (Ima, shukudai o oeta tokoro desu.) – I just finished my homework.
- When you realize something after doing an action:
- 彼に聞いたところ、今日は休みだそうです。 (Kare ni kiita tokoro, kyou wa yasumi da sou desu.) – I just asked him, and he said today is a holiday.
- When reporting information:
- 調べたところ、この店は人気があるそうです。 (Shirabeta tokoro, kono mise wa ninki ga aru sou desu.) – I just researched, and this shop seems to be popular.
Things to Keep in Mind
- たところ vs. たばかり: たところ emphasizes an immediate past action, whereas たばかり suggests that an action happened recently but not necessarily just now.
- たところ can imply discovery: It often indicates new information was learned after doing something.
Example table
# Japanese Sentence Romaji English Translation 1 彼に電話したところ、すぐに出ました。 Kare ni denwa shita tokoro, sugu ni demashita. When I called him, he answered immediately. 2 宿題を提出したところ、先生に褒められた。 Shukudai o teishutsu shita tokoro, sensei ni homerareta. When I submitted my homework, the teacher praised me. 3 新しいレストランに行ったところ、とても美味しかった。 Atarashii resutoran ni itta tokoro, totemo oishikatta. When I went to a new restaurant, it was very delicious. 4 彼に相談したところ、いいアドバイスをもらった。 Kare ni soudan shita tokoro, ii adobaisu o moratta. When I consulted him, I got good advice. 5 その映画を見たところ、感動した。 Sono eiga o mita tokoro, kandou shita. When I watched that movie, I was moved. 6 実験をしたところ、予想と違う結果になった。 Jikken o shita tokoro, yosou to chigau kekka ni natta. When I did the experiment, the result was different from my expectation. 7 先生に聞いたところ、新しい教科書を使うと言われた。 Sensei ni kiita tokoro, atarashii kyōkasho o tsukau to iwareta. When I asked the teacher, I was told that we would use a new textbook. 8 彼女に会ったところ、とても元気そうだった。 Kanojo ni atta tokoro, totemo genki sou datta. When I met her, she seemed very energetic. 9 その問題を解いたところ、正解だった。 Sono mondai o toita tokoro, seikai datta. When I solved the problem, it was correct. 10 友達に頼んだところ、すぐに手伝ってくれた。 Tomodachi ni tanonda tokoro, sugu ni tetsudatte kureta. When I asked my friend, they helped me immediately. 11 先生に質問したところ、分かりやすく説明してくれた。 Sensei ni shitsumon shita tokoro, wakariyasuku setsumei shite kureta. When I asked the teacher, they explained it clearly. 12 病院に行ったところ、風邪だと言われた。 Byouin ni itta tokoro, kaze da to iwareta. When I went to the hospital, I was told it was just a cold. 13 その町に行ったところ、予想以上に綺麗だった。 Sono machi ni itta tokoro, yosou ijou ni kirei datta. When I went to that town, it was more beautiful than expected. 14 彼にメールを送ったところ、すぐに返信が来た。 Kare ni mēru o okutta tokoro, sugu ni henshin ga kita. When I sent him an email, I got a reply immediately. 15 試験の結果を確認したところ、合格していた。 Shiken no kekka o kakunin shita tokoro, goukaku shite ita. When I checked my exam results, I had passed.
More example sentences
- 本を読んだところ、とても面白かった。
Hon o yonda tokoro, totemo omoshirokatta.
(When I read the book, it was very interesting.) - 彼にお願いしたところ、快く引き受けてくれた。
Kare ni onegai shita tokoro, kokoroyoku hikiukete kureta.
(When I asked him, he gladly accepted.) - ネットで調べたところ、その情報は間違っていた。
Netto de shirabeta tokoro, sono jōhō wa machigatte ita.
(When I looked it up online, the information was incorrect.) - この薬を飲んだところ、すぐに熱が下がった。
Kono kusuri o nonda tokoro, sugu ni netsu ga sagatta.
(When I took this medicine, my fever went down immediately.) - そのアプリを使ったところ、とても便利だった。
Sono apuri o tsukatta tokoro, totemo benri datta.
(When I used that app, it was very convenient.) - 飛行機のチケットを確認したところ、時間が変更されていた。
Hikōki no chiketto o kakunin shita tokoro, jikan ga henkō sarete ita.
(When I checked my flight ticket, the time had been changed.) - 日本に行ったところ、文化の違いに驚いた。
Nihon ni itta tokoro, bunka no chigai ni odoroita.
(When I went to Japan, I was surprised by the cultural differences.) - この料理を作ったところ、家族にとても喜ばれた。
Kono ryōri o tsukutta tokoro, kazoku ni totemo yorokobareta.
(When I made this dish, my family was very happy.) - 試験の問題を見たところ、思ったより簡単だった。
Shiken no mondai o mita tokoro, omotta yori kantan datta.
(When I saw the exam questions, they were easier than I expected.) - 彼の話を聞いたところ、とても興味深かった。
Kare no hanashi o kiita tokoro, totemo kyōmi bukatta.
(When I listened to his story, it was very interesting.)
Exercise
Fill in the blanks with the correct form of the verb and appropriate particles to complete the sentences using 〜たところ.
- 昨日、新しいレストランに _______ ところ、とても美味しかった。
- 先生に質問を _______ ところ、よく理解できた。
- その映画を _______ ところ、涙が出た。
- 友達にメールを _______ ところ、すぐに返信が来た。
- 日本に _______ ところ、すぐに文化の違いを感じた。
- この本を _______ ところ、とても勉強になった。
- 銀行でお金を _______ ところ、手数料が高かった。
- 先生に相談を _______ ところ、良いアドバイスをもらった。
- 朝早く起きてジョギングを _______ ところ、気分がすっきりした。
- インターネットで調べてみた _______ ところ、その情報は正しくなかった。
Answers
- 昨日、新しいレストランに 行った ところ、とても美味しかった。
- 先生に質問を した ところ、よく理解できた。
- その映画を 見た ところ、涙が出た。
- 友達にメールを 送った ところ、すぐに返信が来た。
- 日本に 行った ところ、すぐに文化の違いを感じた。
- この本を 読んだ ところ、とても勉強になった。
- 銀行でお金を 引き出した ところ、手数料が高かった。
- 先生に相談を した ところ、良いアドバイスをもらった。
- 朝早く起きてジョギングを した ところ、気分がすっきりした。
- インターネットで調べてみた ところ、その情報は正しくなかった。
Conclusion
Mastering 〜たところ is a valuable addition to your Japanese grammar toolkit. By understanding its rules, conjugation, and usage, you’ll be able to express timing and sequence with precision. Practice with the examples and exercises provided, and soon you’ll be using 〜たところ like a native speaker!
If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Don’t forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.
Happy learning! 😊
-
Using 〜たばかり in Japanese | My Language Classes
Mastering the Japanese Grammar Point 〜たばかり (Just Did)
If you’re learning Japanese, you’ve likely encountered situations where you want to express that you’ve “just done” something. Enter 〜たばかり (ta bakari), a handy grammar point that allows you to convey exactly that! Whether you’re talking about finishing a meal, starting a new job, or arriving at a location, 〜たばかり is essential for natural-sounding Japanese.
This grammar point is widely used in both spoken and written Japanese, making it a must-know for learners. In this blog, we’ll break down everything you need to know about 〜たばかり, including its formation, usage, common mistakes, and plenty of examples to help you master it.
When to Use 〜たばかり (Just Did)
〜たばかり is used to express that an action has just been completed. It emphasizes that the action happened very recently, often with the implication that the effects or results are still fresh.
Example Sentences:
- 食べたばかりです。
Tabeta bakari desu.
I just ate. - 日本に来たばかりです。
Nihon ni kita bakari desu.
I just came to Japan. - 宿題を終わったばかりだ。
Shukudai o owatta bakari da.
I just finished my homework.
Formation & Structure
The formation of 〜たばかり is straightforward. It’s attached to the past tense (た-form) of verbs. Let’s break it down for all three types of verbs: Godan verbs, Ichidan verbs, and Irregular verbs.
1. Godan Verbs (五段動詞):
These verbs end in -u, -ku, -gu, -su, -tsu, -nu, -bu, -mu, or -ru (but not -eru or -iru).
- 行く (iku) → 行った (itta) → 行ったばかり (itta bakari)
Example:
電車が出たばかりです。
Densha ga deta bakari desu.
The train just left. - 飲む (nomu) → 飲んだ (nonda) → 飲んだばかり (nonda bakari)
Example:
コーヒーを飲んだばかりだ。
Koohii o nonda bakari da.
I just drank coffee.
2. Ichidan Verbs (一段動詞):
These verbs end in -eru or -iru.
- 食べる (taberu) → 食べた (tabeta) → 食べたばかり (tabeta bakari)
Example:
ご飯を食べたばかりです。
Gohan o tabeta bakari desu.
I just ate a meal. - 見る (miru) → 見た (mita) → 見たばかり (mita bakari)
Example:
映画を見たばかりだ。
Eiga o mita bakari da.
I just watched a movie.
3. Irregular Verbs (不規則動詞):
These verbs don’t follow standard conjugation rules.
- する (suru) → した (shita) → したばかり (shita bakari)
Example:
勉強をしたばかりです。
Benkyou o shita bakari desu.
I just studied. - 来る (kuru) → 来た (kita) → 来たばかり (kita bakari)
Example:
日本に来たばかりです。
Nihon ni kita bakari desu.
I just came to Japan.
Conjugation with Nouns and Adjectives:
While 〜たばかり is primarily used with verbs, it can also be used with nouns and adjectives in specific contexts.
Nouns:
- Noun + だった + ばかり
Example:
学生だったばかりです。
Gakusei datta bakari desu.
I was just a student.
Adjectives:
- い-Adjective (past tense) + ばかり
Example:
暑かったばかりです。
Atsukatta bakari desu.
It was just hot. - な-Adjective (past tense) + ばかり
Example:
静かだったばかりです。
Shizuka datta bakari desu.
It was just quiet.
Grammar Rules
Here’s a breakdown of the key rules for using 〜たばかり:
- Attach to the Past Tense: Always use the た-form of the verb before adding ばかり.
- Example: 書く (kaku) → 書いた (kaita) → 書いたばかり (kaita bakari)
- No Time Gap: 〜たばかり implies that the action was completed very recently. Avoid using it for actions that happened a long time ago.
- Formal vs. Informal:
- Formal: 〜たばかりです (ta bakari desu)
- Informal: 〜たばかりだ (ta bakari da)
Usage
〜たばかり is versatile and can be used in various contexts:
- Daily Conversations:
- 買い物をしたばかりです。
Kaimono o shita bakari desu.
I just went shopping.
- 買い物をしたばかりです。
- Written Language:
- 彼は大学を卒業したばかりだ。
Kare wa daigaku o sotsugyou shita bakari da.
He just graduated from university.
- 彼は大学を卒業したばかりだ。
- Formal Situations:
- 会議が終わったばかりです。
Kaigi ga owatta bakari desu.
The meeting just ended.
- 会議が終わったばかりです。
Common Mistakes & How to Avoid Them
Here are some common errors learners make with 〜たばかり and how to fix them:
- Incorrect Tense:
- Wrong: 食べるばかりです。
Taberu bakari desu. - Correct: 食べたばかりです。
Tabeta bakari desu.
(I just ate.)
- Wrong: 食べるばかりです。
- Using 〜たばかり for Old Actions:
- Wrong: 去年、日本に来たばかりです。
Kyonen, Nihon ni kita bakari desu. - Correct: 先週、日本に来たばかりです。
Senshuu, Nihon ni kita bakari desu.
(I just came to Japan last week.)
- Wrong: 去年、日本に来たばかりです。
Example Table
Part of Speech Word Example Sentence Romaji English Translation Verb 食べる (taberu) 彼はご飯を食べたばかりです。 Kare wa gohan o tabeta bakari desu. He just ate a meal. Verb 行く (iku) 空港に着いたばかりです。 Kuukou ni tsuita bakari desu. I just arrived at the airport. Verb 読む (yomu) この本を読んだばかりだ。 Kono hon o yonda bakari da. I just read this book. Verb 書く (kaku) 手紙を書いたばかりです。 Tegami o kaita bakari desu. I just wrote a letter. Verb 見る (miru) 映画を見たばかりです。 Eiga o mita bakari desu. I just watched a movie. Noun 仕事 (shigoto) 仕事が終わったばかりです。 Shigoto ga owatta bakari desu. I just finished work. Noun 旅行 (ryokou) 旅行から帰ったばかりです。 Ryokou kaeratta bakari desu. I just returned from a trip. Noun 宿題 (shukudai) 宿題を終わったばかりだ。 Shukudai o owatta bakari da. I just finished my homework. Noun 会議 (kaigi) 会議が終わったばかりです。 Kaigi ga owatta bakari desu. The meeting just ended. Noun 電話 (denwa) 電話をかけたばかりだ。 Denwa o kaketa bakari da. I just made a phone call.
More Examples Sentence
- 彼は結婚したばかりです。
Kare wa kekkon shita bakari desu.
He just got married. - このケーキを焼いたばかりです。
Kono keeki o yaita bakari desu.
I just baked this cake. - 電車が出たばかりだ。
Densha ga deta bakari da.
The train just left. - 彼女は泣いたばかりです。
Kanojo wa naita bakari desu.
She just cried. - 新しい仕事を始めたばかりだ。
Atarashii shigoto o hajimeta bakari da.
I just started a new job. - この本を買ったばかりです。
Kono hon o katta bakari desu.
I just bought this book. - 彼は出かけたばかりです。
Kare wa dekaketa bakari desu.
He just went out. - 昼ごはんを食べたばかりだ。
Hirugohan o tabeta bakari da.
I just ate lunch. - 映画館に着いたばかりです。
Eigakan ni tsuita bakari desu.
I just arrived at the movie theater. - 宿題を提出したばかりです。
Shukudai o teishutsu shita bakari desu.
I just submitted my homework.
Practice Exercises
- 彼は大学を______ばかりです。
Kare wa daigaku o ______ bakari desu.
(He just graduated from university.) - このケーキを______ばかりです。
Kono keeki o ______ bakari desu.
(I just baked this cake.) - 電車が______ばかりだ。
Densha ga ______ bakari da.
(The train just left.) - 彼女は______ばかりです。
Kanojo wa ______ bakari desu.
(She just cried.) - 新しい仕事を______ばかりだ。
Atarashii shigoto o ______ bakari da.
(I just started a new job.) - この本を______ばかりです。
Kono hon o ______ bakari desu.
(I just bought this book.) - 彼は______ばかりです。
Kare wa ______ bakari desu.
(He just went out.) - 昼ごはんを______ばかりだ。
Hirugohan o ______ bakari da.
(I just ate lunch.) - 映画館に______ばかりです。
Eigakan ni ______ bakari desu.
(I just arrived at the movie theater.) - 宿題を______ばかりです。
Shukudai o ______ bakari desu.
(I just submitted my homework.)
Answers:
- 卒業した
彼は大学を卒業したばかりです。
Kare wa daigaku o sotsugyou shita bakari desu. - 焼いた
このケーキを焼いたばかりです。
Kono keeki o yaita bakari desu. - 出た
電車が出たばかりだ。
Densha ga deta bakari da. - 泣いた
彼女は泣いたばかりです。
Kanojo wa naita bakari desu. - 始めた
新しい仕事を始めたばかりだ。
Atarashii shigoto o hajimeta bakari da. - 買った
この本を買ったばかりです。
Kono hon o katta bakari desu. - 出かけた
彼は出かけたばかりです。
Kare wa dekaketa bakari desu. - 食べた
昼ごはんを食べたばかりだ。
Hirugohan o tabeta bakari da. - 着いた
映画館に着いたばかりです。
Eigakan ni tsuita bakari desu. - 提出した
宿題を提出したばかりです。
Shukudai o teishutsu shita bakari desu.
Conclusion
Mastering 〜たばかり is a game-changer for expressing recent actions in Japanese. By understanding its formation, usage, and common pitfalls, you’ll be able to use this grammar point confidently in both spoken and written contexts. Remember to practice regularly and incorporate it into your daily conversations to reinforce your learning.
If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Don’t forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.
Happy learning! 😊
- 食べたばかりです。
-
Mastering the Passive Reflexive ‘Se’ in Spanish
The passive reflexive ‘se’ is one of the most versatile and commonly used constructions in the Spanish language. It allows speakers to express actions in a way that emphasizes the action itself rather than who is performing it. This structure is particularly useful when the subject is unknown, irrelevant, or generalized. For example, instead of saying “Someone sells fruits here,” you can say “Se venden frutas aquí,” which translates to “Fruits are sold here.”
Understanding the passive reflexive ‘se’ is essential for achieving fluency in Spanish, as it appears frequently in both spoken and written language.
In this blog post, we’ll explore its usage, conjugation, common expressions, and everything you need to know to master this grammatical structure.
Common Expressions Using Passive Reflexive
The passive reflexive ‘se’ is used in many everyday expressions. Here’s a list of common ones:
- Se habla español – Spanish is spoken.
- Se venden casas – Houses are sold.
- Se necesita ayuda – Help is needed.
- Se prohíbe fumar – Smoking is prohibited.
- Se permite estacionar – Parking is allowed.
- Se dice que… – It is said that…
- Se recomienda reservar – It is recommended to book.
- Se ofrecen clases – Classes are offered.
- Se busca empleado – Employee wanted.
- Se alquila apartamento – Apartment for rent.
These expressions are widely used in signs, advertisements, and general conversation.
Things to Keep in Mind
When using the passive reflexive ‘se,’ there are a few key points to remember:
- Articles and Agreement: The verb must agree in number (singular or plural) with the subject. For example:
- Se vende la casa (The house is sold) – Singular.
- Se venden las casas (The houses are sold) – Plural.
- Gender Agreement: While the verb doesn’t change for gender, the noun or adjective accompanying it does. For example:
- Se venden camisas rojas (Red shirts are sold).
- No Specific Subject: The passive reflexive ‘se’ is used when the subject performing the action is either unknown or unimportant.
- Avoiding Redundancy: Unlike English, Spanish often omits the subject entirely when using the passive reflexive. For example, instead of saying “Se venden las manzanas por alguien” (Apples are sold by someone), simply say “Se venden las manzanas.”
When to Use the Passive Reflexive ‘Se’
The passive reflexive ‘se’ is used in the following situations:
- General Statements: When making broad or general statements.
- Se come bien en México (People eat well in Mexico).
- Impersonal Actions: When the subject is unknown or irrelevant.
- Se construyó este edificio en 1990 (This building was built in 1990).
- Instructions or Warnings: In signs, manuals, or public notices.
- Se prohíbe el paso (No entry allowed).
- Advertising or Offers: To promote products or services.
- Se venden coches usados (Used cars for sale).
Conjugation of Regular Verbs in Passive Reflexive
The passive reflexive ‘se’ is formed by combining the pronoun ‘se’ with the third-person singular or plural form of the verb, depending on the subject. Here’s how it works for regular verbs:
1. -AR Verbs
- Hablar (to speak): Se habla / Se hablan
- Se habla español aquí (Spanish is spoken here).
- Se hablan muchos idiomas (Many languages are spoken).
2. -ER Verbs
- Vender (to sell): Se vende / Se venden
- Se vende la casa (The house is sold).
- Se venden libros (Books are sold).
3. -IR Verbs
- Abrir (to open): Se abre / Se abren
- Se abre la tienda a las 9 (The store opens at 9).
- Se abren las ventanas (The windows are opened).
Irregular Verbs and Their Conjugation
Some irregular verbs also follow the passive reflexive structure. Here are a few examples:
- Hacer (to do/make): Se hace / Se hacen
- Se hace el trabajo (The work is done).
- Se hacen pasteles (Cakes are made).
- Decir (to say): Se dice / Se dicen
- Se dice que es verdad (It is said to be true).
- Se dicen muchas cosas (Many things are said).
- Poner (to put): Se pone / Se ponen
- Se pone la mesa (The table is set).
- Se ponen los libros aquí (The books are put here).
10 Regular Verbs in Passive Reflexive Form
Verb Example Sentence 1 Example Sentence 2 Hablar Se habla español aquí. (Spanish is spoken here.) Se hablan muchos idiomas. (Many languages are spoken.) Vender Se vende la casa. (The house is sold.) Se venden coches usados. (Used cars are sold.) Abrir Se abre la puerta. (The door is opened.) Se abren las ventanas. (The windows are opened.) Comer Se come bien en este restaurante. (People eat well at this restaurant.) Se comen las manzanas. (The apples are eaten.) Escribir Se escribe una carta. (A letter is written.) Se escriben libros interesantes. (Interesting books are written.) Leer Se lee el periódico. (The newspaper is read.) Se leen muchos libros. (Many books are read.) Cerrar Se cierra la tienda. (The store is closed.) Se cierran las ventanas. (The windows are closed.) Comprar Se compra pan fresco. (Fresh bread is bought.) Se compran regalos. (Gifts are bought.) Limpiar Se limpia la casa. (The house is cleaned.) Se limpian los platos. (The dishes are cleaned.) Usar Se usa el teléfono. (The phone is used.) Se usan computadoras. (Computers are used.)
More Example Sentences
- Se venden flores en el mercado. (Flowers are sold at the market.)
- Se necesita paciencia. (Patience is needed.)
- Se construyen casas nuevas. (New houses are built.)
- Se habla mucho de política. (Politics is talked about a lot.)
- Se permite nadar aquí. (Swimming is allowed here.)
- Se ofrecen descuentos. (Discounts are offered.)
- Se busca un perro perdido. (A lost dog is being searched for.)
- Se alquilan bicicletas. (Bicycles are rented.)
- Se recomienda llegar temprano. (It is recommended to arrive early.)
- Se dice que va a llover. (It is said that it will rain.)
Fill in the Blanks
- Se _______ (vender) frutas en el mercado.
- Se _______ (necesitar) más tiempo.
- Se _______ (hablar) español en Argentina.
- Se _______ (permitir) estacionar aquí.
- Se _______ (construir) un nuevo edificio.
- Se _______ (ofrecer) clases de yoga.
- Se _______ (buscar) un gato perdido.
- Se _______ (alquilar) coches baratos.
- Se _______ (recomendar) leer este libro.
- Se _______ (decir) que es verdad.
Answers:
- venden
- necesita
- habla
- permite
- construye
- ofrecen
- busca
- alquilan
- recomienda
- dice
Conclusion
The passive reflexive ‘se’ is a powerful and versatile tool in Spanish that allows you to express actions in a clear and concise manner. By mastering its usage, conjugation, and common expressions, you’ll be able to communicate more effectively and naturally in Spanish. Whether you’re reading signs, giving instructions, or making general statements, the passive reflexive ‘se’ will undoubtedly enhance your language skills.
Practice regularly, pay attention to agreement rules, and soon you’ll find yourself using this construction with confidence.
¡Buena suerte! (Good luck!)
If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Don’t forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.
Happy learning! 😊
- 100 Spanish Example Sentences
- 100 Spanish Fill-in-the-Blanks Exercises
- 100 Spanish Vocabulary Lists
- Spanish – Advanced
- Spanish – Beginner
- Spanish – Intermediate
-
Understanding 〜ことになる in Japanese | My Language Classes
Understanding 〜ことになる
If you’re learning Japanese, you’ve likely come across the phrase 〜ことになる (koto ni naru). This grammatical structure is incredibly versatile and is used in various contexts to express outcomes, decisions, or natural conclusions. Whether you’re a beginner or an advanced learner, mastering 〜ことになる will significantly enhance your Japanese communication skills.
In this blog post, we’ll break down everything you need to know about 〜ことになる, including its formation, usage, and examples. Let’s dive in!
What Does 〜ことになる Mean?
The phrase 〜ことになる is used to indicate that something has been decided, arranged, or naturally resulted in a certain outcome. It often implies that the decision or outcome is beyond the speaker’s control or is a result of external circumstances. Think of it as expressing “it has been decided that…” or “it turns out that…” in English.
For example:
- 日本に留学することになりました。
(Nihon ni ryuugaku suru koto ni narimashita.)
It has been decided that I will study abroad in Japan.
This sentence suggests that the decision to study abroad was made, possibly by someone else or due to circumstances, rather than the speaker actively choosing it.
Formation of 〜ことになる
The formation of 〜ことになる depends on the type of word it follows: verbs, nouns, or adjectives. Here’s how it works:
1. With Verbs
- Verb (dictionary form) + ことになる
Example:- 行く (iku) → 行くことになる (iku koto ni naru)
- 食べる (taberu) → 食べることになる (taberu koto ni naru)
2. With Nouns
- Noun + になる
Example:- 先生 (sensei) → 先生になる (sensei ni naru)
- 休み (yasumi) → 休みになる (yasumi ni naru)
3. With Adjectives
- い-Adjective (remove い) + くなる
Example:- 高い (takai) → 高くなる (takaku naru)
- 楽しい (tanoshii) → 楽しくなる (tanoshiku naru)
- な-Adjective + になる
Example:- 静か (shizuka) → 静かになる (shizuka ni naru)
- 元気 (genki) → 元気になる (genki ni naru)
Usage of 〜ことになる
〜ことになる is used in various situations to express decisions, outcomes, or natural conclusions. Here are some common scenarios:
- Decisions Made by Others
- When someone else makes a decision that affects you.
Example: 来月転勤することになりました。
(Raigetsu tenkin suru koto ni narimashita.)
It has been decided that I will be transferred next month.
- When someone else makes a decision that affects you.
- Natural Outcomes
- When something happens as a natural result.
Example: 雨が降ったので、試合は中止することになりました。
(Ame ga futta node, shiai wa chuushi suru koto ni narimashita.)
Because it rained, the match has been canceled.
- When something happens as a natural result.
- Future Plans
- When talking about future plans or arrangements.
Example: 来週の会議は延期することになりました。
(Raishuu no kaigi wa enki suru koto ni narimashita.)
It has been decided that next week’s meeting will be postponed.
- When talking about future plans or arrangements.
- Unavoidable Situations
- When something is unavoidable or inevitable.
Example: 彼は仕事を辞めることになりました。
(Kare wa shigoto o yameru koto ni narimashita.)
He ended up quitting his job.
- When something is unavoidable or inevitable.
List of Verbs, Nouns, and Adjectives with 〜ことになる
Here’s a table with examples of verbs, nouns, and adjectives in their 〜ことになる form:
Type Word 〜ことになる Form Example Sentence (Romaji) Meaning in English Verb 行く (iku) 行くことになる 来月日本に行くことになりました。 It has been decided that I will go to Japan next month. 食べる (taberu) 食べることになる 彼は野菜しか食べないことになりました。 It has been decided that he will only eat vegetables. Noun 先生 (sensei) 先生になる 彼は来年先生になることになりました。 It has been decided that he will become a teacher next year. 休み (yasumi) 休みになる 明日は休みになることになりました。 It has been decided that tomorrow will be a day off. い-Adj 高い (takai) 高くなる 来月から家賃が高くなることになりました。 It has been decided that the rent will increase next month. 楽しい (tanoshii) 楽しくなる このイベントは楽しくなることになりました。 It has been decided that this event will be fun. な-Adj 静か (shizuka) 静かになる この部屋は静かになることになりました。 It has been decided that this room will be quiet. 元気 (genki) 元気になる 彼は手術後、元気になることになりました。 It has been decided that he will recover after the surgery.
More Example Sentences
Here are 10 more examples of 〜ことになる in action:
- 来週から新しいプロジェクトを始めることになりました。
(Raishuu kara atarashii purojekuto o hajimeru koto ni narimashita.)
It has been decided that I will start a new project next week. - 彼女は来月結婚することになりました。
(Kanojo wa raigetsu kekkon suru koto ni narimashita.)
It has been decided that she will get married next month. - この本は来年映画化することになりました。
(Kono hon wa rainen eiga-ka suru koto ni narimashita.)
It has been decided that this book will be adapted into a movie next year. - 来週のパーティーは中止することになりました。
(Raishuu no paatii wa chuushi suru koto ni narimashita.)
It has been decided that next week’s party will be canceled. - 彼は来年アメリカに引っ越すことになりました。
(Kare wa rainen Amerika ni hikkosu koto ni narimashita.)
It has been decided that he will move to America next year. - この商品は値上げすることになりました。
(Kono shouhin wa neage suru koto ni narimashita.)
It has been decided that this product will increase in price. - 来月から新しい制度が始まることになりました。
(Raigetsu kara atarashii seido ga hajimaru koto ni narimashita.)
It has been decided that a new system will start next month. - 彼は来週退院することになりました。
(Kare wa raishuu taiin suru koto ni narimashita.)
It has been decided that he will be discharged from the hospital next week. - この問題は解決することになりました。
(Kono mondai wa kaiketsu suru koto ni narimashita.)
It has been decided that this problem will be resolved. - 彼女は来年留学することになりました。
(Kanojo wa rainen ryuugaku suru koto ni narimashita.)
It has been decided that she will study abroad next year.
Things to Keep in Mind
- Politeness Level: 〜ことになる is neutral in tone. For formal situations, use 〜ことになります (koto ni narimasu) or 〜ことになりました (koto ni narimashita).
- Subject Implication: The subject of the sentence is often omitted in Japanese, so pay attention to context to understand who or what is being discussed.
- Natural Outcomes: 〜ことになる often implies that the outcome is natural or unavoidable, rather than a personal choice.
- Verb Tense: The verb before 〜ことになる is usually in the dictionary form, but the tense of the sentence depends on the context.
Fill in the Blanks
Test your understanding of 〜ことになる with these fill-in-the-blank questions:
- 来月、新しい仕事を______ことになりました。
(Raigetsu, atarashii shigoto o ______ koto ni narimashita.)
It has been decided that I will start a new job next month. - 彼は来年、大学を______ことになりました。
(Kare wa rainen, daigaku o ______ koto ni narimashita.)
It has been decided that he will graduate from university next year. - このイベントは______ことになりました。
(Kono ibento wa ______ koto ni narimashita.)
It has been decided that this event will be canceled. - 来週から、新しいルールが______ことになりました。
(Raishuu kara, atarashii ruuru ga ______ koto ni narimashita.)
It has been decided that a new rule will start next week. - 彼女は来月、______ことになりました。
(Kanojo wa raigetsu, ______ koto ni narimashita.)
It has been decided that she will get married next month. - この商品は______ことになりました。
(Kono shouhin wa ______ koto ni narimashita.)
It has been decided that this product will increase in price. - 彼は来年、______ことになりました。
(Kare wa rainen, ______ koto ni narimashita.)
It has been decided that he will move to America next year. - この問題は______ことになりました。
(Kono mondai wa ______ koto ni narimashita.)
It has been decided that this problem will be resolved. - 来週の会議は______ことになりました。
(Raishuu no kaigi wa ______ koto ni narimashita.)
It has been decided that next week’s meeting will be postponed. - 彼は手術後、______ことになりました。
(Kare wa shujutsu-go, ______ koto ni narimashita.)
It has been decided that he will recover after the surgery.
Answers:
- 始める (hajimeru)
- 卒業する (sotsugyou suru)
- 中止する (chuushi suru)
- 始まる (hajimaru)
- 結婚する (kekkon suru)
- 値上げする (neage suru)
- アメリカに引っ越す (Amerika ni hikkosu)
- 解決する (kaiketsu suru)
- 延期する (enki suru)
- 元気になる (genki ni naru)
Conclusion
Mastering 〜ことになる is a key step in becoming fluent in Japanese. This structure is essential for expressing decisions, outcomes, and natural conclusions in a variety of contexts. By understanding its formation and usage, you’ll be able to communicate more effectively and naturally in Japanese. Keep practicing with the examples and exercises provided, and soon you’ll be using 〜ことになる like a pro!
If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Don’t forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.
Happy learning! 😊
- 日本に留学することになりました。
-
Mastering 〜ことにする in Japanese | My Language Classes
Using 〜ことにする in Japanese
When learning Japanese, one of the most useful grammar points you’ll encounter is 〜ことにする. This expression is essential for expressing decisions, resolutions, or choices in daily life. Whether you’re deciding to start a new habit, make a lifestyle change, or simply choose what to eat for dinner, 〜ことにする is your go-to structure.
In this blog post, we’ll dive deep into the meaning, formation, usage, and examples of 〜ことにする. By the end, you’ll be able to use it confidently in various situations!
What Does 〜ことにする Mean?
〜ことにする is a Japanese grammar structure used to express a decision or resolution made by the speaker. It translates to “decide to” or “make up one’s mind to” in English. It emphasizes that the decision is a conscious choice, often implying a sense of determination or commitment.
For example:
- 勉強することにしました。
Benkyou suru koto ni shimashita.
I decided to study.
This sentence shows that the speaker has made a deliberate decision to study.
Formation of 〜ことにする
The formation of 〜ことにする depends on the type of word it follows: verbs, nouns, or adjectives. Let’s break it down:
1. With Verbs
- Verb (dictionary form) + ことにする
Example:- 食べる (taberu) → 食べることにする (taberu koto ni suru)
- 行く (iku) → 行くことにする (iku koto ni suru)
2. With Nouns
- Noun + にする
Example:- 休み (yasumi) → 休みにする (yasumi ni suru)
- コーヒー (koohii) → コーヒーにする (koohii ni suru)
3. With Adjectives
- い-Adjective + く + する
Example:- 早い (hayai) → 早くすることにする (hayaku suru koto ni suru)
- な-Adjective + に + する
Example:- 簡単 (kantan) → 簡単にすることにする (kantan ni suru koto ni suru)
Usage of 〜ことにする
〜ことにする is used in various situations where a decision or resolution is made. Here are some common scenarios:
- Personal Resolutions: Deciding to start or stop a habit.
- 毎日運動することにしました。
Mainichi undou suru koto ni shimashita.
I decided to exercise every day.
- 毎日運動することにしました。
- Choosing Between Options: Making a choice between alternatives.
- 今日はパスタを食べることにする。
Kyou wa pasuta o taberu koto ni suru.
I’ll decide to eat pasta today.
- 今日はパスタを食べることにする。
- Future Plans: Deciding on future actions.
- 来週、旅行に行くことにする。
Raishuu, ryokou ni iku koto ni suru.
I’ve decided to go on a trip next week.
- 来週、旅行に行くことにする。
- Changes in Plans: Altering previous decisions.
- やめることにしました。
Yameru koto ni shimashita.
I’ve decided to quit.
- やめることにしました。
- Expressing Intentions: Showing determination or commitment.
- 頑張ることにする!
Ganbaru koto ni suru!
I’ll decide to do my best!
- 頑張ることにする!
List of Verbs, Nouns, and Adjectives with 〜ことにする
Here’s a table with examples of verbs, nouns, and adjectives in their 〜ことにする form:
Word Type 〜ことにする Form Example Sentence Romaji English Meaning 食べる (taberu) Verb 食べることにする 今日は野菜を食べることにする。 Kyou wa yasai o taberu koto ni suru. I’ll decide to eat vegetables today. 行く (iku) Verb 行くことにする 明日、公園に行くことにする。 Ashita, kouen ni iku koto ni suru. I’ll decide to go to the park tomorrow. 休み (yasumi) Noun 休みにする 今日は休みにする。 Kyou wa yasumi ni suru. I’ll decide to take a break today. コーヒー (koohii) Noun コーヒーにする 朝はコーヒーにする。 Asa wa koohii ni suru. I’ll decide to have coffee in the morning. 早い (hayai) い-Adjective 早くすることにする 毎日早く起きることにする。 Mainichi hayaku okiru koto ni suru. I’ll decide to wake up early every day. 簡単 (kantan) な-Adjective 簡単にすることにする この問題を簡単にすることにする。 Kono mondai o kantan ni suru koto ni suru. I’ll decide to make this problem simple.
More Example Sentences
Here are 10 additional examples to help you understand 〜ことにする better:
- 毎日日本語を勉強することにしました。
Mainichi nihongo o benkyou suru koto ni shimashita.
I decided to study Japanese every day. - 今夜は早く寝ることにする。
Konya wa hayaku neru koto ni suru.
I’ll decide to go to bed early tonight. - 来月からジムに通うことにする。
Raigetsu kara jimu ni kayou koto ni suru.
I’ve decided to go to the gym starting next month. - 甘いものを控えることにしました。
Amai mono o hikaeru koto ni shimashita.
I decided to cut back on sweets. - 今日は映画を見ることにする。
Kyou wa eiga o miru koto ni suru.
I’ll decide to watch a movie today. - 週末は家でゆっくりすることにする。
Shuumatsu wa ie de yukkuri suru koto ni suru.
I’ll decide to relax at home this weekend. - 新しい仕事を探すことにしました。
Atarashii shigoto o sagasu koto ni shimashita.
I decided to look for a new job. - 毎日歩くことにする。
Mainichi aruku koto ni suru.
I’ll decide to walk every day. - 今日はお酒を飲まないことにする。
Kyou wa osake o nomanai koto ni suru.
I’ll decide not to drink alcohol today. - この本を読むことにする。
Kono hon o yomu koto ni suru.
I’ll decide to read this book.
Things to Keep in Mind
- Politeness Level: 〜ことにする is neutral in tone. For formal situations, use 〜ことにします or 〜ことにしました.
- Negative Form: To express a decision not to do something, use 〜ないことにする.
Example: 食べないことにする (tabenai koto ni suru) – I’ll decide not to eat. - Past Tense: Use 〜ことにした to indicate a decision made in the past.
Example: 行くことにした (iku koto ni shita) – I decided to go. - Context Matters: The context of the sentence will determine whether the decision is about the future, present, or past.
Fill in the Blanks
Test your understanding with these fill-in-the-blank questions!
- 今日は勉強する______。
Kyou wa benkyou suru ______.
(I’ll decide to study today.) - 来週、旅行に______。
Raishuu, ryokou ni ______.
(I’ve decided to go on a trip next week.) - 毎日運動する______。
Mainichi undou suru ______.
(I decided to exercise every day.) - 今日はコーヒー______。
Kyou wa koohii ______.
(I’ll decide to have coffee today.) - 甘いものを控える______。
Amai mono o hikaeru ______.
(I decided to cut back on sweets.) - 今夜は早く______。
Konya wa hayaku ______.
(I’ll decide to go to bed early tonight.) - 新しい仕事を探す______。
Atarashii shigoto o sagasu ______.
(I decided to look for a new job.) - 週末は家でゆっくり______。
Shuumatsu wa ie de yukkuri ______.
(I’ll decide to relax at home this weekend.) - この本を読む______。
Kono hon o yomu ______.
(I’ll decide to read this book.) - 毎日歩く______。
Mainichi aruku ______.
(I’ll decide to walk every day.)
Answers:
- ことにする
- 行くことにする
- ことにしました
- にする
- ことにしました
- 寝ることにする
- ことにしました
- することにする
- ことにする
- ことにする
Conclusion
Mastering 〜ことにする is a game-changer for expressing decisions and resolutions in Japanese. Whether you’re making a personal commitment, choosing between options, or altering plans, this grammar point is versatile and practical. By practicing the examples and understanding the formation rules, you’ll be able to use 〜ことにする confidently in conversations and writing. Keep practicing, and soon it’ll become second nature!
If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Don’t forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.
Happy learning! 😊
- 勉強することにしました。