Your cart is currently empty!
Tag: N5
-
Using ใใฆใฟใ in Japanese | My Language Classes
Mastering ใใฆใฟใ in Japanese
If you’re learning Japanese, youโve likely come across the phrase ใใฆใฟใ (te miru). This little-known but essential grammar point is a game-changer for expressing curiosity, experimentation, or trying something new.
In this extensive guide, weโll reveal everything you need to know about ใใฆใฟใ, including its meaning, usage, and mind-blowing examples that will take your Japanese to the next level. Donโt miss out on this must-know Japanese grammar pointโhereโs why itโs so important!
What is ใใฆใฟใ in Japanese?
ใใฆใฟใ is a Japanese grammar structure that combines the te-form of a verb with the auxiliary verb ใฟใ (miru), which means “to see” or “to try.” Together, ใใฆใฟใ translates to “try to do something” or “give something a try.” Itโs used when you want to express the idea of experimenting with an action or attempting something for the first time.
For example:
- ้ฃในใฆใฟใ (tabete miru) โ Try to eat / Give eating a try.
- ่ชญใใงใฟใ (yonde miru) โ Try to read / Give reading a try.
This structure is incredibly versatile and can be used in both casual and formal contexts. Whether youโre trying new food, testing a new skill, or experimenting with a hobby, ใใฆใฟใ is your go-to expression.
How to Use ใใฆใฟใ: A Step-by-Step Guide
Step 1: Conjugate the Verb into its Te-Form
To use ใใฆใฟใ, you first need to conjugate the verb into its te-form. Hereโs a quick refresher on how to do that:
- Group 1 (U-verbs): Change the final -u sound to -te or -de (e.g., ๆธใ โ ๆธใใฆ, ้ฃฒใ โ ้ฃฒใใง).
- Group 2 (Ru-verbs): Replace ใ with ใฆ (e.g., ้ฃในใ โ ้ฃในใฆ).
- Irregular Verbs: ใใ โ ใใฆ, ๆฅใ โ ๆฅใฆ (ใใฆ).
Step 2: Add ใฟใ
Once you have the te-form, simply add ใฟใ to the end of the verb. For example:
- ่ฆใ (miru) โ ่ฆใฆใฟใ (mite miru) โ Try to watch.
- ไฝใ (tsukuru) โ ไฝใฃใฆใฟใ (tsukutte miru) โ Try to make.
Step 3: Adjust for Politeness
In casual conversations, ใใฆใฟใ is perfectly fine. However, in formal situations, you can use ใใฆใฟใพใ (te mimasu) to sound more polite. For example:
- ้ฃในใฆใฟใพใ (tabete mimasu) โ I will try to eat.
When to Use ใใฆใฟใ
1. Trying Something New
ใใฆใฟใ is often used when youโre trying something for the first time. It conveys a sense of curiosity or experimentation.
- Example: ใใฎๆ็ใ้ฃในใฆใฟใใใงใใ
Romaji: Kono ryouri o tabete mitai desu.
Translation: I want to try this dish.
2. Testing an Idea or Hypothesis
You can also use ใใฆใฟใ to test an idea or see how something works.
- Example: ใใฎๆนๆณใ่ฉฆใใฆใฟใพใใใใ
Romaji: Kono houhou o tameshite mimashou.
Translation: Letโs try this method.
3. Encouraging Someone to Try Something
ใใฆใฟใ is great for encouraging others to give something a try.
- Example: ใใฎใฒใผใ ใใใฃใฆใฟใฆ๏ผ
Romaji: Kono geemu o yatte mite!
Translation: Try playing this game!
Nuances of ใใฆใฟใ vs. Other “Try” Expressions
ใใฆใฟใ vs. ใใใใจใใ
While ใใฆใฟใ means “to try something to see how it is,” ใใใใจใใ means “to attempt to do something.”
- Example:
- ้ฃในใฆใฟใ (tabete miru) โ Try eating (to see how it tastes).
- ้ฃในใใใจใใ (tabeyou to suru) โ Attempt to eat (but might not succeed).
ใใฆใฟใ vs. ใใฆใฟใใ
ใใฆใฟใใ means “to try something to show someone else.”
- Example:
- ใใฃใฆใฟใ (yatte miru) โ Try doing something.
- ใใฃใฆใฟใใ (yatte miseru) โ Try doing something to show someone.
Negative and Past Tense Forms of ใใฆใฟใ
Negative Form: ใใฆใฟใชใ
Use ใใฆใฟใชใ to say “not try” or ใใฆใฟใชใใฃใ to say “didnโt try.”
- Example:
- ้ฃในใฆใฟใชใ (tabete minai) โ I wonโt try eating.
- ้ฃในใฆใฟใชใใฃใ (tabete minakatta) โ I didnโt try eating.
Past Tense: ใใฆใฟใ
Use ใใฆใฟใ to say “tried.”
- Example:
- ้ฃในใฆใฟใ (tabete mita) โ I tried eating.
Casual vs. Polite Forms
Casual: ใใฆใฟใ
- Example: ใใฃใฆใฟใ (yatte miru) โ Iโll try doing it.
Polite: ใใฆใฟใพใ
- Example: ใใฃใฆใฟใพใ (yatte mimasu) โ I will try doing it.
Common Mistakes to Avoid
Mistake 1: Confusing ใใฆใฟใ with ใใฆใใ
- Incorrect: ้ฃในใฆใใ (tabete oku) โ Eat in advance.
- Correct: ้ฃในใฆใฟใ (tabete miru) โ Try eating.
Mistake 2: Using ใใฆใฟใ for Future Intentions
- Incorrect: ๆๆฅใ้ฃในใฆใฟใ (ashita, tabete miru) โ Tomorrow, Iโll try eating.
- Correct: ๆๆฅใ้ฃในใฆใฟใใ (ashita, tabete mitai) โ Tomorrow, I want to try eating.
Advanced Usage in Compound Sentences
With Conditionals (ใใใ)
- Example: ้ฃในใฆใฟใใใ็พๅณใใใฃใ (tabete mitara, oishikatta) โ When I tried eating it, it was delicious.
With Conjunctions (ใใฎใงใใใใฉ)
- Example: ใใฃใฆใฟใใใฉใ้ฃใใใฃใ (yatte mita kedo, muzukashikatta) โ I tried doing it, but it was hard.
Cultural Context
In Japanese culture, ใใฆใฟใ is often used when trying new foods, activities, or experiences.
- Example: ๆฅๆฌใฎๆธฉๆณใซๅ ฅใฃใฆใฟใใ (Nihon no onsen ni haitte mitai) โ I want to try entering a Japanese hot spring.
Example Sentences: ใใฆใฟใ in Action
Here are ten jaw-dropping example sentences that showcase the versatility of ใใฆใฟใ. Each sentence includes romaji and English translation to help you master this grammar point.
- ใใฎๆฌใ่ชญใใงใฟใพใใใ
Romaji: Kono hon o yonde mimashita.
Translation: I tried reading this book. - ๆฐใใใฌในใใฉใณใซ่กใฃใฆใฟใใใ
Romaji: Atarashii resutoran ni itte mitai.
Translation: I want to try going to the new restaurant. - ใใฎใทใฃใใ็ใฆใฟใฆใใใใงใใ๏ผ
Romaji: Kono shatsu o kite mite mo ii desu ka?
Translation: Can I try on this shirt? - ๆฅๆฌ่ชใง่ฉฑใใฆใฟใฆใใ ใใใ
Romaji: Nihongo de hanashite mite kudasai.
Translation: Please try speaking in Japanese. - ใใฎ่ฌใ้ฃฒใใงใฟใใใๅ
ๆฐใซใชใใพใใใ
Romaji: Kono kusuri o nonde mitara, genki ni narimashita.
Translation: After trying this medicine, I felt better. - ๅฝผใฎใขใใใคในใ่ใใฆใฟใพใใใ
Romaji: Kare no adobaisu o kiite mimashita.
Translation: I tried listening to his advice. - ใใฎใขใใชใไฝฟใฃใฆใฟใใใไพฟๅฉใงใใใ
Romaji: Kono apuri o tsukatte mitara, benri deshita.
Translation: When I tried using this app, it was convenient. - ใใฎๆ ็ปใ่ฆใฆใฟใใใจๆใฃใฆใใพใใ
Romaji: Kono eiga o mite mitai to omotte imasu.
Translation: Iโm thinking of trying to watch this movie. - ใใฎๆนๆณใ่ฉฆใใฆใฟใใใๆๅใใพใใใ
Romaji: Kono houhou o tameshite mitara, seikou shimashita.
Translation: When I tried this method, it worked. - ใใฎใฒใผใ ใใใฃใฆใฟใใใ้ข็ฝใใฃใใงใใ
Romaji: Kono geemu o yatte mitara, omoshirokatta desu.
Translation: When I tried playing this game, it was fun.
Fill in the Blanks: Test Your Knowledge
Now that youโve learned about ใใฆใฟใ, itโs time to test your skills! Fill in the blanks with the correct form of ใใฆใฟใ.
- ใใฎใฑใผใญใ__ใ (้ฃในใ)
- ใใฎๆ ็ปใ__ใ (่ฆใ)
- ๆฐใใใซใใงใซ__ใ (่กใ)
- ใใฎใทใฃใใ__ใ (็ใ)
- ๆฅๆฌ่ชใง__ใ (่ฉฑใ)
- ใใฎๆนๆณใ__ใ (่ฉฆใ)
- ๅฝผใฎใขใใใคในใ__ใ (่ใ)
- ใใฎใขใใชใ__ใ (ไฝฟใ)
- ใใฎๆฌใ__ใ (่ชญใ)
- ใใฎใฒใผใ ใ__ใ (ใใ)
Answers to Fill in the Blanks
- ้ฃในใฆใฟใ
- ่ฆใฆใฟใ
- ่กใฃใฆใฟใ
- ็ใฆใฟใ
- ่ฉฑใใฆใฟใ
- ่ฉฆใใฆใฟใ
- ่ใใฆใฟใ
- ไฝฟใฃใฆใฟใ
- ่ชญใใงใฟใ
- ใใฃใฆใฟใ
Why ใใฆใฟใ is a Must-Know Grammar Point
Mastering ใใฆใฟใ is essential for anyone looking to achieve fluency in Japanese. Itโs a versatile and practical grammar point that allows you to express curiosity, experimentation, and encouragement. By incorporating ใใฆใฟใ into your daily conversations, youโll sound more natural and confident in Japanese.
Final Thoughts
The ใใฆใฟใ structure is a proven way to elevate your Japanese skills. Whether youโre trying new foods, testing out hobbies, or encouraging others, this grammar point is a must-know for every Japanese learner. Donโt make the mistake of overlooking itโstart using ใใฆใฟใ today and watch your Japanese reach legendary levels!
Before itโs too late, practice the examples and fill-in-the-blank exercises in this guide. Guaranteed, youโll see a breakthrough in your language mastery.
If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Donโt forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.
Happy learning! ๐
-
Using ใใฆใฐใใใใin Japanese | My Language Classes
Understanding ใใฆใฐใใใใ in Japanese
Japanese is a language rich with nuance and subtle grammatical expressions. One such structure is ใใฆใฐใใใใ, a phrase used to indicate that someone is repeatedly or exclusively engaging in a specific action. In this post, we will explore the formation, meaning, nuances, and advanced usage of this structure. Additionally, we include example sentences, interactive exercises, and practice questions to help solidify your understanding. Whether youโre an advanced learner or new to Japanese grammar, this guide is designed to help you master ใใฆใฐใใใใ.
Table of Contents
- Introduction to ใใฆใฐใใใใ
- Structure and Formation
- Meaning and Nuances
- Usage in Daily Conversation
- Advanced Usage and Comparisons
- Common Mistakes and How to Avoid Them
- Example Sentences
- Fill in the Blanks Exercise
- Cultural Context and Practical Tips
- Conclusion
Introduction to ใใฆใฐใใใใ
Japanese learners often encounter the structure ใใฆใฐใใใใ when discussing habitual or exclusive behavior. This construction suggests that the subject is overly fixated on one action, usually implying a negative or unbalanced approach to life. For example, saying “ๅฝผใฏใฒใผใ ใใใฆใฐใใใใ” (He is always playing video games) criticizes someone for neglecting other responsibilities. In this post, weโll break down its formation, explore how context can change its nuance, and offer practical examples to improve your fluency.
Structure and Formation
The structure ใใฆใฐใใใใ is relatively straightforward once you understand the building blocks of Japanese verbs. It involves the ใฆ-form of a verb, which is then followed by ใฐใใใใ.
Formation Steps:
- Convert the Verb to ใฆ-form:
Start with the basic form of the verb and change it to the ใฆ-form.- For example: ้ฃในใ (taberu) becomes ้ฃในใฆ (tabete).
- Add ใฐใใใใ:
Simply attach ใฐใใใใ to the ใฆ-form of the verb to indicate continuous or exclusive repetition.- ้ฃในใฆ + ใฐใใใใ = ้ฃในใฆใฐใใใใ (tabete bakari iru), which translates to “always eating” or “doing nothing but eating.”
Quick Example:
- Verb: ่ชญใ (yomu, to read)
- Transformation: ่ชญใใง (yonde)
- Full Expression: ่ชญใใงใฐใใใใ (yonde bakari iru)
- Meaning: “Always reading” or “doing nothing but reading.”
This formation clearly indicates that the subject is repetitively engaging in the action to the exclusion of other activities.
Meaning and Nuances
While the basic meaning of ใใฆใฐใใใใ is “to do something all the time,” the context in which it is used can add different shades of meaning. Letโs look at the main nuances:
1. Negative or Critical Connotation
In many cases, ใใฆใฐใใใใ is used to criticize someone for engaging in an activity excessively. This suggests that the behavior is imbalanced or neglectful of other responsibilities.
Example:
- Japanese: ๅฝผใฏไปไบใใใใซ้ใใงใฐใใใใใ
- Romaji: Kare wa shigoto o sezu ni asonde bakari iru.
- English: “He is always playing instead of working.”
This sentence clearly criticizes the subjectโs lack of productivity.
2. Neutral or Descriptive Usage
Occasionally, the expression might be used simply to describe a frequent behavior without an overt negative judgment. Context and tone determine whether the statement is a mere observation or a subtle critique.
Example:
- Japanese: ๅฝผๅฅณใฏๆ ่กใใฆใฐใใใใใ
- Romaji: Kanojo wa ryokou shite bakari iru.
- English: “She is always traveling.”
Depending on the speakerโs tone, this could be interpreted as a positive reflection on her lifestyle or a subtle lament about her lack of stability.
3. Emphasis on Monotony
Using ใใฆใฐใใใใ can also imply that the subjectโs life is monotonous or lacking variety. This usage hints at a lifestyle where one activity overshadows all others, possibly leading to stagnation.
Usage in Daily Conversation
In everyday conversation, Japanese speakers frequently use ใใฆใฐใใใใ to comment on habitual behavior. Whether in casual talk among friends or in more formal critiques, this structure is versatile. Here are a few contextual scenarios:
Family and Friends
- Example: ๅ ใฏๆผๅฏใใฆใฐใใใใใ
- Romaji: Ani wa hirune shite bakari iru.
- English: “My older brother is always taking naps.”
This might be used in a playful or critical tone among family members.
Workplace Critiques
- Example: ้จ้ทใฏไผ่ญฐใง่ฉฑใใฆใฐใใใใใ
- Romaji: Buchou wa kaigi de hanashite bakari iru.
- English: “The manager is always just talking in meetings.”
This comment could be made to express frustration about a lack of decisive action.
Social Media and Informal Writing
Many blog posts, social media updates, and informal reviews incorporate this structure to convey a sense of ongoing or one-dimensional behavior, making it a popular choice for digital communication.
Advanced Usage and Comparisons
While ใใฆใฐใใใใ is effective for indicating repetitive action, advanced learners might also encounter similar structures or alternative expressions that can convey subtle differences. Here are some comparisons:
1. ใใฆใฐใใใใใชใใฆ
This structure is used to indicate that not only is the subject engaged in one action, but they should also consider other activities.
Example:
- Japanese: ๅฝผใฏๅๅผทใใฆใฐใใใใใชใใฆใ้ๅใใใชใใใ
- Romaji: Kare wa benkyou shite bakari janakute, undou mo shinasai.
- English: “Not only do you study all the time, but also exercise.”
This form is often used to provide balanced advice.
2. ใใฆใใใ ใ
Although similar to ใใฆใฐใใใใ, this expression often lacks the critical nuance and focuses on the state or condition of doing something continuously.
Example:
- Japanese: ๅฝผใฏไปไบใใใฆใใใ ใใ ใ
- Romaji: Kare wa shigoto o shite iru dake da.
- English: “He is just working.”
Here, the speaker might be emphasizing that the subject is only working, without a judgment on the behavior.
3. Emphasis with ใใฐใใใ
A related but different construction is ใใฐใใใ, used to indicate “not onlyโฆ but also.” While this is not directly interchangeable, understanding it can help clarify when to use ใใฆใฐใใใใ versus other patterns.
Common Mistakes and How to Avoid Them
Learning any new structure can lead to common errors. Here are some mistakes learners often make with ใใฆใฐใใใใ and tips on how to avoid them:
1. Incorrect ใฆ-form Usage
Ensure that you correctly convert the main verb into its ใฆ-form before attaching ใฐใใใใ. For example, forgetting to change the verb ้ฃในใ to ้ฃในใฆ is a common error.
2. Overuse in Positive Contexts
Because ใใฆใฐใใใใ carries a negative nuance by default, using it in a purely positive context can lead to misunderstandings. Instead, consider alternative expressions if your intention is to describe a positive habit.
3. Mixing up Similar Structures
Avoid confusing ใใฆใฐใใใใ with similar expressions like ใใฆใใใ ใ. Each structure has a distinct nuance, so practice using them in context to understand the differences.
4. Neglecting Contextual Cues
The tone of your conversation plays a vital role in how ใใฆใฐใใใใ is interpreted. Make sure your context (verbal cues, facial expressions, etc.) aligns with the intended meaning, especially when speaking with native speakers.
Example Sentences
Below are ten example sentences using ใใฆใฐใใใใ, each complete with romaji and English translations. These examples range from casual conversation to more formal critiques.
- Japanese: ๅฝผใฏไปไบใใใใซ้ใใงใฐใใใใใ
Romaji: Kare wa shigoto o sezu ni asonde bakari iru.
English: “He is always playing instead of working.” - Japanese: ๅญไพใใกใฏใใฌใใ่ฆใฆใฐใใใใใ
Romaji: Kodomo-tachi wa terebi o mite bakari iru.
English: “The children are always watching TV.” - Japanese: ็งใฏๆ่ฟใ้ฃในใฆใฐใใใใใฎใงๅคชใฃใใ
Romaji: Watashi wa saikin, tabete bakari iru node futotta.
English: “Recently, I’ve been eating all the time, so I gained weight.” - Japanese: ๅฝผๅฅณใฏในใใใใใใฃใฆใฐใใใใใ
Romaji: Kanojo wa sumaho o ijitte bakari iru.
English: “She is always playing with her smartphone.” - Japanese: ๅฝผใฏ้
ๅปใใฆใฐใใใใใฎใงใๅ
็ใซๆใใใใ
Romaji: Kare wa chikoku shite bakari iru node, sensei ni okorareta.
English: “He is always late, so the teacher got angry.” - Japanese: ๅฝผใฏๆผซ็ปใ่ชญใใงใฐใใใใใ
Romaji: Kare wa manga o yonde bakari iru.
English: “He is always reading manga.” - Japanese: ๆ่ฟใ้จใ้ใฃใฆใฐใใใใใ
Romaji: Saikin, ame ga futte bakari iru.
English: “Recently, it has been raining all the time.” - Japanese: ๅฝผใฏๆๅฅใ่จใฃใฆใฐใใใใใ
Romaji: Kare wa monku o itte bakari iru.
English: “He is always complaining.” - Japanese: ็งใฏ็ฒใใฆใใใฎใงๅฏใฆใฐใใใใใ
Romaji: Watashi wa tsukarete iru node nete bakari iru.
English: “I am tired, so I am just sleeping all the time.” - Japanese: ๅฝผๅฅณใฏใ้ใไฝฟใฃใฆใฐใใใใใ
Romaji: Kanojo wa okane o tsukatte bakari iru.
English: “She is always spending money.”
Fill in the Blanks Exercise
Practice your understanding of ใใฆใฐใใใใ with these fill-in-the-blank questions. Choose the correct ใฆ-form of the verb to complete each sentence.
- ๅฝผใฏในใใใ ______ ใฐใใใใใ
- ๅญไพใใกใฏใ่ๅญใ ______ ใฐใใใใใ
- ็งใฏๆ่ฟใYouTubeใ ______ ใฐใใใใใ
- ๅฝผใฏๅฏใฆ ______ ใฐใใใใใ
- ๅฝผๅฅณใฏๆใ ______ ใฐใใใใใ
- ็งใฏๆ ็ปใ ______ ใฐใใใใใ
- ๅฝผใฏใฒใผใ ใ ______ ใฐใใใใใ
- ๅฝผๅฅณใฏSNSใ ______ ใฐใใใใใ
- ๆ่ฟใๅฝผใฏ้ ๅปใใฆ ______ ใฐใใใใใ
- ๅฝผใใฏๆๅฅใ ______ ใฐใใใใใ
Answers:
- ใใใฃใฆ
- ้ฃในใฆ
- ่ฆใฆ
- ๅฏใฆ (Note: For consistency, make sure you are using the proper ใฆ-form for ๅฏใ: ๅฏใฆ)
- ่ฒทใฃใฆ
- ่ฆใฆ
- ใใฆ
- ไฝฟใฃใฆ
- ใใฆ
- ่จใฃใฆ
Cultural Context and Practical Tips
Understanding ใใฆใฐใใใใ isnโt just about grammarโitโs also about grasping the cultural nuances of Japanese communication. Here are some practical insights:
Balancing Criticism and Politeness
Japanese culture values harmony and indirect expression. When you use ใใฆใฐใใใใ to criticize someone, be mindful of your tone. Itโs often softened with context or additional comments to avoid coming off as too harsh. For example, you might say, “ใใฃใจไผใใใจใๅคงไบใ ใใฉใๅๅผทใใฆใฐใใใใใฎใฏ่ฏใใชใใญ” (“It’s important to rest sometimes, but always just studying isn’t good either.”).
Using the Structure in Different Settings
- In the Workplace: Japanese work culture emphasizes diligence. Using ใใฆใฐใใใใ to comment on someoneโs behavior in a work setting might be perceived as a critique on their productivity. Adjust your language accordingly.
- Among Friends: When chatting with friends, this structure can be used playfully. For instance, teasing a friend for constantly being on their phone can be lighthearted if the tone is right.
Enhancing Your Speaking Skills
Incorporate ใใฆใฐใใใใ into your daily conversations by describing not only your habits but also those of fictional characters or public figures. This practice will help you become more comfortable with the structure and its contextual implications.
Conclusion
The ใใฆใฐใใใใ structure is a powerful tool in the Japanese language. It allows speakers to comment on behavior with nuance, whether critiquing excessive habits or simply describing frequent actions. By understanding its formation, exploring its nuances, and practicing with a variety of exercises, you can gain both a technical and cultural mastery of this grammatical pattern.
Remember that language learning is a gradual process. Continue to practice with example sentences, engage in interactive exercises, and immerse yourself in native content to improve your fluency. As you grow more confident, try creating your own sentences and scenarios using ใใฆใฐใใใใ.
For those interested in more advanced topics, explore similar structures like ใใฆใฐใใใใใชใใฆ and ใใฆใใใ ใ, which can further refine your ability to express balanced thoughts in Japanese.
We hope this comprehensive guide has deepened your understanding of ใใฆใฐใใใใ. Stay tuned for more in-depth Japanese language lessons, tips, and cultural insights. If you found this post useful, please share it with fellow learners and subscribe for updates on new content!
If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Donโt forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.
Happy learning! ๐
-
Using ใใใพใใชใ in Japanese | My Language Classes
Mastering the Japanese ใใใพใใชใ: Expressing Overwhelming Emotions and Sensations
When learning Japanese, one of the most important aspects to master is expressing emotions and physical sensations naturally. The grammar pattern ใใใพใใชใ is an essential expression that conveys strong emotions or irresistible feelings, such as happiness, pain, excitement, or discomfort.
In this comprehensive guide, we will explore the meaning, usage, and nuances of ใใใพใใชใ with detailed explanations and practical examples. Whether you are preparing for the JLPT, improving your Japanese conversation skills, or simply enhancing your understanding of natural Japanese expressions, this article will help you integrate ใใใพใใชใ into your speech effectively.
Letโs dive into the details and learn how to use ใใใพใใชใ like a native Japanese speaker!
Common Expressions
- ๆใใฆใใพใใชใใ
(Atsukute tamaranai.) โ Itโs unbearably hot. - ใใฎๆ ็ปใฏๆๅใใฆใใพใใชใใ
(Kono eiga wa kandล shite tamaranai.) โ This movie is incredibly moving. - ใ่
นใ็ฉบใใฆใใพใใชใใ
(Onaka ga suite tamaranai.) โ Iโm starving. - ๅฝผใฎ่ฉฑใฏ้ข็ฝใใฆใใพใใชใใ
(Kare no hanashi wa omoshirokute tamaranai.) โ His story is extremely interesting. - ้ ญใ็ใใฆใใพใใชใใ
(Atama ga itakute tamaranai.) โ I have a terrible headache. - ใใฎๆฒใๅฅฝใใงใใพใใชใใ
(Kono kyoku ga sukide tamaranai.) โ I love this song so much. - ๅฝผๅฅณใซไผใใใใฆใใพใใชใใ
(Kanojo ni aitakute tamaranai.) โ I canโt wait to see her. - ็ ใใฆใใพใใชใใ
(Nemukute tamaranai.) โ Iโm extremely sleepy. - ๆฉใๆ
่กใซ่กใใใใฆใใพใใชใใ
(Hayaku ryokล ni ikitakute tamaranai.) โ I canโt wait to go on a trip. - ใใฎใฑใผใญใ้ฃในใใใฆใใพใใชใใ
(Kono kฤki o tabetakute tamaranai.) โ Iโm dying to eat this cake.
Usage of ใใใพใใชใ
The grammar pattern ใใใพใใชใ is used in various situations where one feels an overwhelming emotion, physical sensation, or uncontrollable desire. Here are the key usages with example sentences:
1. Expressing Strong Physical Sensations (Pain, Heat, Cold, Hunger, etc.)
Used when someone is experiencing an intense physical feeling that is almost unbearable.
๐น Example:
- ๅฏใใฆใใพใใชใใ
(Samukute tamaranai.) โ Itโs unbearably cold. - ่ถณใ็ใใฆใใพใใชใใ
(Ashi ga itakute tamaranai.) โ My legs hurt so much.
2. Expressing Strong Emotions (Happiness, Sadness, Excitement, etc.)
Used when emotions become so intense that the speaker cannot suppress them.
๐น Example:
- ๅฝผใฎๅชใใใๅฌใใใฆใใพใใชใใ
(Kare no yasashisa ga ureshikute tamaranai.) โ His kindness makes me so happy. - ่ฉฆ้จใซ่ฝใกใฆๆใใใฆใใพใใชใใ
(Shiken ni ochite kuyashikute tamaranai.) โ I failed the exam, and Iโm extremely frustrated.
3. Expressing a Strong Desire (Wanting to Do Something Badly)
Used when someone really wants to do something and finds it hard to wait.
๐น Example:
- ๅฎถๆใซไผใใใใฆใใพใใชใใ
(Kazoku ni aitakute tamaranai.) โ I canโt wait to see my family. - ใใฎๆฌใฎ็ถใใ็ฅใใใใฆใใพใใชใใ
(Kono hon no tsuzuki ga shiritakute tamaranai.) โ Iโm dying to know what happens next in this book.
4. Expressing an Irresistible Interest or Love
Used when the speaker finds something so interesting or lovable that they cannot help but be drawn to it.
๐น Example:
- ใใฎใขใใกใๅฅฝใใงใใพใใชใใ
(Kono anime ga sukide tamaranai.) โ I absolutely love this anime. - ๅฝผใฎ่ฉฑใ้ข็ฝใใฆใใพใใชใใ
(Kare no hanashi ga omoshirokute tamaranai.) โ His story is so funny that I canโt stop laughing.
5. Expressing an Uncontrollable Reaction (Crying, Laughing, etc.)
Used when someone cannot control their physical reactions due to emotions.
๐น Example:
- ๆ ็ปใๆๅ็ใงๆถใๅบใฆใใพใใชใใ
(Eiga ga kandล-teki de namida ga dete tamaranai.) โ The movie was so touching that I couldnโt stop crying. - ใใใใใฆ็ฌใใฆใใพใใชใใ
(Okashikute waraete tamaranai.) โ Itโs so funny that I canโt stop laughing.
Conjugation of ใใใพใใชใ
The grammar pattern ใใใพใใชใ is typically attached to adjectives and verbs in the ใฆ-form to express strong emotions, physical sensations, or irresistible desires. Below is a detailed breakdown of its conjugation with verbs, nouns, and adjectives.
1. Conjugation with Verbs (ใ-verbs, ใ-verbs, and Irregular verbs)
For verbs, ใใใพใใชใ is attached to the ใฆ-form of the verb.
(1) ใ-Verbs (Ichidan verbs)
These verbs drop ใ in their dictionary form and take ใฆใใพใใชใ.
๐น Example:
- ้ฃในใ (taberu) โ ้ฃในใฆใใพใใชใ
(Tabete tamaranai.) โ I really want to eat (something). - ่ฆใ (miru) โ ่ฆใใใฆใใพใใชใ
(Mitakute tamaranai.) โ I canโt wait to watch (it).
(2) ใ-Verbs (Godan verbs)
For ใ-verbs, change the verb to its ใฆ-form, then attach ใใพใใชใ.
๐น Example:
- ไผใ (au) โ ไผใใใใฆใใพใใชใ
(Aitakute tamaranai.) โ I canโt wait to meet (someone). - ้ฃฒใ (nomu) โ ้ฃฒใฟใใใฆใใพใใชใ
(Nomitakute tamaranai.) โ I really want to drink (something).
(3) Irregular Verbs (ใใ and ใใ)
The verbs ใใ and ใใ follow the same rule: convert them to their ใฆ-form and attach ใใพใใชใ.
๐น Example:
- ๅๅผทใใ (benkyล suru) โ ๅๅผทใใใใฆใใพใใชใ
(Benkyล shitakute tamaranai.) โ I really want to study. - ๆฅใ (kuru) โ ๆฅใใใฆใใพใใชใ
(Kitakute tamaranai.) โ I canโt wait to come.
2. Conjugation with Nouns
To use ใใใพใใชใ with nouns, we generally pair the noun with an adjective or a verb in ใฆ-form that describes the strong feeling.
๐น Example:
- ใใฎๆ ็ปใๆๅใงใใพใใชใใ
(Kono eiga ga kandล de tamaranai.) โ This movie is overwhelmingly emotional. - ๅฝผใฎๅฃฐใๅฅฝใใงใใพใใชใใ
(Kare no koe ga sukide tamaranai.) โ I absolutely love his voice.
(Note: Direct use of nouns + ใใพใใชใ is uncommon unless used in expressions like ๅฅฝใใงใใพใใชใ, ไธๅฎใงใใพใใชใ, etc.)
3. Conjugation with Adjectives
There are two main types of adjectives in Japanese: ใ-adjectives and ใช-adjectives.
(1) ใ-Adjectives
For ใ-adjectives, replace ใ with ใใฆ, then add ใใพใใชใ.
๐น Example:
- ๆใ (atsui) โ ๆใใฆใใพใใชใ
(Atsukute tamaranai.) โ Itโs unbearably hot. - ็ ใ (nemui) โ ็ ใใฆใใพใใชใ
(Nemukute tamaranai.) โ Iโm extremely sleepy.
(2) ใช-Adjectives
For ใช-adjectives, replace ใช with ใง, then add ใใพใใชใ.
๐น Example:
- ๅฟ้
ใช (shinpai na) โ ๅฟ้
ใงใใพใใชใ
(Shinpai de tamaranai.) โ Iโm extremely worried. - ้ๅฑใช (taikutsu na) โ ้ๅฑใงใใพใใชใ
(Taikutsu de tamaranai.) โ Iโm unbearably bored.
Summary Table
Type Base Form ใใใพใใชใ Form Example Sentence ใ-Verb ้ฃในใ (taberu) ้ฃในใฆใใพใใชใ ใฑใผใญใ้ฃในใฆใใพใใชใใ (I really want to eat the cake.) ใ-Verb ้ฃฒใ (nomu) ้ฃฒใฟใใใฆใใพใใชใ ใณใผใใผใ้ฃฒใฟใใใฆใใพใใชใใ (I really want to drink coffee.) ใใ Verb ๅๅผทใใ (benkyล suru) ๅๅผทใใใใฆใใพใใชใ ๆฅๆฌ่ชใๅๅผทใใใใฆใใพใใชใใ (I really want to study Japanese.) ใใ Verb ๆฅใ (kuru) ๆฅใใใฆใใพใใชใ ๆฉใๅ้ใฎๅฎถใซๆฅใใใฆใใพใใชใใ (I canโt wait to come to my friendโs house.) ใ-Adjective ๆใ (atsui) ๆใใฆใใพใใชใ ไปๆฅใฏๆใใฆใใพใใชใใ (Itโs unbearably hot today.) ใช-Adjective ้ๅฑใช (taikutsu na) ้ๅฑใงใใพใใชใ ใใฎๆๆฅญใฏ้ๅฑใงใใพใใชใใ (This class is unbearably boring.) Noun ๅฅฝใ (suki) ๅฅฝใใงใใพใใชใ ใใฎๆญใๅฅฝใใงใใพใใชใใ (I absolutely love this song.)
Grammar Rules of ใใใพใใชใ
To effectively use ใใใพใใชใ, itโs essential to understand its grammatical structure, restrictions, and nuances. Here are the key rules:
1. ใใใพใใชใ Must Be Used with Subjective Feelings
- ใใใพใใชใ is used only for personal emotions, sensations, and desires that the speaker directly experiences.
- It cannot be used to describe someone elseโs feelings unless there is a clear indication that the speaker has direct evidence of their emotions (e.g., seeing them cry).
โ Correct Example:
- ๅฝผใซไผใใใใฆใใพใใชใใ
(Kare ni aitakute tamaranai.) โ I really want to see him.
โ Incorrect Example:
- ๅฝผใฏๅฝผๅฅณใซไผใใใใฆใใพใใชใใ (Wrong)
(Kare wa kanojo ni aitakute tamaranai.) โ He really wants to see her. (Incorrect unless the speaker knows his feelings for sure.)
2. Often Used with Strong Sensory or Emotional Expressions
ใใใพใใชใ is commonly paired with words that describe physical sensations or emotions, such as:
- ็ใ (itai โ painful), ๅฏใ (samui โ cold), ๆใ (atsui โ hot)
- ็ ใ (nemui โ sleepy), ใใใใ (ureshii โ happy), ๆใใ (kuyashii โ frustrated)
- ไผใใใ (aitai โ want to meet), ้ฃในใใ (tabetai โ want to eat)
โ Correct Example:
- ็ฎใใใใใฆใใพใใชใใ
(Me ga kayukute tamaranai.) โ My eyes are unbearably itchy.
3. Cannot Be Used with Objective or Neutral Statements
Since ใใใพใใชใ conveys a highly personal experience, it is not used for objective descriptions or general facts.
โ Incorrect Example:
- ใใฎ้จๅฑใฏๅบใใฆใใพใใชใใ (Wrong)
(Kono heya wa hirokute tamaranai.) โ This room is extremely spacious. (Not a personal feeling, so incorrect.)
โ Correct Example:
- ใใฎ้จๅฑใฏๅฏใใฆใใพใใชใใ
(Kono heya wa samukute tamaranai.) โ This room is unbearably cold. (Personal experience, so correct.)
4. Often Used with the ใใใ Form to Express Uncontrollable Desire
When combined with ใใใ (want to do something), ใใใพใใชใ expresses an overwhelming desire to do something.
โ Correct Example:
- ๆ ็ปใ่ฆใใใฆใใพใใชใใ
(Eiga o mitakute tamaranai.) โ I really want to watch a movie.
5. Commonly Used with ใฆ-Form of Adjectives and Verbs
- ใ-Adjectives โ Change ใ to ใใฆ + ใใพใใชใ
- ใช-Adjectives โ Change ใช to ใง + ใใพใใชใ
- Verbs โ Change to ใฆ-form + ใใพใใชใ
โ Correct Example:
- ๅ้ใซไผใใใใฆใใพใใชใใ
(Tomodachi ni aitakute tamaranai.) โ I canโt wait to meet my friend.
6. More Formal Alternative: ใใฆใใใใใชใ & ใใฆใชใใชใ
ใใใพใใชใ is a casual way to express strong feelings. For a more formal or literary tone, you can use:
- ใใฆใใใใใชใ (a bit more neutral, used in writing and speech)
- ใใฆใชใใชใ (even more formal, often used in writing)
โ Example with ใใฆใใใใใชใ:
- ใใฎๆฒใๆฐใซใชใฃใฆใใใใใชใใ
(Kono kyoku ga ki ni natte shลganai.) โ I canโt stop thinking about this song.
โ Example with ใใฆใชใใชใ:
- ๆๆฅใฎ้ขๆฅใไธๅฎใงใชใใชใใ
(Ashita no mensetsu ga fuan de naranai.) โ Iโm extremely anxious about tomorrowโs interview.
Things to Keep in Mind When Using ใใใพใใชใ
While ใใใพใใชใ is a useful expression for strong emotions and sensations, there are a few tricky points, exceptions, and nuances that learners should be aware of. Below are important aspects to avoid mistakes and use it naturally.
1. Cannot Be Used for Third-Personโs Feelings (Unless Thereโs Evidence)
- ใใใพใใชใ expresses personal feelings, so it cannot be directly applied to someone elseโs emotions unless the speaker has strong evidence (e.g., seeing them cry, hearing them complain).
- If talking about someone elseโs emotions, use expressions like ใใใ (looks like) or ใใใใ (apparently).
โ Correct Example:
- ๅฝผใฏๅฏใใใใงใใพใใชใใ
(Kare wa sabishisล de tamaranai.) โ He looks incredibly lonely.
โ Incorrect Example:
- ๅฝผใฏๅฏใใใฆใใพใใชใใ (Wrong unless you have proof of his feelings.)
2. Cannot Be Used for General Facts or Objective Statements
- ใใใพใใชใ must be used for subjective feelings.
- You cannot use it for describing objective qualities of objects, places, or events.
โ Incorrect Example:
- ใใฎๆ ็ปใฏ้ข็ฝใใฆใใพใใชใใ (Wrong)
(Kono eiga wa omoshirokute tamaranai.) โ (Incorrect unless you’re emphasizing your own overwhelming excitement about it.)
โ Correct Example:
- ใใฎๆ ็ปใ้ข็ฝใใฆใใพใใชใใ (Correct)
(Kono eiga ga omoshirokute tamaranai.) โ This movie is so interesting that I canโt help but be excited. (Subjective experience)
3. Pay Attention to the Difference Between ใใใพใใชใ, ใใฆใใใใใชใ, and ใใฆใชใใชใ
These three expressions are similar but have slightly different nuances:
Expression Meaning & Nuance Usage ใใใพใใชใ Strongest personal emotion or sensation, used in casual speech Expresses overwhelming desire, pain, emotions, etc. ใใฆใใใใใชใ More neutral, often used in both writing and speech Used in daily life situations but slightly softer than ใใพใใชใ ใใฆใชใใชใ More formal and literary, commonly used in writing Often used in serious contexts like books, articles, or formal speeches โ Example Sentences for Comparison:
- ไผใใใใฆใใพใใชใใ (Aitakute tamaranai.) โ I really, really want to meet (someone). (Casual, very strong emotion)
- ไผใใใใฆใใใใใชใใ (Aitakute shลganai.) โ I really want to meet (someone). (More neutral, still strong but slightly softer)
- ไผใใใใฆใชใใชใใ (Aitakute naranai.) โ I have an uncontrollable urge to meet (someone). (More formal and literary)
4. Used Mostly in Spoken or Informal Writing
- ใใใพใใชใ is more common in casual conversations or personal writing (like diaries, blogs, social media).
- In formal business emails, reports, or academic papers, ใใฆใชใใชใ or a different expression should be used.
โ Where itโs appropriate:
โ๏ธ Speaking with friends
โ๏ธ Personal blog or diary
โ๏ธ Social media (Twitter, Instagram, etc.)โ Where itโs inappropriate:
๐ซ Business emails
๐ซ Official reports
๐ซ Academic writing
5. Be Careful When Using It with Negative Adjectives
- When used with negative adjectives (like ๆใ, ๆฒใใ, ่ฆใใ), ใใใพใใชใ can sound exaggerated.
- Instead, ใใฆใชใใชใ is often more natural in such cases.
โ Incorrect Example (too strong and unnatural):
- ๆฒใใใฆใใพใใชใใ (Kanashikute tamaranai.) โ (Technically correct, but sounds overly dramatic unless youโre deeply devastated.)
โ Better Alternative:
- ๆฒใใใฆใชใใชใใ (Kanashikute naranai.) โ I canโt help but feel sad. (More natural and commonly used in formal settings.)
6. Often Used in Fixed Phrases with Sensory or Emotional Words
Some adjectives and phrases are frequently used with ใใใพใใชใ. Learning these common collocations will make your speech more natural.
โ Common Expressions with ใใใพใใชใ:
- ๆใใฆใใพใใชใ (Atsukute tamaranai) โ Itโs unbearably hot.
- ็ใใฆใใพใใชใ (Itakute tamaranai) โ It hurts so much.
- ็ ใใฆใใพใใชใ (Nemukute tamaranai) โ Iโm incredibly sleepy.
- ไผใใใใฆใใพใใชใ (Aitakute tamaranai) โ I really want to see (someone).
- ็ฅใใใใฆใใพใใชใ (Shiritakute tamaranai) โ Iโm dying to know.
7. “Cannot Help But…” Meaning in Some Contexts
- ใใใพใใชใ can sometimes imply an uncontrollable reaction (e.g., laughing, crying, feeling emotional).
- In these cases, it can be translated as “I canโt help but…”
โ Example Sentences:
- ็ฌใใฆใใพใใชใใ
(Waraete tamaranai.) โ I canโt stop laughing. / I canโt help but laugh. - ใใฎๆ ็ปใๆๅ็ใงๆถใๅบใฆใใพใใชใใ
(Kono eiga ga kandล-teki de namida ga dete tamaranai.) โ This movie is so touching that I canโt stop crying.
8. Be Careful with Different Conjugations of Adjectives and Verbs
- ใ-Adjectives: Change ใ โ ใใฆ โ ใใพใใชใ
- ใช-Adjectives: Change ใช โ ใง โ ใใพใใชใ
- Verbs: Change to ใใ-form or ใฆ-form โ ใใพใใชใ
โ Correct Example:
- ๆใ โ ๆใใฆใใพใใชใ (Atsui โ Atsukute tamaranai) โ Itโs unbearably hot.
- ๅฅฝใ โ ๅฅฝใใงใใพใใชใ (Suki โ Sukide tamaranai) โ I love it so much.
- ไผใ โ ไผใใใใฆใใพใใชใ (Au โ Aitakute tamaranai) โ I really want to meet (someone).
Conclusion
Understanding ใใใพใใชใ is essential for expressing intense emotions, sensations, and desires in Japanese. To master it:
โ Use it only for personal feelings (unless you have proof of someone elseโs emotions).
โ Donโt use it for objective facts or neutral statements.
โ Be mindful of formal vs. casual usage (use ใใฆใชใใชใ for formal situations).
โ Learn common fixed phrases like ็ ใใฆใใพใใชใ (Iโm extremely sleepy) and ไผใใใใฆใใพใใชใ (I really want to meet someone).By keeping these tricky points in mind, youโll be able to use ใใใพใใชใ naturally and confidently!
Example Sentences
- ๅฝผใซไผใใใใฆใใพใใชใใ
Kare ni aitakute tamaranai.
I really, really want to see him. - ใใฎๆ ็ปใ้ข็ฝใใฆใใพใใชใใ
Kono eiga ga omoshirokute tamaranai.
This movie is so interesting that I canโt help but be excited. - ๆใใฆใใพใใชใใ
Atsukute tamaranai.
Itโs unbearably hot. - ใ่
นใ็ฉบใใฆใใพใใชใใ
Onaka ga suite tamaranai.
Iโm starving. - ็ฎใใใใใฆใใพใใชใใ
Me ga kayukute tamaranai.
My eyes are unbearably itchy. - ใใฎๆฒใๆฐใซใชใฃใฆใใพใใชใใ
Kono kyoku ga ki ni natte tamaranai.
I canโt stop thinking about this song. - ้ ญใ็ใใฆใใพใใชใใ
Atama ga itakute tamaranai.
I have an unbearable headache. - ็ ใใฆใใพใใชใใ
Nemukute tamaranai.
Iโm incredibly sleepy. - ๅฏใใฆใใพใใชใใ
Samukute tamaranai.
Itโs unbearably cold. - ใใฎไปไบใๅคงๅคใงใใพใใชใใ
Kono shigoto ga taihen de tamaranai.
This job is overwhelmingly tough. - ๅฝผใฎใใจใๅฅฝใใงใใพใใชใใ
Kare no koto ga suki de tamaranai.
I love him so much that I canโt stand it. - ไผ่ญฐใ้ๅฑใงใใพใใชใใ
Kaigi ga taikutsu de tamaranai.
The meeting is unbearably boring. - ่ถณใ็ฒใใฆใใพใใชใใ
Ashi ga tsukarete tamaranai.
My legs are extremely tired. - ใฒใผใ ใใใใใฆใใพใใชใใ
Gฤmu o shitakute tamaranai.
I really want to play video games. - ๅฝผๅฅณใฎ็ฌ้กใๅฏๆใใฆใใพใใชใใ
Kanojo no egao ga kawaikute tamaranai.
Her smile is so cute that I canโt stand it. - ๆ
่กใซ่กใใใใฆใใพใใชใใ
Ryokล ni ikitakute tamaranai.
I really want to go on a trip. - ็ทๅผตใใฆใใพใใชใใ
Kinchล shite tamaranai.
Iโm so nervous I canโt stand it. - ๆฐใใในใใใๆฌฒใใใฆใใพใใชใใ
Atarashii sumaho ga hoshikute tamaranai.
I really want a new smartphone. - ใใฎๆฌใ้ข็ฝใใฆใใพใใชใใ
Kono hon ga omoshirokute tamaranai.
This book is so interesting that I canโt put it down. - ๅฝผใฎๅ่ซใ้ข็ฝใใฆ็ฌใใฆใใพใใชใใ
Kare no jลdan ga omoshirokute waraete tamaranai.
His joke is so funny that I canโt stop laughing.
Exercise
Fill in the blanks with the correct form of ใใใพใใชใ to complete the sentences.
- ๅฝผๅฅณใซไผใใใใฆ _______ใ
- ใใฎใซใฌใผใฏ่พใใฆ _______ใ
- ๆใใไฝใ้ฃในใฆใใชใใฎใงใใ่ นใ็ฉบใใฆ _______ใ
- ็ฎใใใใใฆ _______ใ
- ๆ ่กใซ่กใใใใฆ _______ใ
- ไปไบใๅฟใใใฆ _______ใ
- ใใฎๆ ็ปใฏๆๅ็ใงๆถใๅบใฆ _______ใ
- ้ ญใ็ใใฆ _______ใ
- ๅฝผใฎใใจใๅฅฝใใง _______ใ
- ๆฉใ้ฑๆซใซใชใฃใฆใปใใใฆ _______ใ
Answers
- ๅฝผๅฅณใซไผใใใใฆใใพใใชใใ
Kanojo ni aitakute tamaranai.
I really, really want to see her. - ใใฎใซใฌใผใฏ่พใใฆใใพใใชใใ
Kono karฤ wa karakute tamaranai.
This curry is unbearably spicy. - ๆใใไฝใ้ฃในใฆใใชใใฎใงใใ่
นใ็ฉบใใฆใใพใใชใใ
Asa kara nanimo tabete inai node, onaka ga suite tamaranai.
I havenโt eaten anything since morning, so Iโm starving. - ็ฎใใใใใฆใใพใใชใใ
Me ga kayukute tamaranai.
My eyes are unbearably itchy. - ๆ
่กใซ่กใใใใฆใใพใใชใใ
Ryokล ni ikitakute tamaranai.
I really want to go on a trip. - ไปไบใๅฟใใใฆใใพใใชใใ
Shigoto ga isogashikute tamaranai.
My work is so busy that I canโt stand it. - ใใฎๆ ็ปใฏๆๅ็ใงๆถใๅบใฆใใพใใชใใ
Kono eiga wa kandล-teki de namida ga dete tamaranai.
This movie is so touching that I canโt stop crying. - ้ ญใ็ใใฆใใพใใชใใ
Atama ga itakute tamaranai.
I have an unbearable headache. - ๅฝผใฎใใจใๅฅฝใใงใใพใใชใใ
Kare no koto ga suki de tamaranai.
I love him so much that I canโt stand it. - ๆฉใ้ฑๆซใซใชใฃใฆใปใใใฆใใพใใชใใ
Hayaku shลซmatsu ni natte hoshikute tamaranai.
I canโt wait for the weekend to come.
Summary
- ใใใพใใชใ expresses an uncontrollable or intense feeling or state, such as strong emotions, physical sensations, or desires.
- It is commonly used in both spoken and written Japanese to emphasize something that feels unbearable or overwhelming.
- The structure follows adjective (ใฆ-form) + ใใพใใชใ or verb (ใใ-form โ ใใใฆ) + ใใพใใชใ.
- Nouns + ใงใใพใใชใ and ใช-adjectives (stem + ใงใใพใใชใ) are also used.
- It is often used to describe feelings such as happiness, pain, hunger, love, curiosity, and more.
- The phrase cannot be used for voluntary actionsโonly for emotions or involuntary states.
- Common alternative expressions include ๏ฝใใใใใชใ and ๏ฝไปๆนใใชใ, which carry similar meanings.
- Paying attention to the correct conjugation of adjectives, verbs, and nouns is essential when using ใใใพใใชใ.
- Context plays a key role in determining whether the phrase expresses a physical sensation, an emotional state, or a strong desire.
- Understanding the nuances of ใใใพใใชใ helps learners sound more natural in Japanese conversations.
Conclusion
Mastering ใใใพใใชใ is crucial for anyone who wants to express strong emotions and sensations naturally in Japanese. Whether you’re feeling extreme excitement, unbearable pain, or overwhelming curiosity, this grammatical structure allows you to communicate your feelings effectively. By practicing common sentence patterns and understanding the correct usage, youโll be able to incorporate ใใใพใใชใ seamlessly into your conversations. Keep practicing with real-life examples, and soon, using ใใใพใใชใ will feel as natural as expressing emotions in your native language!
If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Donโt forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.
Happy learning! ๐
- ๆใใฆใใพใใชใใ
-
Using ใใฆใใใใใชใ in Japanese | My Language Classes
Mastering ใใฆใใใใใชใ in Japanese: Expressing Strong Feelings and Emotions
When learning Japanese, youโll often come across expressions that add depth to your sentences, making them sound more natural and fluent. One such essential grammatical pattern is ใใฆใใใใใชใ (ใte shลganai). This phrase is used to express overwhelming emotions or physical sensations, such as extreme happiness, sadness, tiredness, or even an unbearable desire to do something.
In English, ใใฆใใใใใชใ translates to:
- “I canโt help but…”
- “I feel so… that I canโt stand it.”
- “Itโs unbearably…”
This structure is commonly used in both spoken and written Japanese, and mastering it will make your conversations sound more natural and expressive.
In this guide, weโll break down the meaning, usage, and variations of ใใฆใใใใใชใ, providing plenty of example sentences to help you understand how to use it effectively.
Let’s dive in!
Common Expressions Using ใใฆใใใใใชใ
- ใใฎๆ ็ปใฏ้ข็ฝใใฆใใใใใชใใ
Kono eiga wa omoshirokute shลganai.
This movie is so interesting that I canโt get enough of it. - ๆใใฆใใใใใชใใใใๆฉใใจใขใณใณใใคใใฆ๏ผ
Atsukute shลganai kara, hayaku eakon o tsukete!
Itโs unbearably hot, so turn on the air conditioner quickly! - ๅฝผใฎใใจใๅฅฝใใงๅฅฝใใงใใใใใชใใ
Kare no koto ga sukide suki de shลganai.
I love him so much that I canโt help it. - ไปไบใๅฟใใใฆใใใใใชใใ
Shigoto ga isogashikute shลganai.
Work is so busy that I canโt stand it. - ๆใใ้ ญใ็ใใฆใใใใใชใใ
Asa kara atama ga itakute shลganai.
Iโve had a headache since morning, and itโs unbearable. - ๆ
่กใซ่กใใใใฆใใใใใชใใ
Ryokล ni ikitakute shลganai.
I really want to go on a trip so badly. - ใ่
นใ็ฉบใใฆใใใใใชใใ
Onaka ga suite shลganai.
Iโm starving, and I canโt take it anymore. - ๅฝผใฎ่จใฃใใใจใๆฐใซใชใฃใฆใใใใใชใใ
Kare no itta koto ga ki ni natte shลganai.
I canโt stop thinking about what he said. - ๆฐใใในใใใๆฌฒใใใฆใใใใใชใใ
Atarashii sumaho ga hoshikute shลganai.
I really want a new smartphone so badly. - ๆฉใ้ฑๆซใซใชใฃใฆใปใใใฆใใใใใชใใ
Hayaku shลซmatsu ni natte hoshikute shลganai.
I canโt wait for the weekend to come.
Usage of ใใฆใใใใใชใ
The grammatical pattern ใใฆใใใใใชใ is frequently used in everyday Japanese to express strong emotions, feelings, or physical states that are difficult to control. Below are some common ways to use this structure:
1. Expressing Physical or Emotional States
This is one of the most common uses of ใใฆใใใใใชใ, where it expresses feelings that are too strong to ignore.
- ๅฌใใใฆใใใใใชใ (ureshikute shลganai) โ Iโm so happy that I canโt help it.
- ๆฒใใใฆใใใใใชใ (kanashikute shลganai) โ I feel unbearably sad.
- ็ ใใฆใใใใใชใ (nemukute shลganai) โ Iโm so sleepy that I canโt stand it.
Example Sentence:
ๆจๆฅใปใจใใฉๅฏใฆใใชใใใใ็ ใใฆใใใใใชใใ
Kinล hotondo nete inai kara, nemukute shลganai.
I barely slept yesterday, so Iโm unbearably sleepy.2. Expressing Strong Desires or Impulses
This form can also express an intense urge to do something.
- ไผใใใใฆใใใใใชใ (aitakute shลganai) โ I want to see (someone) so badly.
- ้ฃในใใใฆใใใใใชใ (tabetakute shลganai) โ I canโt help but want to eat (something).
- ้ใณใใใฆใใใใใชใ (asobitakute shลganai) โ Iโm dying to play/have fun.
Example Sentence:
ๆฅๆฌใฎใฉใผใกใณใ็พๅณใใใใฆใใพใ้ฃในใใใฆใใใใใชใใ
Nihon no rฤmen ga oishisugite, mata tabetakute shลganai.
Japanese ramen is so delicious that I canโt help but want to eat it again.3. Expressing Uncontrollable Situations
Sometimes, this pattern is used to show that a situation is so extreme that itโs impossible to ignore.
- ๆฐใซใชใฃใฆใใใใใชใ (ki ni natte shลganai) โ I canโt stop thinking about it.
- ็ใใฆใใใใใชใ (itakute shลganai) โ It hurts so much that I canโt bear it.
- ๆใใฆใใใใใชใ (atsukute shลganai) โ Itโs unbearably hot.
Example Sentence:
ๆๆฅใฎ่ฉฆ้จใฎ็ตๆใๆฐใซใชใฃใฆใใใใใชใใ
Ashita no shiken no kekka ga ki ni natte shลganai.
I canโt stop worrying about tomorrowโs exam results.4. Expressing Annoyance or Frustration
This grammar can also be used to express a strong negative feeling, such as irritation or discomfort.
- ใใใใใฆใใใใใชใ (urusakute shลganai) โ Itโs unbearably noisy.
- ใใใฉใใใใฆใใใใใชใ (mendokusakute shลganai) โ Itโs such a hassle.
- ๆ้ใใใใฃใฆใใใใใชใ (jikan ga kakatte shลganai) โ It takes way too long.
Example Sentence:
ใใฎ้่ทฏๅทฅไบใฎ้ณใใใใใใฆใใใใใชใใ
Kono dลrokลji no oto ga urusakute shลganai.
The sound of this road construction is unbearably noisy.5. Expressing an Overwhelming Physical Sensation
This structure can describe intense bodily sensations that are difficult to bear.
- ๅฏใใฆใใใใใชใ (samukute shลganai) โ Itโs freezing cold.
- ๅใๆธใใฆใใใใใชใ (nodo ga kawaite shลganai) โ Iโm extremely thirsty.
- ใใใใฆใใใใใชใ (kayukute shลganai) โ Itโs unbearably itchy.
Example Sentence:
ๅฌใฎๅคใฏๅฏใใฆใใใใใชใใใใๅ็ใใใชใใใ
Fuyu no yoru wa samukute shลganai kara, atsugi o shinakya.
Winter nights are freezing, so I have to wear extra layers.6. Expressing a Strong Need for Something
It can also be used when expressing an intense need or necessity.
- ใ้ใใชใใฆใใใใใชใ (okane ga nakute shลganai) โ I have no money, and itโs a big problem.
- ไปไบใ่ฆใคใใชใใฆใใใใใชใ (shigoto o mitsukenakute shลganai) โ I have to find a job, no matter what.
- ใใคใฌใซ่กใใใใฆใใใใใชใ (toire ni ikitakute shลganai) โ I really need to go to the restroom.
Example Sentence:
ไผ่ญฐใฎ้ไธญใงใใคใฌใซ่กใใใใฆใใใใใชใใฃใใ
Kaigi no tochลซ de toire ni ikitakute shลganakatta.
During the meeting, I really needed to go to the restroom.7. Expressing Enthusiasm or Excitement
This grammar is also useful when showing excessive excitement or eagerness.
- ็บ่กจใใใฎใๆฅฝใใฟใงใใใใใชใ (happyล suru no ga tanoshimi de shลganai) โ Iโm so excited to present.
- ๆฐใใใฒใผใ ใใใใใใฆใใใใใชใ (atarashii gฤmu ga yaritakute shลganai) โ I canโt wait to play the new game.
- ่ช็ๆฅใๅพ ใก้ ใใใฆใใใใใชใ (tanjลbi ga machidลshikute shลganai) โ I canโt wait for my birthday.
Example Sentence:
ๆฅ้ฑใฎๆ ่กใๆฅฝใใฟใงใใใใใชใใ
Raishลซ no ryokล ga tanoshimi de shลganai.
Iโm so excited about next weekโs trip.
Conjugation of ใใฆใใใใใชใ
The pattern ใใฆใใใใใชใ is attached to the ใฆ-form (te-form) of verbs, as well as adjectives and certain noun-based expressions. Hereโs how to conjugate it properly:
1. Conjugation with Verbs (ๅ่ฉ)
Since ใใฆใใใใใชใ is attached to the ใฆ-form of verbs, we must first correctly conjugate the verbs into their ใฆ-form.
Group 1 (ไบๆฎตๅ่ฉ / Godan Verbs -u Verbs)
For Godan verbs, the conjugation follows these rules:
Verb (Dictionary Form) ใฆ-form ใใฆใใใใใชใ Form Meaning ๆธใ (kaku) ๆธใใฆ ๆธใใฆใใใใใชใ I canโt stop writing. ้ฃฒใ (nomu) ้ฃฒใใง ้ฃฒใใงใใใใใชใ I really want to drink. ่ฉฑใ (hanasu) ่ฉฑใใฆ ่ฉฑใใฆใใใใใชใ I can’t stop talking. ๅพ ใค (matsu) ๅพ ใฃใฆ ๅพ ใฃใฆใใใใใชใ I canโt bear waiting. ๆญฉใ (aruku) ๆญฉใใฆ ๆญฉใใฆใใใใใชใ I can’t help but keep walking. Example Sentence:
ๅฝผใใใฎใกใใปใผใธใๅพ ใฃใฆใใใใใชใใ
Kare kara no messeeji o matte shลganai.
I canโt bear waiting for his message.
Group 2 (ไธๆฎตๅ่ฉ / Ichidan Verbs -ru Verbs)
For Ichidan verbs, simply remove ใ and add ใฆ.
Verb (Dictionary Form) ใฆ-form ใใฆใใใใใชใ Form Meaning ้ฃในใ (taberu) ้ฃในใฆ ้ฃในใฆใใใใใชใ I really want to eat. ่ฆใ (miru) ่ฆใฆ ่ฆใฆใใใใใชใ I canโt stop watching. ๅฏใ (neru) ๅฏใฆ ๅฏใฆใใใใใชใ I feel unbearably sleepy. Example Sentence:
ๆจๆฅใปใจใใฉๅฏใฆใใชใใใใ็ ใใฆใใใใใชใใ
Kinล hotondo nete inai kara, nemukute shลganai.
I barely slept yesterday, so Iโm unbearably sleepy.
Group 3 (Irregular Verbs / ไธ่ฆๅๅ่ฉ)
Verb (Dictionary Form) ใฆ-form ใใฆใใใใใชใ Form Meaning ใใ (suru) ใใฆ ใใฆใใใใใชใ I canโt stop doing (something). ๆฅใ (kuru) ๆฅใฆ (ใใฆ) ๆฅใฆใใใใใชใ I canโt help but come. Example Sentence:
JLPTใฎใใใซๅๅผทใใฆใใใใใชใใ
JLPT no tame ni benkyลshite shลganai.
I canโt stop studying for the JLPT.
2. Conjugation with Adjectives (ๅฝขๅฎน่ฉ)
i-Adjectives (ใๅฝขๅฎน่ฉ)
For i-adjectives, remove ใ and replace it with ใใฆใใใใใชใ.
Adjective ใใใฆใใใใใชใ Form Meaning ๅฌใใ (ureshii) ๅฌใใใฆใใใใใชใ I’m so happy that I can’t stand it. ๆฒใใ (kanashii) ๆฒใใใฆใใใใใชใ I feel unbearably sad. ๆฅใใใใ (hazukashii) ๆฅใใใใใฆใใใใใชใ I’m unbearably embarrassed. Example Sentence:
ๅฝผใซ่คใใใใฆใๅฌใใใฆใใใใใชใใ
Kare ni homerarete, ureshikute shลganai.
He praised me, and Iโm so happy that I canโt help it.
na-Adjectives (ใชๅฝขๅฎน่ฉ)
For na-adjectives, replace ใช with ใงใใใใใชใ.
Adjective ใใงใใใใใชใ Form Meaning ้ๅฑใช (taikutsu na) ้ๅฑใงใใใใใชใ I’m extremely bored. ๅฟ้ ใช (shinpai na) ๅฟ้ ใงใใใใใชใ I’m terribly worried. ๅคงๅคใช (taihen na) ๅคงๅคใงใใใใใชใ Itโs unbearably tough. Example Sentence:
้ฃ่กๆฉใ้ ใใฆใๅฟ้ ใงใใใใใชใใ
Hikลki ga okurete, shinpai de shลganai.
The flight is delayed, and Iโm terribly worried.
3. Conjugation with Nouns (ๅ่ฉ)
For nouns, the structure follows this pattern:
๐น Noun + ใงใใใใใชใNoun ใใงใใใใใชใ Form Meaning ๆ (hima) ๆใงใใใใใชใ I’m unbearably bored. ไธๅฎ (fuan) ไธๅฎใงใใใใใชใ I’m extremely anxious. ๅนธใ (shiawase) ๅนธใใงใใใใใชใ I’m overwhelmingly happy. Example Sentence:
้ฑๆซใฏไบๅฎใใชใใฆใๆใงใใใใใชใใ
Shลซmatsu wa yotei ga nakute, hima de shลganai.
I have no plans this weekend, and Iโm unbearably bored.Note:
- ใฆใใใใใชใ is commonly used in spoken and written Japanese but sounds more formal than ใฆใใพใใชใ (which has a similar meaning).
- ใใใใใชใ is sometimes replaced with ไปๆนใใชใ (shikata ga nai) in more formal or written contexts.
Example:
ใใฎๅ้กใฏ้ฃใใใฆใใใใใชใใ
Kono mondai wa muzukashikute shลganai.
This problem is incredibly difficult.๐น More formal:
ใใฎๅ้กใฏ้ฃใใใฆไปๆนใใชใใ
Kono mondai wa muzukashikute shikata ga nai.
This problem is extremely difficult (in a more formal tone).
Grammar Rules of ใใฆใใใใใชใ
The grammar pattern ใใฆใใใใใชใ is used to express a strong, often uncontrollable feeling or reaction towards something. It conveys emotions, sensations, or states of being that are so overwhelming that they cannot be ignored. Below are the essential grammar rules associated with this pattern.
1. Basic Structure
The ใใฆใใใใใชใ pattern attaches to the ใฆ-form of verbs, ใ-adjectives, ใช-adjectives, and certain nouns to express an uncontrollable or intense feeling.
Structure:
- Verb (ใฆ-form) + ใใใใใชใ
- ใ-adjective (ใใฆ-form) + ใใใใใชใ
- ใช-adjective (ใง-form) + ใใใใใชใ
- Noun + ใงใใใใใชใ
2. Usage Rules by Word Type
A. Verbs (ๅ่ฉ) + ใฆใใใใใชใ
Used when the subject has a strong desire, urge, or unavoidable reaction to do something.
โ Rule: Convert the verb into ใฆ-form and add ใใใใใชใ.
Example Sentences:
- ๅฝผๅฅณใฎใใจใ่ใใฆใใใใใชใใ
Kanojo no koto o kangaete shลganai.
I can’t stop thinking about her. - ใใฎใใฉใใ้ข็ฝใใฆใ่ฆใฆใใใใใชใใ
Kono dorama ga omoshirokute, mite shลganai.
This drama is so interesting that I can’t stop watching it.
B. ใ-Adjectives (ใๅฝขๅฎน่ฉ) + ใใฆใใใใใชใ
Used to express overwhelming emotions or physical sensations.
โ Rule: Change the ใ-adjective to its ใใฆ-form and attach ใใใใใชใ.
Example Sentences:
- ๆ
่กใๆฅฝใใฟใงใๅฌใใใฆใใใใใชใใ
Ryokล ga tanoshimi de, ureshikute shลganai.
I’m so excited about the trip that I can’t contain myself. - ไธๆฅไธญๆญฉใใใฎใงใ็ฒใใฆใใใใใชใใ
Ichinichijลซ aruita node, tsukarete shลganai.
I walked all day, so I’m extremely tired.
C. ใช-Adjectives (ใชๅฝขๅฎน่ฉ) + ใงใใใใใชใ
Used to express overwhelming emotions related to ใช-adjectives.
โ Rule: Change ใช-adjective into its ใง-form and attach ใใใใใชใ.
Example Sentences:
- ไผ่ญฐใฎ็ตๆใๆฐใซใชใฃใฆใๅฟ้
ใงใใใใใชใใ
Kaigi no kekka ga ki ni natte, shinpai de shลganai.
I’m so worried about the meeting’s outcome that I can’t stand it. - ้ทใๅพ
ใกๆ้ใ้ๅฑใงใใใใใชใใ
Nagai machijikan ga taikutsu de shลganai.
The long wait is unbearably boring.
D. Nouns (ๅ่ฉ) + ใงใใใใใชใ
Used with certain nouns (mainly emotions or physical states) to express an uncontrollable feeling.
โ Rule: Use Noun + ใงใใใใใชใ when the noun itself represents an emotional or physical condition.
Example Sentences:
- ๆ่ฟใ่ฉฆ้จใฎใใจใไธๅฎใงใใใใใชใใ
Saikin, shiken no koto ga fuan de shลganai.
Recently, I’m extremely anxious about the exam. - ไปๆฅใฏไฝใใใใใจใใชใใฆใๆใงใใใใใชใใ
Kyล wa nani mo yaru koto ga nakute, hima de shลganai.
I have nothing to do today, and I’m unbearably bored.
3. Situations Where ใใฆใใใใใชใ Is Used
- Strong Emotions (Happiness, Sadness, Worry, Embarrassment, etc.)
- ่ฉฆ้จใ็ตใใฃใฆใๅฌใใใฆใใใใใชใใ
(I’m so happy that the exam is over.)
- ่ฉฆ้จใ็ตใใฃใฆใๅฌใใใฆใใใใใชใใ
- Physical Sensations (Pain, Hunger, Fatigue, etc.)
- ๆใใไฝใ้ฃในใฆใใชใใฎใงใใ่
นใ็ฉบใใฆใใใใใชใใ
(I haven’t eaten anything since morning, so I’m starving.)
- ๆใใไฝใ้ฃในใฆใใชใใฎใงใใ่
นใ็ฉบใใฆใใใใใชใใ
- Uncontrollable Urges (Curiosity, Desire, Interest, etc.)
- ใใฎๆ ็ปใฎ็ตๆซใๆฐใซใชใฃใฆใ็ฅใใใใฆใใใใใชใใ
(I’m so curious about the movie’s ending that I can’t wait to know.)
- ใใฎๆ ็ปใฎ็ตๆซใๆฐใซใชใฃใฆใ็ฅใใใใฆใใใใใชใใ
- Involuntary Actions or States (Forgetting, Thinking, Wishing, etc.)
- ๅฝผใฎใใจใๆฐใซใชใฃใฆใใใใใชใใ
(I can’t stop thinking about him.)
- ๅฝผใฎใใจใๆฐใซใชใฃใฆใใใใใชใใ
4. Alternative Expressions
๐น ใฆใใพใใชใ vs. ใฆใใใใใชใ
Grammar Pattern Meaning Usage Difference ใใฆใใใใใชใ Uncontrollable feelings/emotions Used in spoken and written Japanese, slightly formal ใใฆใใพใใชใ Unbearable (stronger) More emotional and personal, often used in spoken language Example Sentences:
- ใใฎๆฌใฏ้ข็ฝใใฆใใใใใชใใ
(This book is so interesting that I canโt stop reading.) - ใใฎๆฌใฏ้ข็ฝใใฆใใพใใชใใ
(This book is unbearably interesting!)
๐น ใฆไปๆนใใชใ vs. ใฆใใใใใชใ
Grammar Pattern Meaning Usage Difference ใใฆใใใใใชใ Uncontrollable emotions Slightly more common in everyday conversation ใใฆไปๆนใใชใ Unavoidable, inevitable More formal and often used in writing Example Sentences:
- ๆ่ฟใ็ ใใฆใใใใใชใใ
(Lately, I feel incredibly sleepy.) - ๆ่ฟใ็ ใใฆไปๆนใใชใใ
(Lately, I canโt help but feel sleepy.)
5. Key Points to Remember
โ Use only for first-person emotions or actions.
๐ซ Not used for general facts or third-person emotions unless their feelings are evident.Correct:
- ๅฝผใฎ่ฉฑใ้ข็ฝใใฆ็ฌใฃใฆใใใใใชใใ
(His story was so funny that I couldnโt stop laughing.)
Incorrect:
- ๅฝผใฏ็ฌใฃใฆใใใใใชใใ(โ)
(He can’t stop laughing โ Incorrect unless you specify why.)
Things to Keep in Mind for ใใฆใใใใใชใ
When using ใใฆใใใใใชใ, there are certain tricky points, exceptions, and important nuances that learners need to pay attention to. Below are key points that will help you use this grammar pattern correctly and naturally.
1. Used Mainly for First-Person (Self-Expression)
Since ใใฆใใใใใชใ expresses strong emotions or sensations, it is typically used for the speaker (first-person).
๐ซ Incorrect:
- ๅฝผใฏ้ๅฑใงใใใใใชใใ (โ)
He is unbearably bored. (Incorrect because you cannot directly state someone else’s emotions.)
โ Correct:
- ๏ผ็งใฏ๏ผ้ๅฑใงใใใใใชใใ (โ๏ธ)
(I am unbearably bored.)
๐น How to Express Third-Person Feelings?
If you want to describe someone else’s emotions, use an observable clue like ๏ฝใใใ , ๏ฝใใใ, or ๏ฝใฟใใ.โ ๅฝผใฏ้ๅฑใงใใใใใชใใใใ ใ
(It seems like he is unbearably bored.)โ ๅฝผๅฅณใฏๅฏใใใฆใใใใใชใใใใใ
(It appears that she is unbearably lonely.)
2. More Common in Spoken Language
While ใใฆใใใใใชใ is grammatically correct in both written and spoken Japanese, it is more commonly used in daily conversation rather than formal writing.
โ Spoken Example:
- ๆ่ฟใ็ฒใใฆใใใใใชใใใ
(Lately, Iโve been feeling extremely tired.)
โ Formal/Written Alternative:
- ๆ่ฟใใจใฆใ็ฒใใฆใใใ
(Lately, Iโve been very tired.)
๐น Alternatives for Formal Writing:
If you need a more formal tone, you can use ๏ฝใฆไปๆนใใชใ or ๏ฝใฆใใพใใชใ, which fit well in written texts.โ ๆ่ฟใ็ ใใฆไปๆนใใชใใ (More formal than ใใฆใใใใใชใ)
โ ๆ่ฟใ็ ใใฆใใพใใชใใ (Stronger than ใใฆใใใใใชใ, used in both spoken and written form.)
3. Common Verbs That Are Unnatural with ใใฆใใใใใชใ
Not all verbs naturally fit with ใใฆใใใใใชใ. This pattern is best suited for emotions, physical sensations, and uncontrollable urges.
๐ซ Awkward Example:
- ใใฎๆ ็ปใ่ฆใฆใใใใใชใใ (โ)
(I can’t help but watch this movie.) (Sounds unnatural)
โ Better Version:
- ใใฎๆ ็ปใๆฐใซใชใฃใฆใใใใใชใใ (โ๏ธ)
(I can’t stop thinking about this movie.)
โ Use with feelings, sensations, and states:
- ๆฒใใใฆใใใใใชใใ (I’m unbearably sad.)
- ๆฅใใใใใฆใใใใใชใใ (I’m extremely embarrassed.)
- ๅใๆธใใฆใใใใใชใใ (I’m terribly thirsty.)
4. Negative Form (Not Commonly Used in Negative Sentences)
While ใใฆใใใใใชใ is used to emphasize strong emotions, it is rarely used in negative sentences because the meaning becomes unnatural.
๐ซ Incorrect Negative Example:
- ๅฝผใใใชใใฆๅฏใใใชใใฆใใใใใชใใ (โ)
(Iโm not lonely at all without him.) (Unnatural expression)
โ Alternative Way to Express Negation:
Instead of negating the sentence, rephrase it with an adjective or verb that conveys a natural meaning.โ ๅฝผใใใชใใฆใๅนณๆฐใงใใใใใชใใ
(I donโt mind at all that heโs gone.)โ ใใฎๅ้กใฏ็ฐกๅใใใฆใ่ใใชใใฆใใใใใใชใใ
(This problem is too easy, so there’s no need to think about it.)
5. Avoid Using It for Logical Statements
Since ใใฆใใใใใชใ expresses subjective emotions and physical sensations, it cannot be used for logical, factual, or objective statements.
๐ซ Incorrect Logical Statement:
- ใใฎ็บใฏ้ใใงใใใใใชใใ (โ)
(This town is extremely quiet.) (Unnatural because “quiet” is a factual observation, not a strong emotion.)
โ Correct Subjective Statement:
- ใใฎ็บใฏ้ใใใใฆ้ๅฑใงใใใใใชใใ (โ๏ธ)
(This town is too quiet, and itโs unbearably boring.)
6. Be Careful with Overuse in Writing
While ใใฆใใใใใชใ is a useful expression, overusing it in writing can make your text sound repetitive and informal. Consider varying your expressions for better flow.
โ Variation Examples:
- ๆฐใซใชใฃใฆใใใใใชใ โ ๆฐใซใชใฃใฆไปๆนใใชใ (More formal)
- ๆฒใใใฆใใใใใชใ โ ๆฒใใใฆใใพใใชใ (Stronger emotion)
7. When Expressing a Reason, Be Mindful of Context
When using ใใฆใใใใใชใ, it is often clear why the feeling is occurring. However, if the reason is not obvious, you should explicitly state it.
๐ซ Vague Sentence:
- ๅฏใใใฆใใใใใชใใ (I feel unbearably lonely.) (Why?)
โ Better Sentence with Context:
- ไธไบบๆฎใใใๅงใใใฐใใใงใๅฏใใใฆใใใใใชใใ (โ๏ธ)
(I just started living alone, and I feel unbearably lonely.)
8. Be Mindful of Overly Dramatic Usage
Since ใใฆใใใใใชใ expresses strong emotions, overusing it in casual situations can sound overly dramatic or exaggerated.
๐ซ Too Dramatic for a Casual Feeling:
- ๆผใใฏใใๅพ
ใก้ ใใใฆใใใใใชใใ (โ)
(I canโt wait for lunch!) (Sounds overly dramatic for a simple desire.)
โ More Natural Alternative:
- ๆผใใฏใใๆฅฝใใฟใ ใ (โ๏ธ)
(Iโm looking forward to lunch.)
โ Use ใใฆใใใใใชใ for STRONG emotions:
- ่ฉฆ้จใฎ็ตๆใๆฐใซใชใฃใฆใใใใใชใใ (I can’t stop thinking about my exam results.)
- ใใฎไปไบใๅคงๅคใงใในใใฌในใๆบใพใฃใฆใใใใใชใใ (This job is so tough that I feel extremely stressed.)
Key Takeaways
โ Use for strong emotions, sensations, and urges.
โ Typically used for first-person feelings.
โ More common in spoken language than formal writing.
โ Be mindful of verb and adjective compatibility.
โ Avoid using in factual or logical statements.
โ Be cautious of overuse in casual situations.
Example Sentences
- ๆจๆฅใใ้ ญใ็ใใฆใใใใใชใใ
Kinล kara atama ga itakute shลganai.
(I’ve had a terrible headache since yesterday.) - ๅฝผๅฅณใซไผใใใใฆใใใใใชใใ
Kanojo ni aitakute shลganai.
(I can’t help but want to see her.) - ่ฉฆ้จใฎ็ตๆใๆฐใซใชใฃใฆใใใใใชใใ
Shiken no kekka ga ki ni natte shลganai.
(I’m extremely anxious about my exam results.) - ใใฎๆ ็ปใ้ข็ฝใใฆใใใใใชใใ
Kono eiga ga omoshirokute shลganai.
(This movie is so interesting that I can’t stop thinking about it.) - ไปไบใๅฟใใใฆใใใใใชใใ
Shigoto ga isogashikute shลganai.
(Work is unbearably busy.) - ไปๆฅใฏ็ ใใฆใใใใใชใใ
Kyล wa nemukute shลganai.
(I’m unbearably sleepy today.) - ๆ่ฟในใใฌในใๆบใพใฃใฆใใใใใชใใ
Saikin sutoresu ga tamatte shลganai.
(Lately, my stress has been unbearable.) - ๅฝผใฎใใจใ่ใใใจใๅฌใใใฆใใใใใชใใ
Kare no koto o kangaeru to, ureshikute shลganai.
(Thinking about him makes me unbearably happy.) - ใใใชๅฏใๆฅใฏๆธฉใใในใผใใ้ฃฒใฟใใใฆใใใใใชใใ
Konna samui hi wa atatakai sลซpu ga nomitakute shลganai.
(On such a cold day, I can’t help but want to drink warm soup.) - ๆ่ฟใ้ฃๆฌฒใใชใใฆใใใใใชใใ
Saikin, shokuyoku ga nakute shลganai.
(Lately, I have no appetite, and it’s really bothering me.) - ไธไบบๆฎใใใๅงใใใฐใใใงใๅฏใใใฆใใใใใชใใ
Hitorigurashi o hajimeta bakari de, sabishikute shลganai.
(I just started living alone, and I feel unbearably lonely.) - ๅฝผใฎๅ่ซใ้ข็ฝใใฆใใใใใชใใฃใใ
Kare no jลdan ga omoshirokute shลganakatta.
(His joke was so funny I couldn’t stop laughing.) - ใใฎๆฒใ้ ญใใ้ขใใชใใฆใใใใใชใใ
Kono kyoku ga atama kara hanarenakute shลganai.
(I can’t get this song out of my head.) - ๆ
่กใซ่กใใใใฆใใใใใชใใ
Ryokล ni ikitakute shลganai.
(I can’t wait to go on a trip.) - ใใฎๆใฎๅคฑๆใๆฅใใใใใฆใใใใใชใใ
Ano toki no shippai ga hazukashikute shลganai.
(That mistake from before is unbearably embarrassing.) - ๅใๆธใใฆใใใใใชใใใใๆฐดใ้ฃฒใใใ
Nodo ga kawaite shลganai kara, mizu o nomou.
(I’m unbearably thirsty, so I’ll drink some water.) - ๅ
็ใซ่คใใใใฆๅฌใใใฆใใใใใชใใ
Sensei ni homerarete ureshikute shลganai.
(I’m unbearably happy because my teacher praised me.) - ็ฎใใใใใฆใใใใใชใใ
Me ga kayukute shลganai.
(My eyes are unbearably itchy.) - ๅฝผใฎ่ฉฑใ่ใใฆใ่
นใ็ซใฃใฆใใใใใชใใ
Kare no hanashi o kiite, hara ga tatte shลganai.
(Hearing his story made me unbearably angry.) - ๅฅฝใใชใขใใกใฎๆฐใใใจใใฝใผใใๆฅฝใใฟใงใใใใใชใใ
Suki na anime no atarashฤซ episลdo ga tanoshimi de shลganai.
(I’m really looking forward to the new episode of my favorite anime.)
Exercise
Fill in the blanks with the correct form of ใใฆใใใใใชใ based on the given verb, adjective, or noun in parentheses.
- ่ฉฆ้จใฎ็ตๆใ________ใ๏ผๆฐใซใชใ๏ผ
- ไปๆฅใฏๆใใ________ใ๏ผ็ ใ๏ผ
- ๅฝผใซไผใใใใฆ________ใ๏ผไผใ๏ผ
- ๆ่ฟใไปไบใๅฟใใใฆ________ใ๏ผๅฟใใ๏ผ
- ๅใๆธใใฆ________ใ๏ผๆธใ๏ผ
- ๅคงๅฅฝใใชๆ ็ปใฎ็ถ็ทจใๆฅฝใใฟใง________ใ๏ผๆฅฝใใฟ๏ผ
- ๅ้ใจ่ฉฑใใใใฆ________ใ๏ผ่ฉฑใ๏ผ
- ไธไบบๆฎใใใๅงใใฆใๅฏใใใฆ________ใ๏ผๅฏใใ๏ผ
- ๅฝผใฎๅ่ซใ้ข็ฝใใฆ________ใ๏ผ้ข็ฝใ๏ผ
- ็ฎใใใใใฆ________ใ๏ผใใใ๏ผ
Answers
- ่ฉฆ้จใฎ็ตๆใ ๆฐใซใชใฃใฆใใใใใชใใ
Shiken no kekka ga ki ni natte shลganai.
(I’m extremely anxious about my exam results.) - ไปๆฅใฏๆใใ ็ ใใฆใใใใใชใใ
Kyล wa asa kara nemukute shลganai.
(I’ve been unbearably sleepy since this morning.) - ๅฝผใซ ไผใใใใฆใใใใใชใใ
Kare ni aitakute shลganai.
(I can’t help but want to see him.) - ๆ่ฟใไปไบใ ๅฟใใใฆใใใใใชใใ
Saikin, shigoto ga isogashikute shลganai.
(Lately, work has been unbearably busy.) - ๅใ ๆธใใฆใใใใใชใใ
Nodo ga kawaite shลganai.
(I’m unbearably thirsty.) - ๅคงๅฅฝใใชๆ ็ปใฎ็ถ็ทจใ ๆฅฝใใฟใงใใใใใชใใ
Daisuki na eiga no zokuhen ga tanoshimi de shลganai.
(I’m really looking forward to the sequel of my favorite movie.) - ๅ้ใจ ่ฉฑใใใใฆใใใใใชใใ
Tomodachi to hanashitakute shลganai.
(I can’t help but want to talk to my friends.) - ไธไบบๆฎใใใๅงใใฆใ ๅฏใใใฆใใใใใชใใ
Hitorigurashi o hajimete, sabishikute shลganai.
(Since I started living alone, I feel unbearably lonely.) - ๅฝผใฎๅ่ซใ ้ข็ฝใใฆใใใใใชใใ
Kare no jลdan ga omoshirokute shลganai.
(His joke was so funny I couldn’t stop laughing.) - ็ฎใ ใใใใฆใใใใใชใใ
Me ga kayukute shลganai.
(My eyes are unbearably itchy.)
Summary
- ใใฆใใใใใชใ is a Japanese grammar pattern used to express an uncontrollable or extreme feeling, condition, or situation.
- It translates to “can’t help but,” “extremely,” or “unbearably” in English.
- It is commonly used with adjectives, verbs, and some nouns to describe strong emotions, physical sensations, or states of being.
- Formation:
- ใ-adjective: Drop ใ โ Add ใใฆใใใใใชใ (e.g., ็ ใ โ ็ ใใฆใใใใใชใ)
- ใช-adjective: Add ใงใใใใใชใ (e.g., ๅฅฝใ โ ๅฅฝใใงใใใใใชใ)
- Verb (ใฆ-form) + ใใใใใชใ (e.g., ไผใ โ ไผใใใใฆใใใใใชใ)
- Noun + ใงใใใใใชใ (Only certain nouns)
- Common Situations for Usage:
- Expressing strong emotions (happiness, sadness, loneliness)
- Physical sensations (pain, itchiness, thirst)
- Uncontrollable urges (wanting to do something)
- Psychological states (worry, anxiety, curiosity)
- Things to Keep in Mind:
- It is more commonly used in spoken Japanese rather than formal writing.
- It is not suitable for polite business situations.
- Some verbs and nouns cannot be naturally used with this pattern.
- Examples:
- ๅฝผๅฅณใซไผใใใใฆใใใใใชใใ (I can’t help but want to see her.)
- ่ฉฆ้จใฎ็ตๆใๆฐใซใชใฃใฆใใใใใชใใ (I’m extremely anxious about my exam results.)
- ไปๆฅใฏ็ ใใฆใใใใใชใใ (I’m unbearably sleepy today.)
This grammar point is a useful way to express strong emotions and sensations in natural Japanese conversation!
Conclusion
Mastering ใใฆใใใใใชใ will significantly enhance your ability to express strong emotions and physical sensations naturally in Japanese. Whether you want to convey excitement, frustration, or an irresistible urge, this grammar pattern helps bring your thoughts to life in an authentic way. Since it is commonly used in daily conversations, incorporating it into your speech will make you sound more fluent and natural.
As you continue learning Japanese, try to use ใใฆใใใใใชใ in different situations, observe how native speakers use it, and practice with real-life examples. With consistent practice, you will gain confidence in using this expressive grammar point effortlessly.
Keep exploring new grammar structures, and soon, Japanese will feel even more natural to you.
If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Donโt forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.
Happy learning! ๐
-
Using ใใฆใใใงใชใใจin Japanese | My Language Classes
Understanding the Japanese Grammar Pattern ใใฆใใใงใชใใจ
The Japanese grammatical pattern ใใฆใใใงใชใใจ is a crucial structure that conveys a conditional dependencyโmeaning “unless A happens, B cannot happen.” It is commonly used in both spoken and written Japanese, making it an essential pattern for learners aiming to achieve fluency.
This post will delve into its usage, conjugation, grammar rules, tricky points, and examples, ensuring a comprehensive understanding of this structure.
Common Expressions
The structure ใใฆใใใงใชใใจ is often used in expressions like:
- ๅๅผทใใฆใใใงใชใใจใ่ฉฆ้จใซๅๆ ผใงใใชใใ
Benkyou shite kara de nai to, shiken ni goukaku dekinai.
(Unless you study, you cannot pass the exam.) - ่จฑๅฏใใใใฃใฆใใใงใชใใจใใใฎ้จๅฑใซๅ
ฅใใพใใใ
Kyoka o moratte kara de nai to, kono heya ni hairemasen.
(Unless you get permission, you cannot enter this room.)
Usage of ใใฆใใใงใชใใจ
This structure is primarily used in the following situations:
- Conditions or Prerequisites: Expresses that something must be completed first before another action can occur.
- ไพ: ้ฃไบใใใฆใใใงใชใใจใ่ฌใ้ฃฒใใพใใใ
Shokuji o shite kara de nai to, kusuri o nomemasen.
(You cannot take the medicine unless you eat first.)
- ไพ: ้ฃไบใใใฆใใใงใชใใจใ่ฌใ้ฃฒใใพใใใ
- Warnings or Restrictions: Indicates something that is prohibited or impossible before a certain action.
- ไพ: ็ขบ่ชใใฆใใใงใชใใจใ็ณใ่พผใใพใใใ
Kakunin shite kara de nai to, moushikome masen.
(Unless you confirm, you cannot apply.)
- ไพ: ็ขบ่ชใใฆใใใงใชใใจใ็ณใ่พผใใพใใใ
- General Causality: Used to express a cause-and-effect relationship where one action is necessary for another to take place.
- ไพ: ้่ปขๅ
่จฑใๅใฃใฆใใใงใชใใจใ่ปใ้่ปขใงใใพใใใ
Unten menkyo o totte kara de nai to, kuruma o unten dekimasen.
(You cannot drive a car unless you get a driver’s license.)
- ไพ: ้่ปขๅ
่จฑใๅใฃใฆใใใงใชใใจใ่ปใ้่ปขใงใใพใใใ
Conjugation Rules
To form ใใฆใใใงใชใใจ, conjugate the verb into its ใฆ-form:
Verb Conjugation
- Group 1 (ไบๆฎตๅ่ฉ / Godan Verbs)
- ๆธใ โ ๆธใใฆ โ ๆธใใฆใใใงใชใใจ (Unless you write…)
- ้ฃฒใ โ ้ฃฒใใง โ ้ฃฒใใงใใใงใชใใจ (Unless you drink…)
- Group 2 (ไธๆฎตๅ่ฉ / Ichidan Verbs)
- ่ฆใ โ ่ฆใฆ โ ่ฆใฆใใใงใชใใจ (Unless you see…)
- ้ฃในใ โ ้ฃในใฆ โ ้ฃในใฆใใใงใชใใจ (Unless you eat…)
- Group 3 (Irregular Verbs)
- ใใ โ ใใฆ โ ใใฆใใใงใชใใจ (Unless you do…)
- ๆฅใ โ ๆฅใฆ โ ๆฅใฆใใใงใชใใจ (Unless you come…)
Nouns & Adjectives
- Nouns: ่ฉฆ้จใฎ็ตๆใ่ฆใฆใใใงใชใใจใๆฌกใฎในใใใใซ้ฒใใพใใใ
(Unless you see the test results, you cannot proceed to the next step.) - Adjectives: ๅฎๅ
จใงใใใใจใ็ขบ่ชใใฆใใใงใชใใจใๅบ็บใงใใพใใใ
(Unless we confirm it’s safe, we cannot depart.)
Grammar Rules
- The first clause (A) must be completed before the second clause (B) can occur.
- The second clause often includes phrases like ใใงใใชใ, ใใพใใ, ใใใชใ.
- This pattern is mostly used in negative contexts or restrictions.
Things to Keep in Mind
- It is NOT interchangeable with ใใใใจใง. The latter simply means “after,” while ใใฆใใใงใชใใจ emphasizes necessity.
- The second clause cannot be in past tense.
Example Sentences
- ๆฅๆฌ่ชใๅๅผทใใฆใใใงใชใใจใๆฅๆฌใซ็ๅญฆใใใฎใฏ้ฃใใใงใใ
Romaji: Nihongo o benkyou shite kara denai to, Nihon ni ryuugaku suru no wa muzukashii desu.
English: Unless you study Japanese first, studying abroad in Japan will be difficult. - ๅฎฟ้กใ็ตใใฆใใใงใชใใจใใฒใผใ ใใใฆใฏใใใพใใใ
Romaji: Shukudai o oete kara denai to, geemu o shite wa ikemasen.
English: You can’t play games unless you finish your homework first. - ๅฅ็ดๆธใ่ชญใใงใใใงใชใใจใใตใคใณใฏใงใใพใใใ
Romaji: Keiyakusho o yonde kara denai to, sain wa dekimasen.
English: You can’t sign unless you read the contract first. - ๅฅๅบท่จบๆญใๅใใฆใใใงใชใใจใใใฎไผ็คพใงใฏๅใใพใใใ
Romaji: Kenkou shindan o ukete kara denai to, kono kaisha de wa hatarakemasen.
English: You can’t work at this company unless you have a health checkup first. - ่จฑๅฏใใใใฃใฆใใใงใชใใจใใใฎ้จๅฑใซใฏๅ
ฅใใพใใใ
Romaji: Kyoka o moratte kara denai to, kono heya ni wa hairemasen.
English: You can’t enter this room unless you get permission first. - ใในใใผใใไฝใฃใฆใใใงใชใใจใๆตทๅคๆ
่กใซ่กใใพใใใ
Romaji: Pasupooto o tsukutte kara denai to, kaigai ryokou ni ikemasen.
English: You can’t go on an overseas trip unless you get your passport first. - ใ้ใๆใฃใฆใใใงใชใใจใๅๅใๅใๅใใใจใฏใงใใพใใใ
Romaji: Okane o haratte kara denai to, shouhin o uketoru koto wa dekimasen.
English: You can’t receive the product unless you pay first. - ๆบๅ้ๅใใใฆใใใงใชใใจใๆฟใใ้ๅใใใใฎใฏๅฑ้บใงใใ
Romaji: Junbi undou o shite kara denai to, hageshii undou o suru no wa kiken desu.
English: It’s dangerous to do intense exercise unless you warm up first. - ไธๅธใฎ็ขบ่ชใๅใใฆใใใงใชใใจใใใฎใใญใธใงใฏใใฏ้ฒใใใใพใใใ
Romaji: Joushi no kakunin o ukete kara denai to, kono purojekuto wa susumeraremasen.
English: This project can’t proceed unless the boss approves it first. - ใใฎๅ้กใ่งฃๆฑบใใฆใใใงใชใใจใๆฐใใ่จ็ปใฏ้ฒใใใใพใใใ
Romaji: Kono mondai o kaiketsu shite kara denai to, atarashii keikaku wa susumeraremasen.
English: A new plan can’t proceed unless this problem is solved first. - ไธก่ฆชใจ็ธ่ซใใฆใใใงใชใใจใๆฑบใใใใพใใใ
Romaji: Ryoushin to soudan shite kara denai to, kimeraremasen.
English: I can’t decide unless I consult with my parents first. - ๅบ็คใใใฃใใๅๅผทใใฆใใใงใชใใจใๅฟ็จๅ้กใฏ่งฃใใพใใใ
Romaji: Kiso o shikkari benkyou shite kara denai to, ouyou mondai wa tokemasen.
English: You can’t solve advanced problems unless you study the basics thoroughly first. - ๆใใฏใใ้ฃในใฆใใใงใชใใจใ่ฌใ้ฃฒใใงใฏใใใพใใใ
Romaji: Asagohan o tabete kara denai to, kusuri o nonde wa ikemasen.
English: You shouldn’t take medicine unless you eat breakfast first. - ไปไบใ็ตใใฆใใใงใชใใจใๅธฐๅฎ
ใงใใพใใใ
Romaji: Shigoto o oete kara denai to, kitaku dekimasen.
English: You can’t go home unless you finish your work first. - ใในใฆใฎๆธ้กใๆๅบใใฆใใใงใชใใจใๅฏฉๆปใฏๅงใพใใพใใใ
Romaji: Subete no shorui o teishutsu shite kara denai to, shinsa wa hajimarimasen.
English: The review process won’t start unless you submit all the documents first. - ้จๅฑใ็ไปใใฆใใใงใชใใจใๆฐใใๅฎถๅ
ทใ็ฝฎใใพใใใ
Romaji: Heya o katazukete kara denai to, atarashii kagu o okemasen.
English: You can’t place new furniture unless you clean up the room first. - ้ขๆฅใๅใใฆใใใงใชใใจใๅๅฆใฎ็ตๆใฏใใใใพใใใ
Romaji: Mensetsu o ukete kara denai to, gouhi no kekka wa wakarimasen.
English: You wonโt know the result unless you take the interview first. - ๅญไพใๅฏใใใฆใใใงใชใใจใ่ชๅใฎๆ้ใฏๅใใพใใใ
Romaji: Kodomo o nekasete kara denai to, jibun no jikan wa toremasen.
English: I can’t have my own time unless I put my child to bed first. - ใซใผใซใ็่งฃใใฆใใใงใชใใจใใฒใผใ ใซๅๅ ใงใใพใใใ
Romaji: Ruuru o rikai shite kara denai to, geemu ni sanka dekimasen.
English: You can’t participate in the game unless you understand the rules first. - ไปไบใฎๅผใ็ถใใใใฆใใใงใชใใจใๆฐใใใใญใธใงใฏใใๅงใใใใพใใใ
Romaji: Shigoto no hikitsugi o shite kara denai to, atarashii purojekuto o hajimeraremasen.
English: You can’t start a new project unless you hand over the previous work first.
Exercise
Fill in the blanks with the correct form of the word in parentheses.
- ๅฎฟ้กใ๏ผใใใ๏ผ_________ใงใชใใจใ้ใณใซ่กใใพใใใ
- ใ้ฃฏใ๏ผใในใ๏ผ_________ใงใชใใจใ่ฌใ้ฃฒใใพใใใ
- ใในใใผใใ๏ผใคใใ๏ผ_________ใงใชใใจใๆตทๅคๆ ่กใซใฏ่กใใพใใใ
- ่จฑๅฏใ๏ผใใใ๏ผ_________ใงใชใใจใใใฎ้จๅฑใซใฏๅ ฅใใพใใใ
- ใใฎๆฌใ๏ผใใ๏ผ_________ใงใชใใจใใฌใใผใใฏๆธใใพใใใ
- ้จๅฑใ๏ผใใใฅใใ๏ผ_________ใงใชใใจใๆฐใใๅฎถๅ ทใ็ฝฎใใพใใใ
- ไธๅธใฎๆ็คบใ๏ผใใ๏ผ_________ใงใชใใจใไปไบใๅงใใใใพใใใ
- ่ฉฆ้จใ๏ผใใใ๏ผ_________ใงใชใใจใๆ็ธพใฏใคใใพใใใ
- ๆฅๆฌ่ชใ๏ผในใใใใใใ๏ผ_________ใงใชใใจใๆฅๆฌใงๅใใพใใใ
- ใในใฆใฎๆธ้กใ๏ผใฆใใใ ใคใใ๏ผ_________ใงใชใใจใๅฏฉๆปใฏๅงใพใใพใใใ
Answers
- ๅฎฟ้กใ็ตใใฆใใใงใชใใจใ้ใณใซ่กใใพใใใ
Romaji: Shukudai o oete kara denai to, asobi ni ikemasen.
English: You can’t go out unless you finish your homework first. - ใ้ฃฏใ้ฃในใฆใใใงใชใใจใ่ฌใ้ฃฒใใพใใใ
Romaji: Gohan o tabete kara denai to, kusuri o nomemasen.
English: You can’t take medicine unless you eat first. - ใในใใผใใไฝใฃใฆใใใงใชใใจใๆตทๅคๆ
่กใซใฏ่กใใพใใใ
Romaji: Pasupooto o tsukutte kara denai to, kaigai ryokou ni wa ikemasen.
English: You can’t travel abroad unless you get your passport first. - ่จฑๅฏใใใใฃใฆใใใงใชใใจใใใฎ้จๅฑใซใฏๅ
ฅใใพใใใ
Romaji: Kyoka o moratte kara denai to, kono heya ni wa hairemasen.
English: You can’t enter this room unless you get permission first. - ใใฎๆฌใ่ชญใใงใใใงใชใใจใใฌใใผใใฏๆธใใพใใใ
Romaji: Kono hon o yonde kara denai to, repooto wa kakemasen.
English: You can’t write the report unless you read this book first. - ้จๅฑใ็ไปใใฆใใใงใชใใจใๆฐใใๅฎถๅ
ทใ็ฝฎใใพใใใ
Romaji: Heya o katazukete kara denai to, atarashii kagu o okemasen.
English: You can’t place new furniture unless you clean up the room first. - ไธๅธใฎๆ็คบใ่ใใฆใใใงใชใใจใไปไบใๅงใใใใพใใใ
Romaji: Joushi no shiji o kiite kara denai to, shigoto o hajimeraremasen.
English: You can’t start work unless you listen to the boss’s instructions first. - ่ฉฆ้จใๅใใฆใใใงใชใใจใๆ็ธพใฏใคใใพใใใ
Romaji: Shiken o ukete kara denai to, seiseki wa tsukimasen.
English: You won’t receive grades unless you take the exam first. - ๆฅๆฌ่ชใๅๅผทใใฆใใใงใชใใจใๆฅๆฌใงๅใใพใใใ
Romaji: Nihongo o benkyou shite kara denai to, Nihon de hatarakemasen.
English: You can’t work in Japan unless you study Japanese first. - ใในใฆใฎๆธ้กใๆๅบใใฆใใใงใชใใจใๅฏฉๆปใฏๅงใพใใพใใใ
Romaji: Subete no shorui o teishutsu shite kara denai to, shinsa wa hajimarimasen.
English: The review process won’t start unless you submit all the documents first.
Conclusion
Mastering ใใฆใใใงใชใใจ is essential for expressing restrictions and conditions in Japanese. By understanding its grammar structure, usage, and exceptions, learners can enhance their fluency and comprehension. Keep practicing with example sentences and exercises to solidify your grasp of this grammar pattern!
If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Donโt forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.
Happy learning! ๐
- ๅๅผทใใฆใใใงใชใใจใ่ฉฆ้จใซๅๆ ผใงใใชใใ
-
Using ใใคใใงใซ in Japanese | My Language Classes
Understanding ใใคใใงใซ in Japanese Grammar
The Japanese grammar structure ใใคใใงใซ (ใtsuide ni) is an essential phrase used to indicate doing something while doing something else or taking advantage of an opportunity. It is often translated as “while you’re at it” or “on the occasion of” in English. This structure is extremely useful in daily conversations, making speech more natural and efficient.
In this blog post, we will delve deep into the formation, usage, and various situations where ใใคใใงใซ is used. We will also provide comprehensive lists of verbs, nouns, and adjectives that can be used with this form, along with example sentences and exercises to reinforce learning.
Formation of ใใคใใงใซ
The formation of ใใคใใงใซ differs depending on whether it is attached to a verb, noun, or adjective.
1. With Verbs:
- Verb (dictionary form) + ใคใใงใซ
- Verb (ใ-form) + ใคใใงใซ
Example:
- ่ฒทใ็ฉใใใ ใคใใงใซใ้ตไพฟๅฑใซๅฏใใ
- Kaikmono o suru tsuide ni, yลซbinkyoku ni yoru.
- (While shopping, Iโll stop by the post office.)
2. With Nouns:
- Noun + ใฎ + ใคใใงใซ
Example:
- ๅบๅผต ใฎใคใใงใซใ่ฆณๅ ใใใใ
- Shucchล no tsuide ni, kankล o suru.
- (While on a business trip, I will do some sightseeing.)
3. With Adjectives:
- Adjectives are not commonly used with ใคใใงใซ because the structure typically pairs with verbs and nouns to describe actions. However, adjectives can be incorporated if they modify a noun that fits this pattern.
Situations where ใใคใใงใซ is used
- Running an Errand and Doing Something Extra
- Example: ่ฒทใ็ฉใฎใคใใงใซใ้ตไพฟๅฑใซๅฏใใพใใใ
- Romaji: Kaimono no tsuide ni, yลซbinkyoku ni yorimashita.
- English: While shopping, I stopped by the post office.
- Traveling and Taking the Opportunity for Another Activity
- Example: ๅบๅผตใฎใคใใงใซใๆๅใช่ฆณๅ ๅฐใ่จชใใพใใใ
- Romaji: Shutchล no tsuide ni, yลซmei na kankลchi o otozuremashita.
- English: While on a business trip, I visited a famous tourist spot.
- Household Chores and Completing Another Task
- Example: ๆ้คใฎใคใใงใซใๅฎถๅ ทใฎ้ ็ฝฎใๅคใใพใใใ
- Romaji: Sลji no tsuide ni, kagu no haichi o kaemashita.
- English: While cleaning, I changed the arrangement of the furniture.
- Studying and Doing Extra Learning
- Example: ๆฅๆฌ่ชใๅๅผทใใใคใใงใซใๆผขๅญใ่ฆใใพใใใ
- Romaji: Nihongo o benkyล suru tsuide ni, kanji mo oboemashita.
- English: While studying Japanese, I also memorized kanji.
- Going Out and Buying Something Unexpected
- Example: ๆฃๆญฉใฎใคใใงใซใใณใณใใใงใขใคในใ่ฒทใใพใใใ
- Romaji: Sanpo no tsuide ni, konbini de aisu o kaimashitaใ
- English: While taking a walk, I bought ice cream at the convenience store.
- Visiting Someone and Doing Something Else
- Example: ๅ้ใฎๅฎถใซ่กใใคใใงใซใใๅ็ฃใ่ฒทใใพใใใ
- Romaji: Tomodachi no ie ni iku tsuide ni, omiyage o kaimashita.
- English: While going to my friendโs house, I bought a souvenir.
- Work-related Task and Doing Personal Work
- Example: ไผ่ญฐใซ่กใใคใใงใซใๆฐใใใใผใใ่ฒทใใพใใใ
- Romaji: Kaigi ni iku tsuide ni, atarashii nลto o kaimashita.
- English: While going to a meeting, I bought a new notebook.
- Online Shopping and Buying Additional Items
- Example: ๆดๆใๆณจๆใใใคใใงใซใๆฐใใ้ดใ่ฒทใใพใใใ
- Romaji: Yลfuku o chลซmon suru tsuide ni, atarashii kutsu mo kaimashita.
- English: While ordering clothes, I also bought new shoes.
- Attending an Event and Doing Another Activity Nearby
- Example: ใณใณใตใผใใซ่กใใคใใงใซใ็พ่ก้คจใซใๅฏใใพใใใ
- Romaji: Konsฤto ni iku tsuide ni, bijutsukan ni mo yorimashita.
- English: While going to a concert, I also stopped by the art museum.
- Cooking and Preparing Something Extra
- Example: ๅค้ฃฏใไฝใใคใใงใซใใๅผๅฝใฎๆบๅใใใพใใใ
- Romaji: Yลซhan o tsukuru tsuide ni, obentล no junbi mo shimashita.
- English: While making dinner, I also prepared a bento.
Common Expressions Using ใใคใใงใซ
Here are some commonly used expressions with ใใคใใงใซ, which are frequently used in daily life:
1. ใใฎใคใใงใซ (no tsuide ni) โ While doing ~, take the opportunity to ~
- Example: ่ฒทใ็ฉใฎใคใใงใซใ้่กใซใ่กใใพใใใ
- Romaji: Kaimono no tsuide ni, ginkล ni mo ikimashita.
- English: While shopping, I also went to the bank.
2. ใใธ่กใใคใใงใซ (e iku tsuide ni) โ While going to ~, do something extra
- Example: ้ง ใธ่กใใคใใงใซใๆฌๅฑใซๅฏใฃใใ
- Romaji: Eki e iku tsuide ni, honya ni yotta.
- English: While going to the station, I stopped by a bookstore.
3. ใใ่ฒทใใคใใงใซ (o kau tsuide ni) โ While buying ~, get something extra
- Example: ็ไนณใ่ฒทใใคใใงใซใใใณใ่ฒทใใพใใใ
- Romaji: Gyลซnyลซ o kau tsuide ni, pan mo kaimashita.
- English: While buying milk, I also bought bread.
4. ใใ่ชฟในใใคใใงใซ (o shiraberu tsuide ni) โ While looking up ~, check something else
- Example: ๅฎฟ้กใ่ชฟในใใคใใงใซใๆฐใใๅ่ชใ่ฆใใพใใใ
- Romaji: Shukudai o shiraberu tsuide ni, atarashii tango mo oboemashita.
- English: While looking up my homework, I also learned new words.
5. ใใๆ้คใใใคใใงใซ (o sลji suru tsuide ni) โ While cleaning ~, do something extra
- Example: ้จๅฑใๆ้คใใใคใใงใซใ็ชใๆญใใพใใใ
- Romaji: Heya o sลji suru tsuide ni, mado mo fukimashita.
- English: While cleaning my room, I also wiped the windows.
6. ใใฎๆบๅใใใใคใใงใซ (no junbi o suru tsuide ni) โ While preparing for ~, prepare something else
- Example: ๆ ่กใฎๆบๅใใใใคใใงใซใ่ฒทใ็ฉใชในใใไฝใใพใใใ
- Romaji: Ryokล no junbi o suru tsuide ni, kaimono risuto o tsukurimashita.
- English: While preparing for the trip, I also made a shopping list.
7. ใใซ่กใฃใใคใใงใซ (ni itta tsuide ni) โ Since I went to ~, I also did ~
- Example: ็ ้ขใซ่กใฃใใคใใงใซใ่ฌใ่ฒทใใพใใใ
- Romaji: Byลin ni itta tsuide ni, kusuri o kaimashita.
- English: Since I went to the hospital, I also bought medicine.
8. ใใจ่ฉฑใใคใใงใซ (to hanasu tsuide ni) โ While talking with ~, mention something else
- Example: ๅ ็ใจ่ฉฑใใคใใงใซใๅฎฟ้กใซใคใใฆ่ใใพใใใ
- Romaji: Sensei to hanasu tsuide ni, shukudai ni tsuite kikimashita.
- English: While talking with my teacher, I also asked about the homework.
9. ใใไฝใใคใใงใซ (o tsukuru tsuide ni) โ While making ~, prepare something else
- Example: ๆฉใ้ฃฏใไฝใใคใใงใซใใๅผๅฝใไฝใใพใใใ
- Romaji: Bangohan o tsukuru tsuide ni, obentล mo tsukurimashita.
- English: While making dinner, I also prepared a bento.
10. ใใๆด็ใใใคใใงใซ (o seiri suru tsuide ni) โ While organizing ~, do extra cleaning
- Example: ๆธ้กใๆด็ใใใคใใงใซใๅคใใใฎใๆจใฆใพใใใ
- Romaji: Shorui o seiri suru tsuide ni, furui mono o sutemashita.
- English: While organizing documents, I also threw away old ones.
Grammar Rules
When using ใใคใใงใซ, there are several grammar points to keep in mind to ensure correct and natural usage. Below are the key rules and explanations with example sentences.
1. The Main Action Should Be Intentional
The first action (before ใคใใงใซ) must be something intentional, not something that happens accidentally or beyond one’s control.
โ ้จใ้ใฃใใคใใงใซใๅใ่ฒทใใพใใใ (Ame ga futta tsuide ni, kasa o kaimashita.)
๐ซ Incorrect because “rain falling” is not intentional.โ ่ฒทใ็ฉใฎใคใใงใซใๅใ่ฒทใใพใใใ (Kaimono no tsuide ni, kasa o kaimashita.)
โ Correct because “shopping” is intentional.
๐ฌ English: While shopping, I bought an umbrella.
2. The Second Action Should Be Conveniently Done
The second action (after ใคใใงใซ) should be something that can be conveniently done along with the first action.
โ ้ตไพฟๅฑใธ่กใใคใใงใซใๅๆใ่ฒทใฃใใ (Yลซbinkyoku e iku tsuide ni, kitte o katta.)
โ Correct because buying stamps is related to going to the post office.
๐ฌ English: While going to the post office, I bought stamps.โ ้ตไพฟๅฑใธ่กใใคใใงใซใใฒใผใ ใใใใ (Yลซbinkyoku e iku tsuide ni, gฤmu o shita.)
๐ซ Incorrect because playing games is unrelated to going to the post office.
3. The First Action Should Be the Primary Purpose
The action before ใคใใงใซ should be the main purpose, while the action after ใคใใงใซ should be secondary.
โ ๅณๆธ้คจใธ่กใใคใใงใซใในใผใใผใซๅฏใฃใใ (Toshokan e iku tsuide ni, sลซpฤ ni yotta.)
โ Correct because the main purpose is going to the library, and stopping at the supermarket is secondary.
๐ฌ English: While going to the library, I stopped by the supermarket.โ ในใผใใผใซ่กใใคใใงใซใๅณๆธ้คจใธ่กใฃใใ (Sลซpฤ ni iku tsuide ni, toshokan e itta.)
๐ซ Incorrect if the main purpose is the supermarket but the library is the more significant action.
4. Actions Must Happen in the Same General Timeframe
Both actions should take place around the same time and in a way that makes it natural to do them together.
โ ๆ ่กใใใคใใงใซใๅ้ใซไผใฃใใ (Ryokล suru tsuide ni, tomodachi ni atta.)
โ Correct because meeting a friend can happen during a trip.
๐ฌ English: While traveling, I met a friend.โ ๅญไพใฎ้ ใใใขใใ็ฟใฃใฆใใใคใใงใซใไปใ็ทด็ฟใใฆใใใ (Kodomo no koro, piano o naratte ita tsuide ni, ima mo renshลซ shite iru.)
๐ซ Incorrect because the two actions occur at very different times.
5. Cannot Be Used for Completely Unrelated Actions
The second action should naturally fit with the first one. If they are too unrelated, ใคใใงใซ is not appropriate.
โ ใซใใงใซ่กใใคใใงใซใๆฌใๅใใใ (Kafe ni iku tsuide ni, hon o karita.)
โ Correct because borrowing a book and going to a cafรฉ could naturally be done together.
๐ฌ English: While going to a cafรฉ, I borrowed a book.โ ใซใใงใซ่กใใคใใงใซใใใฌใใ่ฆใใ (Kafe ni iku tsuide ni, terebi o mita.)
๐ซ Incorrect because watching TV and going to a cafรฉ are unrelated.
6. Cannot Be Used When the Second Action Is More Important
If the second action is the primary goal, ใคใใงใซ is not appropriate.
โ ๅ ฌๅใๆฃๆญฉใใใคใใงใซใใดใใๆพใฃใใ (Kลen o sanpo suru tsuide ni, gomi o hirotta.)
โ Correct because the main purpose is the walk, and picking up trash is secondary.
๐ฌ English: While taking a walk in the park, I picked up trash.โ ใดใใๆพใใคใใงใซใๅ ฌๅใๆฃๆญฉใใใ (Gomi o hirou tsuide ni, kลen o sanpo shita.)
๐ซ Incorrect if picking up trash is the main purpose.
7. Cannot Be Used for Hypothetical or Future Plans Alone
ใคใใงใซ is typically used when the action is planned or happening, not for abstract future possibilities.
โ ๅบๅผตใซ่กใใคใใงใซใใๅ็ฃใ่ฒทใใคใใใ ใ (Shutchล ni iku tsuide ni, omiyage o kau tsumori da.)
โ Correct because the business trip is planned, and buying souvenirs is a side plan.
๐ฌ English: While going on a business trip, I plan to buy souvenirs.โ ใใคใๆ ่กใใใคใใงใซใไธ็ไธญใๅใใใใ (Itsuka ryokล suru tsuide ni, sekaijลซ o mawaritai.)
๐ซ Incorrect because “someday traveling” is too uncertain.
Things to Keep in Mind
When using ใใคใใงใซ, there are some tricky points and exceptions to be aware of. Here are the most important things to keep in mind:
1. The First Action Must Be Intentional
- The main action (before ใคใใงใซ) must be something planned or intentional.
- Accidental events or natural phenomena (like rain, earthquakes, or getting sick) cannot be used with ใคใใงใซ.
โ ้่กใธ่กใใคใใงใซใในใผใใผใซใๅฏใฃใใ
- Romaji: Ginkล e iku tsuide ni, sลซpฤ ni mo yotta.
- English: While going to the bank, I also stopped by the supermarket.
โ ้จใ้ใใคใใงใซใใณใณใใใซ่กใฃใใ
- Romaji: Ame ga furu tsuide ni, konbini ni itta.
- English: (Incorrect) Since it was raining, I went to the convenience store. ๐ซ (Incorrect because rain is not intentional.)
2. The Two Actions Should Be Related or Conveniently Done Together
- The second action (after ใคใใงใซ) should be something that naturally fits with the first action.
- Completely unrelated actions sound unnatural.
โ ๅณๆธ้คจใธ่กใใคใใงใซใๆฌๅฑใง้่ชใ่ฒทใฃใใ
- Romaji: Toshokan e iku tsuide ni, honya de zasshi o katta.
- English: While going to the library, I bought a magazine at the bookstore.
โ ๅณๆธ้คจใธ่กใใคใใงใซใๆ ็ปใ่ฆณใใ
- Romaji: Toshokan e iku tsuide ni, eiga o mita.
- English: (Incorrect) While going to the library, I watched a movie. ๐ซ (Unrelated actions.)
3. Cannot Be Used for Sequential or Dependent Actions
- The second action must be something you do along the way, not something that depends on the first action.
- If you must complete the first action before doing the second, ใคใใงใซ is not appropriate.
โ ใณใณใใใซ่กใใคใใงใซใATMใงใ้ใใใใใใ
- Romaji: Konbini ni iku tsuide ni, ATM de okane o oroshita.
- English: While going to the convenience store, I withdrew money from the ATM.
โ ใ้ฃฏใไฝใใคใใงใซใใ็ฑณใ่ฒทใฃใใ
- Romaji: Gohan o tsukuru tsuide ni, okome o katta.
- English: (Incorrect) While making rice, I bought rice. ๐ซ (You need rice before making it, so the actions are dependent.)
4. The Second Action Must Be Less Important
- The first action is the main purpose, and the second action is secondary.
- If the second action is more important, use a different structure like ใคใใงใซใงใฏใชใใใใใ (tsuide ni de wa naku, mushiro – rather than ~, I mainly did ~).
โ ไผ่ญฐใซ่กใใคใใงใซใๆฐใใใใผใใ่ฒทใฃใใ
- Romaji: Kaigi ni iku tsuide ni, atarashii nลto o katta.
- English: While going to the meeting, I bought a new notebook.
โ ๆฐใใใใผใใ่ฒทใใคใใงใซใไผ่ญฐใซ่กใฃใใ
- Romaji: Atarashii nลto o kau tsuide ni, kaigi ni itta.
- English: (Incorrect) While buying a new notebook, I went to the meeting. ๐ซ (If the real purpose was the meeting, this sounds unnatural.)
5. The Actions Must Happen in the Same Timeframe
- ใคใใงใซ cannot be used for actions that happen at completely different times.
- If the second action happens much later, use ใใฎใใจใง (sono ato de – after that) instead.
โ ๆ ่กใใใคใใงใซใๅ้ใซไผใฃใใ
- Romaji: Ryokล suru tsuide ni, tomodachi ni atta.
- English: While traveling, I met a friend.
โ ๆ ่กใใใคใใงใซใๅๅนดๅพใซๅ้ใซไผใฃใใ
- Romaji: Ryokล suru tsuide ni, hantoshi go ni tomodachi ni atta.
- English: (Incorrect) While traveling, I met a friend six months later. ๐ซ (The timing is too different.)
6. Avoid Using ใคใใงใซ with Hypothetical or Distant Future Actions
- ใคใใงใซ is used when the first action is already planned or happening soon.
- If the first action is uncertain or just a vague future idea, ใคใใงใซ sounds unnatural.
โ ๅบๅผตใซ่กใใคใใงใซใใๅ็ฃใ่ฒทใใคใใใ ใ
- Romaji: Shutchล ni iku tsuide ni, omiyage o kau tsumori da.
- English: While going on a business trip, I plan to buy souvenirs.
โ ใใคใๆ ่กใใใคใใงใซใไธ็ไธญใๅใใใใ
- Romaji: Itsuka ryokล suru tsuide ni, sekaijลซ o mawaritai.
- English: (Incorrect) Someday, while traveling, I want to go around the world. ๐ซ (The first action is uncertain.)
7. Cannot Be Used for Giving or Receiving Favors from Others
- ใคใใงใซ is often used when talking about your own actions.
- If youโre asking someone else for a favor, use ใคใใงใซใใใฆใใใ๏ผ (tsuide ni ~ shite kureru?) instead.
โ ้ตไพฟๅฑใธ่กใใคใใงใซใๆ็ดใๅบใใฆใใใ๏ผ
- Romaji: Yลซbinkyoku e iku tsuide ni, tegami o dashite kureru?
- English: While going to the post office, can you mail my letter?
โ ้ตไพฟๅฑใธ่กใใคใใงใซใๆ็ดใๅบใใฆใใใฃใใ
- Romaji: Yลซbinkyoku e iku tsuide ni, tegami o dashite moratta.
- English: (Incorrect) While going to the post office, I had someone mail my letter. ๐ซ (Sounds unnatural; use a different phrasing like ้ ผใใ – tanonda, “I asked them.”)
8. Cannot Be Used When the Two Actions Have No Clear Connection
- ใคใใงใซ works best when the second action is a natural extension of the first.
- If the second action has no obvious link to the first, it sounds awkward.
โ ๆฑไบฌใซ่กใใคใใงใซใในใซใคใใชใผใ่ฆใซ่กใฃใใ
- Romaji: Tลkyล ni iku tsuide ni, Sukaitsurฤซ o mi ni itta.
- English: While going to Tokyo, I went to see the Skytree.
โ ๆฑไบฌใซ่กใใคใใงใซใๆฐใใใใฝใณใณใ่ฒทใฃใใ
- Romaji: Tลkyล ni iku tsuide ni, atarashii pasokon o katta.
- English: (Incorrect) While going to Tokyo, I bought a new laptop. ๐ซ (Unless Tokyo is directly related to buying the laptop, this sounds random.)
Final Tip: If in Doubt, Ask โDoes This Feel Like an Extra Task?โ
If youโre unsure whether ใคใใงใซ is appropriate, ask yourself:
โ “Does the second action feel like a small, extra task that naturally fits with the first?”
If yes โ Use ใคใใงใซ.
If no โ Choose a different structure (like ใใฎใใจใง, ใใชใใ, or ใใใ).
Example Table
Here is a table with example sentences using ใใคใใงใซ for better understanding.
# Example Sentence (Japanese) Romaji English Translation 1 ่ฒทใ็ฉใฎใคใใงใซใใฑใผใญใ่ฒทใฃใใ Kaimono no tsuide ni, kฤki o katta. While shopping, I bought a cake. 2 ้่กใธ่กใใคใใงใซใๆ็ดใๅบใใใ Ginkล e iku tsuide ni, tegami o dashita. While going to the bank, I mailed a letter. 3 ๅ ฌๅใๆฃๆญฉใใใคใใงใซใใดใใๆพใฃใใ Kลen o sanpo suru tsuide ni, gomi o hirotta. While walking in the park, I picked up trash. 4 ๅบๅผตใฎใคใใงใซใใๅ็ฃใ่ฒทใฃใใ Shutchล no tsuide ni, omiyage o katta. While on a business trip, I bought souvenirs. 5 ๆ ่กใใใคใใงใซใๅ้ใซไผใฃใใ Ryokล suru tsuide ni, tomodachi ni atta. While traveling, I met a friend. 6 ๆ็ใไฝใใคใใงใซใ็ฟใๆดใฃใใ Ryลri o tsukuru tsuide ni, sara o aratta. While cooking, I washed the dishes. 7 ๅคงๅญฆใธ่กใใคใใงใซใใณใณใใใซๅฏใฃใใ Daigaku e iku tsuide ni, konbini ni yotta. While going to university, I stopped by a convenience store. 8 ในใผใใผใซ่กใใคใใงใซใ็ไนณใ่ฒทใฃใใ Sลซpฤ ni iku tsuide ni, gyลซnyลซ o katta. While going to the supermarket, I bought milk. 9 ้จใ้ใใคใใงใซใๆถผใใใชใฃใใ Ame ga furu tsuide ni, suzushiku natta. As it rained, it became cooler. 10 ๆ้คใใใคใใงใซใๆฌใๆด็ใใใ Sลji suru tsuide ni, hon o seiri shita. While cleaning, I organized my books. 11 ้ตไพฟๅฑใธ่กใใคใใงใซใๅๆใ่ฒทใฃใใ Yลซbinkyoku e iku tsuide ni, kitte o katta. While going to the post office, I bought stamps. 12 ไปไบใซ่กใใคใใงใซใใซใใงใซๅฏใฃใใ Shigoto ni iku tsuide ni, kafe ni yotta. While going to work, I stopped by a cafรฉ. 13 ๆ ็ป้คจใธ่กใใคใใงใซใใใฑใใใ่ฒทใฃใใ Eigakan e iku tsuide ni, chiketto o katta. While going to the movie theater, I bought a ticket. 14 ้่กใซ่กใใคใใงใซใในใผใใผใง่ฒทใ็ฉใใใใ Ginkล ni iku tsuide ni, sลซpฤ de kaimono o shita. While going to the bank, I did some shopping at the supermarket. 15 ๅ ็ใซไผใใคใใงใซใๅฎฟ้กใซใคใใฆ่ณชๅใใใ Sensei ni au tsuide ni, shukudai ni tsuite shitsumon shita. While meeting the teacher, I asked about the homework.
More Example Sentences
Here are 10 additional sentences using ใใคใใงใซ, along with romaji and English translations for practice.
- ้ง
ใธ่กใใคใใงใซใใณใณใใใง้ฃฒใฟ็ฉใ่ฒทใใพใใใ
Eki e iku tsuide ni, konbini de nomimono o kaimashita.
(While going to the station, I bought a drink at the convenience store.) - ๆฃๆญฉใฎใคใใงใซใ่ฑๅฑใซๅฏใฃใฆใฟใใ
Sanpo no tsuide ni, hanaya ni yotte mita.
(While taking a walk, I stopped by the flower shop.) - ๆ
่กใใใคใใงใซใ็พ่ก้คจใ่จชใใพใใใ
Ryokล suru tsuide ni, bijutsukan o otozuremashita.
(While traveling, I visited an art museum.) - ้ตไพฟๅฑใธ่กใใคใใงใซใๅณๆธ้คจใงๆฌใ่ฟใใพใใใ
Yลซbinkyoku e iku tsuide ni, toshokan de hon o kaeshimashita.
(While going to the post office, I returned a book to the library.) - ๆฑไบฌใซ่กใใคใใงใซใใใฃใบใใผใฉใณใใซใ่กใใใจๆใใ
Tลkyล ni iku tsuide ni, Dizunฤซrando ni mo ikล to omou.
(While going to Tokyo, I plan to visit Disneyland as well.) - ๆผใใฏใใ้ฃในใใคใใงใซใใณใผใใผใๆณจๆใใใ
Hirugohan o taberu tsuide ni, kลhฤซ mo chลซmon shita.
(While having lunch, I also ordered coffee.) - ่ฒทใ็ฉใฎใคใใงใซใใฏใชใผใใณใฐใๅบใใฆใใใ
Kaimono no tsuide ni, kurฤซningu o dashite kita.
(While shopping, I dropped off my laundry.) - ๅธฐๅฎ
ใใใคใใงใซใใใณๅฑใงใฏใญใฏใใตใณใ่ฒทใฃใใ
Kitaku suru tsuide ni, pan’ya de kurowassan o katta.
(While going home, I bought a croissant at the bakery.) - ๆฏใซไผใใคใใงใซใ็ฅๆฏใฎๅฎถใซใๅฏใฃใใ
Haha ni au tsuide ni, sobo no ie ni mo yotta.
(While visiting my mother, I also stopped by my grandmotherโs house.) - ๅคง้ชใธ่กใใคใใงใซใไบฌ้ฝใงไธๆณใใใใจใซใใใ
ลsaka e iku tsuide ni, Kyลto de ippaku suru koto ni shita.
(While going to Osaka, I decided to stay one night in Kyoto.)
These examples showcase different ways ใใคใใงใซ can be used naturally in daily conversation. Let me know in the comment below if you need any further clarification on the topic! ๐
Exercise
Fill in the blanks with the correct ใใคใใงใซ form using the given verb or noun in parentheses.
Fill in the Blanks
- ในใผใใผใธ______ใใ่ๅญใ่ฒทใใพใใใ๏ผ่กใ๏ผ
- ไปไบใฎ______ใ้ตไพฟๅฑใง่ท็ฉใ้ใใพใใใ๏ผๅธฐใ๏ผ
- ๆ ็ป้คจใธ______ใใใใใณใผใณใ่ฒทใใพใใใ๏ผ่กใ๏ผ
- ๆฑไบฌใซ______ใๅ้ใซใไผใไบๅฎใงใใ๏ผๆ ่กใใ๏ผ
- ่ฒทใ็ฉใฎ______ใๆฐใใ้ดใ่ฉฆใใพใใใ๏ผ่ฒทใ็ฉ๏ผ
- ๅณๆธ้คจใธ______ใใณใผใใผใ่ฒทใฃใฆใใใ๏ผ่กใ๏ผ
- ๅคง้ชใธ______ใไบฌ้ฝใซๅฏใใคใใใงใใ๏ผ่กใ๏ผ
- ๆฃๆญฉใฎ______ใในใผใใผใง็ไนณใ่ฒทใฃใฆใใฆใใ ใใใ๏ผๆฃๆญฉ๏ผ
- ้ง ใธ______ใๆ็ดใใในใใซๅ ฅใใพใใใ๏ผ่กใ๏ผ
- ๆ็ใ______ใๅท่ตๅบซใๆ้คใใพใใใ๏ผไฝใ๏ผ
Answers
- ในใผใใผใธ ่กใใคใใงใซใใ่ๅญใ่ฒทใใพใใใ
Suupaa e iku tsuide ni, okashi mo kaimashita.
(While going to the supermarket, I also bought some snacks.) - ไปไบใฎ ๅธฐใใคใใงใซใ้ตไพฟๅฑใง่ท็ฉใ้ใใพใใใ
Shigoto no kaeri tsuide ni, yลซbinkyoku de nimotsu o okurimashita.
(While coming back from work, I sent a package at the post office.) - ๆ ็ป้คจใธ ่กใใคใใงใซใใใใใณใผใณใ่ฒทใใพใใใ
Eigakan e iku tsuide ni, poppukลn o kaimashita.
(While going to the movie theater, I bought some popcorn.) - ๆฑไบฌใซ ๆ
่กใใใคใใงใซใๅ้ใซใไผใไบๅฎใงใใ
Tลkyล ni ryokล suru tsuide ni, tomodachi ni mo au yotei desu.
(While traveling to Tokyo, I plan to meet my friend as well.) - ่ฒทใ็ฉใฎ ใคใใงใซใๆฐใใ้ดใ่ฉฆใใพใใใ
Kaimono no tsuide ni, atarashii kutsu mo tameshimashita.
(While shopping, I also tried on new shoes.) - ๅณๆธ้คจใธ ่กใใคใใงใซใใณใผใใผใ่ฒทใฃใฆใใใ
Toshokan e iku tsuide ni, kลhฤซ o katte kita.
(While going to the library, I bought some coffee.) - ๅคง้ชใธ ่กใใคใใงใซใไบฌ้ฝใซๅฏใใคใใใงใใ
ลsaka e iku tsuide ni, Kyลto ni yoru tsumori desu.
(While going to Osaka, I plan to stop by Kyoto.) - ๆฃๆญฉใฎ ใคใใงใซใในใผใใผใง็ไนณใ่ฒทใฃใฆใใฆใใ ใใใ
Sanpo no tsuide ni, sลซpฤ de gyลซnyลซ o katte kite kudasai.
(While taking a walk, please buy some milk from the supermarket.) - ้ง
ใธ ่กใใคใใงใซใๆ็ดใใในใใซๅ
ฅใใพใใใ
Eki e iku tsuide ni, tegami o posuto ni iremashita.
(While going to the station, I put the letter in the mailbox.) - ๆ็ใ ไฝใใคใใงใซใๅท่ตๅบซใๆ้คใใพใใใ
Ryลri o tsukuru tsuide ni, reizลko o sลji shimashita.
(While cooking, I cleaned the refrigerator.)
Conclusion
In this blog, we explored the grammar point ใใคใใงใซ, which is commonly used to express doing something extra while performing a main action. We covered various situations where ใใคใใงใซ is used, common expressions, important grammar rules, and things to keep in mind while using this structure. Additionally, we provided numerous example sentences and an exercise section to help reinforce your understanding.
By mastering ใใคใใงใซ, you can make your Japanese conversations more natural and efficient. Whether you’re talking about running errands, making plans, or simply adding extra actions to your routine, this grammar structure will be a valuable tool in your language learning journey.
Keep practicing with real-life situations, and soon you’ll be using ใใคใใงใซ effortlessly in your Japanese conversations!
If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Donโt forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.
Happy learning! ๐
-
How to Overcome the Fear of Speaking a New Language | My Language Classes
How to Overcome the Fear of Speaking a Language
Have you ever hesitated to speak a new language out of fear of making mistakes? Youโre not alone. Many language learners struggle with anxiety and self-doubt when trying to communicate in a foreign language. The fear of judgment, pronunciation errors, or not finding the right words can be overwhelming. However, overcoming this fear is crucial for fluency and confidence in any language.
In this guide, we’ll explore practical strategies to help you overcome the fear of speaking a new language. Whether you’re a beginner or an advanced learner, these expert tips will empower you to communicate with confidence.
Understanding the Fear of Speaking a New Language
Why Do We Feel Afraid?
Before we tackle solutions, it’s essential to understand why language learners experience fear:
- Fear of Mistakes: Worrying about incorrect grammar or pronunciation.
- Fear of Judgment: Concern about what others will think.
- Lack of Confidence: Feeling unprepared or unsure about vocabulary.
- Past Negative Experiences: Previous embarrassment can create long-term anxiety.
- Perfectionism: Expecting flawless speech from the beginning.
The good news? Every successful language learner has faced these challengesโand overcome them.
Strategies to Overcome the Fear of Speaking
1. Shift Your Mindset: Mistakes Are Learning Opportunities
Instead of fearing mistakes, embrace them as part of the learning process. Every error you make is a step toward improvement. Even native speakers make mistakes!
Actionable Tip: Keep a language journal and write down your mistakes. Reflect on them and learn from each experience.
2. Start Small: Speak in Low-Stress Environments
You donโt need to jump into a full conversation with a native speaker right away. Start small:
- Practice Alone: Read aloud or talk to yourself in the target language.
- Use Language Apps: Apps like Duolingo, HelloTalk, and Tandem allow for practice in a non-intimidating way.
- Join Language Meetups: Virtual or in-person language exchange groups can be supportive spaces to practice.
Pro Tip: Find a language buddy who is also learning and practice together.
3. Practice with Native Speakers
The best way to improve is by speaking with native speakers. Platforms like iTalki, Preply, and HelloTalk connect learners with native speakers.
How to Get Started:
- Join online forums and communities.
- Engage in voice chats with language partners.
- Start with simple conversations and gradually increase complexity.
4. Develop a Strong Speaking Routine
Like any skill, speaking improves with consistency.
Daily Practice Plan:
- Morning: Speak for 5 minutes in front of a mirror.
- Afternoon: Record a short voice note and listen to your pronunciation.
- Evening: Have a 10-minute conversation with a language partner or tutor.
The more you speak, the more natural it becomes.
5. Train Your Ear: Improve Listening Skills
Strong listening skills can reduce speaking anxiety. When you understand spoken language better, youโll feel more confident responding.
Tips to Improve Listening:
- Watch movies and TV shows in your target language.
- Listen to podcasts and audiobooks.
- Shadow native speakers by repeating after them.
6. Use Positive Self-Talk & Visualization
Language anxiety is often psychological. Using positive affirmations and visualization techniques can help boost confidence.
Try This:
- Before speaking, take deep breaths and imagine yourself speaking fluently.
- Replace negative thoughts with affirmations like, โI am improving every day.โ
7. Focus on Communication, Not Perfection
Your goal should be to communicate ideas, not to speak perfectly. Even if you make mistakes, people will appreciate your effort.
Challenge:
- Set a goal to have a conversation without worrying about grammar.
- Prioritize expressing thoughts over perfect accuracy.
Common Challenges and Solutions
โI Forget Words Mid-Sentenceโ
Solution: Use fillers or rephrase your sentence. If you forget โcar,โ say, โthe thing you drive.โ
โI Feel Embarrassed Speaking in Publicโ
Solution: Start with one-on-one conversations before moving to group settings.
โPeople Speak Too Fastโ
Solution: Ask them to slow down or repeat. Most people are happy to help learners.
Conclusion: Take Action Today
Overcoming the fear of speaking a new language is a journey, but with practice and persistence, you can gain confidence. Start small, use the right strategies, and remind yourself that mistakes are part of learning.
Ready to improve your language skills?
If you enjoyed this blog, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Donโt forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.
Happy learning! ๐
-
Using ใใใณใซ in Japanese | My Language Classes
Understanding ใใใณใซ (Every Time) in Japanese Grammar
When learning Japanese, mastering expressions that convey frequency and habitual actions is essential. One such useful structure is ใใใณใซ (tabi ni), which means “every time” or “whenever” in English. This phrase is commonly used to describe a repeated occurrence or an action that happens without fail under a certain condition.
For example:
- ๆฅๆฌใซ่กใใใณใซใๆฐใใๆๅใๅญฆใณใพใใ
(Nihon ni iku tabi ni, atarashii bunka o manabimasu.)
โ Every time I go to Japan, I learn about a new culture.
In this blog, weโll break down the meaning, usage, structure, and common mistakes related to ใใใณใซ, ensuring that you fully understand how to incorporate it into your Japanese conversations. Whether you’re a beginner or an advanced learner, this guide will help you use this grammar point naturally and effectively.
Letโs dive in!
Common Expressions Using ใใใณใซ
The phrase ใใใณใซ (tabi ni) is frequently used in everyday Japanese to describe actions that occur every time a particular situation happens. Below is a list of commonly used expressions with ใใใณใซ, along with example sentences to help you understand their practical usage.
1. ๆฅๆฌใซ่กใใใณใซ (Nihon ni iku tabi ni) โ Every time I go to Japan
Example:
- ๆฅๆฌใซ่กใใใณใซใๆฐใใๆๅใๅญฆใณใพใใ
(Nihon ni iku tabi ni, atarashii bunka o manabimasu.)
โ Every time I go to Japan, I learn about a new culture.
2. ๆ ็ปใ่ฆใใใณใซ (Eiga o miru tabi ni) โ Every time I watch a movie
Example:
- ๆ ็ปใ่ฆใใใณใซใๆฐใใ็บ่ฆใใใใพใใ
(Eiga o miru tabi ni, atarashii hakken ga arimasu.)
โ Every time I watch a movie, I discover something new.
3. ๅ้ใซไผใใใณใซ (Tomodachi ni au tabi ni) โ Every time I meet my friends
Example:
- ๅ้ใซไผใใใณใซใๆฅฝใใๆ้ใ้ใใใพใใ
(Tomodachi ni au tabi ni, tanoshii jikan o sugoshimasu.)
โ Every time I meet my friends, I have a great time.
4. ้ณๆฅฝใ่ใใใณใซ (Ongaku o kiku tabi ni) โ Every time I listen to music
Example:
- ้ณๆฅฝใ่ใใใณใซใใชใฉใใฏในใงใใพใใ
(Ongaku o kiku tabi ni, rirakkusu dekimasu.)
โ Every time I listen to music, I feel relaxed.
5. ๆฌใ่ชญใใใณใซ (Hon o yomu tabi ni) โ Every time I read a book
Example:
- ๆฌใ่ชญใใใณใซใๆฐใใ็ฅ่ญใๅขใใพใใ
(Hon o yomu tabi ni, atarashii chishiki ga fuemasu.)
โ Every time I read a book, I gain new knowledge.
6. ๅ็ใๆฎใใใณใซ (Shashin o toru tabi ni) โ Every time I take a photo
Example:
- ๅ็ใๆฎใใใณใซใ็ด ๆตใชๆใๅบใๅขใใพใใ
(Shashin o toru tabi ni, sutekina omoide ga fuemasu.)
โ Every time I take a photo, I create wonderful memories.
7. ๆ ่กใใใใณใซ (Ryokล suru tabi ni) โ Every time I travel
Example:
- ๆ
่กใใใใณใซใๆฐใใ็ต้จใใใพใใ
(Ryokล suru tabi ni, atarashii keiken o shimasu.)
โ Every time I travel, I have new experiences.
8. ๆฅๆฌ่ชใๅๅผทใใใใณใซ (Nihongo o benkyou suru tabi ni) โ Every time I study Japanese
Example:
- ๆฅๆฌ่ชใๅๅผทใใใใณใซใๆฐใใๅ่ชใ่ฆใใพใใ
(Nihongo o benkyou suru tabi ni, atarashii tango o oboemasu.)
โ Every time I study Japanese, I learn new words.
9. ้ๅใใใใณใซ (Undล suru tabi ni) โ Every time I exercise
Example:
- ้ๅใใใใณใซใๆฐๅใ่ฏใใชใใพใใ
(Undล suru tabi ni, kibun ga yoku narimasu.)
โ Every time I exercise, I feel better.
10. ๅฏใใชใใใณใซ (Samuku naru tabi ni) โ Every time it gets cold
Example:
- ๅฏใใชใใใณใซใๆธฉใใ้ฃฒใฟ็ฉใ้ฃฒใฟใใใชใใพใใ
(Samuku naru tabi ni, atatakai nomimono ga nomitaku narimasu.)
โ Every time it gets cold, I feel like drinking something warm.
Grammar Rules
Meaning of ใใใณใซ
The phrase ใใใณใซ (tabi ni) means “every time” or “whenever” and is used to describe a repeated action or event that happens without exception whenever a specific condition is met.
For example:
- ๆฅๆฌใซ่กใใใณใซใใๅ็ฃใ่ฒทใใพใใ
(Nihon ni iku tabi ni, omiyage o kaimasu.)
โ Every time I go to Japan, I buy souvenirs.
Sentence Structure
The basic structure of sentences using ใใใณใซ is:
๐น Verb (Dictionary Form / Past Tense) + ใใณใซ + Result
๐น Noun + ใฎ + ใใณใซ + Result
๐น Adjective (ใ / ใช) + ใใณใซ + ResultUsing ใใใณใซ with Verbs
When using verbs, they should be in the dictionary form (present tense) or past tense (ใ-form).
Verb (Dictionary Form) + ใใณใซ
- ๆ ็ปใ่ฆใใใณใซใๆๅใใพใใ
(Eiga o miru tabi ni, kandou shimasu.)
โ Every time I watch a movie, I feel emotional.
Verb (ใ-form) + ใใณใซ
- ๅฝผใฎ่ฉฑใ่ใใใใณใซใ้ฉใใพใใใ
(Kare no hanashi o kiita tabi ni, odorokimashita.)
โ Every time I heard his story, I was surprised.
Using ใใใณใซ with Nouns
When using nouns, attach ใฎ before ใใณใซ.
Noun + ใฎ + ใใณใซ
- ๆ
่กใฎใใณใซใๆฐใใๅ้ใใงใใพใใ
(Ryokou no tabi ni, atarashii tomodachi ga dekimasu.)
โ Every time I travel, I make new friends. - ไผ่ญฐใฎใใณใซใ้ทใ่ณๆใ่ชญใพใชใใใฐใชใใพใใใ
(Kaigi no tabi ni, nagai shiryou o yomanakereba narimasen.)
โ Every time we have a meeting, I have to read long documents.
Using ใใใณใซ with Adjectives
Although ใใใณใซ is more commonly used with verbs and nouns, it can also be used with adjectives. However, this usage is less frequent and more formal.
ใ-Adjectives + ใใณใซ
When using ใ-adjectives, attach ใใณใซ directly after the adjective.
- ๅฏใใใณใซใใณใผใใ็ใพใใ
(Samui tabi ni, kลto o kimasu.)
โ Every time itโs cold, I wear a coat. - ็พๅณใใๆ็ใ้ฃในใใใณใซใๅนธใใชๆฐๆใกใซใชใใพใใ
(Oishii ryouri o taberu tabi ni, shiawase na kimochi ni narimasu.)
โ Every time I eat delicious food, I feel happy.
ใช-Adjectives + ใใณใซ
For ใช-adjectives, convert them into their dictionary form (ใช-adjective + ใช) before adding ใใณใซ.
- ้ใใชใใณใซใใชใฉใใฏในใงใใพใใ
(Shizuka na tabi ni, rirakkusu dekimasu.)
โ Every time itโs quiet, I feel relaxed. - ๅคงๅคใชใใณใซใๅ้ใซ็ธ่ซใใพใใ
(Taihen na tabi ni, tomodachi ni soudan shimasu.)
โ Every time itโs difficult, I consult my friends.
๐ก Note: While possible, using ใใณใซ with adjectives is rare. In most cases, ใจใ (toki) or ใซใชใ (ni naru) is preferred when referring to adjectives.
Key Usage Points of ใใใณใซ
It implies a repeated action without exception.
- ๅฝผใซไผใใใณใซใๅ
ๆฐใใใใใพใใ
(Kare ni au tabi ni, genki o moraimasu.)
โ Every time I meet him, I feel energized.
It cannot be used for general habits or natural occurrences.
- ้้ใ: ็ฒใใใใณใซใใ่ๅญใ้ฃในใพใใ ๐ซ
(Tsukareru tabi ni, okashi o tabemasu.)
โ Every time I get tired, I eat snacks. (Incorrect)
Instead, use:
- ็ฒใใใจใใใ่ๅญใ้ฃในใพใใ
(Tsukareta toki, okashi o tabemasu.)
โ When I get tired, I eat snacks. (Correct)
Summary: ใใใณใซ is mostly used with verbs and nouns, but can also be used with adjectives in some cases.
When to Use ใใใณใซ
The ใใใณใซ (tabi ni) structure is used in various situations to express repeated actions or events that occur without exception. Below are the most common cases where ใใณใซ is used, along with example sentences.
1. To Describe Repeated Actions or Experiences
Use ใใใณใซ when describing actions that happen every single time a particular event occurs.
โ Example:
- ๅฝผใซไผใใใณใซใๆฐใใ่ฉฑใ่ใใพใใ
(Kare ni au tabi ni, atarashii hanashi o kikimasu.)
โ Every time I meet him, I hear a new story. - ใใฎๆญใ่ใใใณใซใๆใฎๆใๅบใใใฟใใใใพใใ
(Kono uta o kiku tabi ni, mukashi no omoide ga yomigaerimasu.)
โ Every time I listen to this song, old memories come back.
2. To Emphasize a Pattern or Habit
Use ใใใณใซ to express a habitual occurrence where the same result always follows a specific event.
โ Example:
- ่ฉฆ้จใฎใใณใซใๅฝผใฏใจใฆใ็ทๅผตใใพใใ
(Shiken no tabi ni, kare wa totemo kinchou shimasu.)
โ Every time thereโs an exam, he gets very nervous. - ้ฃ่กๆฉใซไนใใใณใซใ็ชใฎๅคใ่ฆใพใใ
(Hikouki ni noru tabi ni, mado no soto o mimasu.)
โ Every time I get on a plane, I look out the window.
3. To Indicate Growth or Change Over Time
Use ใใใณใซ when describing a gradual improvement or decline that occurs each time an event happens.
โ Example:
- ็ทด็ฟใใใใณใซใๆฅๆฌ่ชใไธๆใซใชใใพใใ
(Renshuu suru tabi ni, nihongo ga jouzu ni narimasu.)
โ Every time I practice, my Japanese improves. - ใใฎๆ ็ปใ่ฆณใใใณใซใๆฐใใ็บ่ฆใใใใพใใ
(Kono eiga o miru tabi ni, atarashii hakken ga arimasu.)
โ Every time I watch this movie, I discover something new.
4. To Express an Unchanging, Expected Result
Use ใใใณใซ when the result is predictable and always happens without fail.
โ Example:
- ใใฎๅ
ฌๅใ้ใใใณใซใ็ฌใๆฃๆญฉใใฆใใไบบใ่ฆใใใพใใ
(Kono kouen o tooru tabi ni, inu o sanpo shiteiru hito o mikakemasu.)
โ Every time I pass through this park, I see people walking their dogs. - ๅฝผๅฅณใฎๆ็ใ้ฃในใใใณใซใๅนธใใชๆฐๅใซใชใใพใใ
(Kanojo no ryouri o taberu tabi ni, shiawase na kibun ni narimasu.)
โ Every time I eat her cooking, I feel happy.
5. To Describe Unpleasant or Unexpected Situations
Use ใใใณใซ to describe negative or troublesome situations that occur repeatedly.
โ Example:
- ้จใ้ใใใณใซใ้ป่ปใ้
ใใพใใ
(Ame ga furu tabi ni, densha ga okuremasu.)
โ Every time it rains, the train is delayed. - ใใฝใณใณใ้ใใใณใซใใขใใใใผใใฎ้็ฅใๅบใพใใ
(Pasokon o hiraku tabi ni, appudeeto no tsuuchi ga demasu.)
โ Every time I open my computer, an update notification pops up.
6. To Talk About Encounters or Meetings
Use ใใใณใซ when talking about meeting someone frequently and the experience that follows.
โ Example:
- ๅ
็ใซไผใใใณใซใๆฐใใใใจใๅญฆใณใพใใ
(Sensei ni au tabi ni, atarashii koto o manabimasu.)
โ Every time I meet my teacher, I learn something new. - ็ฅๆฏใฎๅฎถใซ่กใใใณใซใ็พๅณใใๆ็ใใใกใใใซใชใใพใใ
(Sobo no ie ni iku tabi ni, oishii ryouri o gochisou ni narimasu.)
โ Every time I go to my grandmotherโs house, I get treated to delicious food.
7. To Express Nostalgia or Sentimental Feelings
Use ใใใณใซ to express emotional reactions linked to repeated events.
โ Example:
- ๆใฎๅ็ใ่ฆใใใณใซใๆใใใๆฐๆใกใซใชใใพใใ
(Mukashi no shashin o miru tabi ni, natsukashii kimochi ni narimasu.)
โ Every time I look at old photos, I feel nostalgic. - ใใฎๆฒใ่ดใใใณใซใๅญฆ็ๆไปฃใๆใๅบใใพใใ
(Kono kyoku o kiku tabi ni, gakusei jidai o omoidasu.)
โ Every time I listen to this song, I remember my student days.
8. To Express Cause and Effect Repetitively
Use ใใใณใซ when one event always triggers another event as a natural outcome.
โ Example:
- ๆฐใใๅบใใชใผใใณใใใใณใซใๅ้ใจ่กใใพใใ
(Atarashii mise ga oopun suru tabi ni, tomodachi to ikimasu.)
โ Every time a new shop opens, I go there with my friends. - ๅฝผใ่ฉฑใใใณใซใใฟใใชใ็ฌใใพใใ
(Kare ga hanasu tabi ni, minna ga waraimasu.)
โ Every time he talks, everyone laughs.
9. To Indicate Progression Over Time
Use ใใใณใซ to describe changes that build up over time with each repetition.
โ Example:
- ่ชญใใใณใซใใใฎๆฌใฎ้ข็ฝใใๅขใใพใใ
(Yomu tabi ni, kono hon no omoshirosa ga mashimasu.)
โ Every time I read this book, its interesting points increase. - ๅฝผใจ่ฉฑใใใณใซใๅฝผใฎ่ใๆนใซๆๅฟใใพใใ
(Kare to hanasu tabi ni, kare no kangaekata ni kanshin shimasu.)
โ Every time I talk to him, I admire his way of thinking.
Things to Keep in Mind
When using ใใใณใซ (tabi ni) in Japanese, there are several key points, tricky nuances, and exceptions that learners should be aware of. Below are some important aspects to keep in mind:
1. ใใใณใซ Must Express a Repeated Action
The ใใใณใซ structure is used when an action always happens every single time a specific event occurs. It CANNOT be used if the action is not guaranteed to happen each time.
โ Correct Example:
- ๆ
่กใใใใณใซใๆฐใใๆๅใๅญฆใณใพใใ
(Ryokou suru tabi ni, atarashii bunka o manabimasu.)
โ Every time I travel, I learn about a new culture.
โ Incorrect Example:
- ๆ
่กใใใใณใซใ้ข็ฝใไบบใซๅบไผใใ ๐ซ
(Ryokou suru tabi ni, omoshiroi hito ni deau.)
โ Every time I travel, I meet interesting people. (Incorrect because meeting interesting people is not a guaranteed result.)
๐น Fix: Instead of ใใใณใซ, use ใใจใใใ (koto ga aru) or ใจใ (toki) for non-guaranteed events:
- ๆ
่กใใใจใ้ข็ฝใไบบใซๅบไผใใใจใใใใ
(Ryokou suru to, omoshiroi hito ni deau koto ga aru.)
โ When I travel, I sometimes meet interesting people.
2. ใใใณใซ Cannot Be Used for General Habits
If an action is a regular habit or routine, it is better to use ใจใ (toki) or ใใ (tara) instead of ใใณใซ.
โ Correct Example (Habitual Action):
- ๆ่ตทใใใใใณใผใใผใ้ฃฒใฟใพใใ
(Asa okitara, koohii o nomimasu.)
โ When I wake up in the morning, I drink coffee.
โ Incorrect Example:
- ๆ่ตทใใใใณใซใใณใผใใผใ้ฃฒใฟใพใใ ๐ซ
(Asa okiru tabi ni, koohii o nomimasu.)
โ Every time I wake up in the morning, I drink coffee. (This sounds unnatural because drinking coffee is a habit, not a repeated action triggered by an event.)
3. ใใใณใซ Cannot Be Used for Continuous Actions
If an action happens continuously (rather than as a repeated event), ใใใณใซ is unnatural.
โ Incorrect Example:
- ๆญฉใใใณใซใ้ณๆฅฝใ่ใใฆใใพใใ ๐ซ
(Aruku tabi ni, ongaku o kiiteimasu.)
โ Every time I walk, I am listening to music. (Incorrect because listening to music while walking is a continuous action, not a separate event each time.)
๐น Fix: Use ใชใใ (nagara) for continuous actions:
- ๆญฉใใชใใใ้ณๆฅฝใ่ใใฆใใพใใ
(Aruki nagara, ongaku o kiiteimasu.)
โ I listen to music while walking.
4. ใใใณใซ vs. ใใ vs. ใจใ
Many learners confuse ใใใณใซ with ใใ (tara) and ใจใ (toki). Hereโs a comparison:
Grammar Point Meaning Example Sentence Translation ใใใณใซ Every time (without exception) ๆฅๆฌใซ่กใใใณใซใๅฏฟๅธใ้ฃในใพใใ Every time I go to Japan, I eat sushi. ใใ When (conditional, only happens once) ๆฅๆฌใซ่กใฃใใใๅฏฟๅธใ้ฃในใพใใ When I go to Japan (next time), I will eat sushi. ใจใ When (general occurrence) ๆฅๆฌใซ่กใใจใใๅฏฟๅธใ้ฃในใพใใ When I go to Japan, I eat sushi. ๐น Key Difference:
- Use ใใใณใซ if something happens without exception, every time an event occurs.
- Use ใใ for one-time conditional actions.
- Use ใจใ for general situations.
5. Using ใใใณใซ with Adjectives is Rare
Although ใ-adjectives and ใช-adjectives can technically be used with ใใใณใซ, this is very uncommon in spoken Japanese. Instead, native speakers prefer ใจใ (toki) or ใใ (tara) when referring to adjectives.
โ Correct (Using ใจใ Instead of ใใณใซ):
- ๅฏใใจใใใณใผใใ็ใพใใ
(Samui toki, kลto o kimasu.)
โ When it’s cold, I wear a coat.
๐น Only in formal writing, you might see ใใณใซ with adjectives, but it sounds unnatural in casual conversation.
6. ใใใณใซ Cannot Be Used for One-Time Events
ใใใณใซ implies repetition, so it CANNOT be used for events that happen only once.
โ Incorrect Example:
- ๅคงๅญฆใๅๆฅญใใใใณใซใๆฐใใไปไบใๆขใใพใใ ๐ซ
(Daigaku o sotsugyou suru tabi ni, atarashii shigoto o sagashimasu.)
โ Every time I graduate from university, I look for a new job. (This is incorrect because graduating from university is a one-time event.)
๐น Fix: Use ใใ (tara) for one-time events:
- ๅคงๅญฆใๅๆฅญใใใใๆฐใใไปไบใๆขใใพใใ
(Daigaku o sotsugyou shitara, atarashii shigoto o sagashimasu.)
โ When I graduate from university, I will look for a new job.
7. Cannot Be Used for Natural Phenomena or Physical Reactions
Some natural events or automatic reactions cannot be expressed with ใใใณใซ, especially if they are involuntary.
โ Incorrect Example:
- ่พใใใฎใ้ฃในใใใณใซใๆฑใใใใพใใ ๐ซ
(Karai mono o taberu tabi ni, ase o kakimasu.)
โ Every time I eat spicy food, I sweat.
๐น Fix: Use ใจ (to) or ใจใ (toki) instead:
- ่พใใใฎใ้ฃในใใจใๆฑใใใใพใใ
(Karai mono o taberu to, ase o kakimasu.)
โ When I eat spicy food, I sweat.
Summary: When using ใใใณใซ, remember the following key points:
โ It expresses repeated actions that always happen without exception.
โ It cannot be used for general habits, continuous actions, or one-time events.
โ It is rarely used with adjectives in everyday speech.
โ Be careful not to use ใใณใซ for natural reactionsโuse ใจ (to) instead.
Example Table
Below is a table with example sentences using ใใใณใซ (tabi ni).
Japanese Sentence Romaji English Translation ๆ ็ปใ่ฆใใใณใซใๆณฃใใฆใใพใใพใใ Eiga o miru tabi ni, naite shimaimasu. Every time I watch a movie, I end up crying. ๆฅๆฌใซ่กใใใณใซใๆฐใใๅ้ใใงใใพใใ Nihon ni iku tabi ni, atarashii tomodachi ga dekimasu. Every time I go to Japan, I make new friends. ๅฝผใจ่ฉฑใใใณใซใๆฐใใใใจใๅญฆใณใพใใ Kare to hanasu tabi ni, atarashii koto o manabimasu. Every time I talk to him, I learn something new. ๆ็ใใใใใณใซใใญใใใณใๆฃใใใใพใใ Ryouri o suru tabi ni, kicchin ga chirakarimasu. Every time I cook, the kitchen gets messy. ใใฎๆญใ่ใใใณใซใๅญฆ็ๆไปฃใๆใๅบใใพใใ Kono uta o kiku tabi ni, gakusei jidai o omoidasu. Every time I listen to this song, I remember my school days. ๆ ่กใใใใณใซใๆฐใใๆๅใไฝ้จใใพใใ Ryokou suru tabi ni, atarashii bunka o taiken shimasu. Every time I travel, I experience a new culture. ้จใ้ใใใณใซใ็ฉบๆฐใใใใใซใชใใพใใ Ame ga furu tabi ni, kuuki ga kirei ni narimasu. Every time it rains, the air becomes fresh. ใใฎๆฌใ่ชญใใใณใซใๆฐใใ่ฆ็นใๅพใใใพใใ Kono hon o yomu tabi ni, atarashii shiten ga eraremasu. Every time I read this book, I gain a new perspective. ้ๅใใใใณใซใๆฐๅใ่ฏใใชใใพใใ Undou suru tabi ni, kibun ga yoku narimasu. Every time I exercise, I feel better. ็ฅๆฏใฎๅฎถใซ่กใใใณใซใใใใใๆ็ใใใกใใใซใชใใพใใ Sobo no ie ni iku tabi ni, oishii ryouri o gochisou ni narimasu. Every time I go to my grandmotherโs house, I get treated to delicious food. ใซใใงใซ่กใใใณใซใๆฐใใใณใผใใผใ่ฉฆใใพใใ Kafe ni iku tabi ni, atarashii koohii o tameshimasu. Every time I go to a cafรฉ, I try a new coffee. ๆญใๆญใใใณใซใในใใฌในใใชใใชใใพใใ Uta o utau tabi ni, sutoresu ga nakunarimasu. Every time I sing, my stress goes away. ๅ ็ใซ่ณชๅใใใใณใซใ็่งฃใๆทฑใพใใพใใ Sensei ni shitsumon suru tabi ni, rikai ga fukamarimasu. Every time I ask my teacher a question, my understanding deepens. ๅ็ใ่ฆใใใณใซใๆฅฝใใใฃใๆใๅบใ่ใใพใใ Shashin o miru tabi ni, tanoshikatta omoide ga yomigaerimasu. Every time I look at photos, happy memories come back. ๅ้ใซไผใใใณใซใๅ ๆฐใใใใใพใใ Tomodachi ni au tabi ni, genki o moraimasu. Every time I meet my friends, I get energized.
This table includes a variety of sentence structures to illustrate how ใใใณใซ is used in different situations.
More Example Sentences
Here are 10 additional example sentences using ใใใณใซ (tabi ni) to further illustrate its usage in various contexts. Each sentence includes romaji and an English translation.
1๏ธโฃ ๆฏใฎๆ็ใ้ฃในใใใณใซใๅญไพใฎ้ ใๆใๅบใใพใใ
(Haha no ryouri o taberu tabi ni, kodomo no koro o omoidasu.)
โ Every time I eat my motherโs cooking, I remember my childhood.2๏ธโฃ ๅฝผๅฅณใซไผใใใณใซใๅนธใใชๆฐๆใกใซใชใใพใใ
(Kanojo ni au tabi ni, shiawase na kimochi ni narimasu.)
โ Every time I see her, I feel happy.3๏ธโฃ ้ฃ่กๆฉใซไนใใใณใซใๅฐใ็ทๅผตใใพใใ
(Hikouki ni noru tabi ni, sukoshi kinchou shimasu.)
โ Every time I get on a plane, I feel a little nervous.4๏ธโฃ ๆฅๆฌใฎใใฉใใ่ฆใใใณใซใๆฅๆฌ่ชใฎๅๅผทใซใชใใพใใ
(Nihon no dorama o miru tabi ni, nihongo no benkyou ni narimasu.)
โ Every time I watch a Japanese drama, it helps me study Japanese.5๏ธโฃ ใณใณใใใซ่กใใใณใซใๆฐใใใ่ๅญใ่ฒทใใพใใ
(Konbini ni iku tabi ni, atarashii okashi o kaimasu.)
โ Every time I go to a convenience store, I buy a new snack.6๏ธโฃ ๅฌใซใชใใใณใซใในใญใผๆ ่กใ่จ็ปใใพใใ
(Fuyu ni naru tabi ni, sukii ryokou o keikaku shimasu.)
โ Every time winter comes, I plan a ski trip.7๏ธโฃ ใใผใใฃใผใซ่กใใใณใซใๆฐใใไบบใจ็ฅใๅใใพใใ
(Paatii ni iku tabi ni, atarashii hito to shiriaimasu.)
โ Every time I go to a party, I meet new people.8๏ธโฃ ๆญฏๅป่ ใซ่กใใใณใซใๅฐใๆใใชใใพใใ
(Haisha ni iku tabi ni, sukoshi kowaku narimasu.)
โ Every time I go to the dentist, I feel a little scared.9๏ธโฃ ๅญไพใ็ฌใใใณใซใๅ ๆฐใใใใใพใใ
(Kodomo ga warau tabi ni, genki o moraimasu.)
โ Every time my child laughs, I feel energized.๐ ใใฎๆ ็ปใ่ฆณใใใณใซใๆๅใใฆๆณฃใใฆใใพใใพใใ
(Kono eiga o miru tabi ni, kandou shite naite shimaimasu.)
โ Every time I watch this movie, I get emotional and end up crying.These examples further demonstrate the versatility of ใใใณใซ, showing how it can be applied to various situations.
Exercise
Try filling in the blanks with the correct form of ใใใณใซ (tabi ni). The given word in parentheses (verb, noun, or adjective) should be conjugated correctly before inserting ใใใณใซ in the sentence.
Fill in the Blanks
1๏ธโฃ ใใฎๆญใ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟใๆใฎๆไบบใๆใๅบใใพใใ (่ใ – kiku)
2๏ธโฃ ๅฝผใจ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟใใณใซใๆฐใใใใจใๅญฆใณใพใใ (ไผใ – au)
3๏ธโฃ ๆ ่กใฎ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟใใๅ็ฃใใใใใ่ฒทใใพใใ (ๅบฆ – tabi)
4๏ธโฃ ใใฎๆฌใ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟใใณใซใๆฐใใ็บ่ฆใใใใพใใ (่ชญใ – yomu)
5๏ธโฃ ๅฝผๅฅณใฎๆ็ใ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟใใณใซใๆๅใใพใใ (้ฃในใ – taberu)
6๏ธโฃ ๆฐใใไบบใจ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟใใณใซใๅฐใ็ทๅผตใใพใใ (่ฉฑใ – hanasu)
7๏ธโฃ ไปไบใ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟใใณใซใ็ฒใใใใพใใพใใ (ๅฟใใ – isogashii)
8๏ธโฃ ๅฌใซ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟใใณใซใๆธฉๆณใซ่กใใใใชใใพใใ (ๅฏใ – samui)
9๏ธโฃ ่ฉฆ้จใฎ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟใใจใฆใ็ทๅผตใใพใใ (ๆฅ – hi)
๐ ๅฝผใฎ่ฉฑใ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟใใณใซใๆๅฟใใพใใ (่ใ – kiku)
Answers
1๏ธโฃ ใใฎๆญใ ่ใใใณใซใๆใฎๆไบบใๆใๅบใใพใใ
(Kono uta o kiku tabi ni, mukashi no koibito o omoidasu.)
โ Every time I listen to this song, I remember my past lover.2๏ธโฃ ๅฝผใจ ไผใใใณใซใๆฐใใใใจใๅญฆใณใพใใ
(Kare to au tabi ni, atarashii koto o manabimasu.)
โ Every time I meet him, I learn something new.3๏ธโฃ ๆ ่กใฎ ใใณใซใใๅ็ฃใใใใใ่ฒทใใพใใ
(Ryokou no tabi ni, omiyage o takusan kaimasu.)
โ Every time I travel, I buy a lot of souvenirs.4๏ธโฃ ใใฎๆฌใ ่ชญใใใณใซใๆฐใใ็บ่ฆใใใใพใใ
(Kono hon o yomu tabi ni, atarashii hakken ga arimasu.)
โ Every time I read this book, I discover something new.5๏ธโฃ ๅฝผๅฅณใฎๆ็ใ ้ฃในใใใณใซใๆๅใใพใใ
(Kanojo no ryouri o taberu tabi ni, kandou shimasu.)
โ Every time I eat her cooking, I am impressed.6๏ธโฃ ๆฐใใไบบใจ ่ฉฑใใใณใซใๅฐใ็ทๅผตใใพใใ
(Atarashii hito to hanasu tabi ni, sukoshi kinchou shimasu.)
โ Every time I talk to a new person, I feel a little nervous.7๏ธโฃ ไปไบใ ๅฟใใใใณใซใ็ฒใใใใพใใพใใ
(Shigoto ga isogashii tabi ni, tsukare ga tamarimasu.)
โ Every time work gets busy, I accumulate fatigue.8๏ธโฃ ๅฌใซ ๅฏใใใณใซใๆธฉๆณใซ่กใใใใชใใพใใ
(Fuyu ni samui tabi ni, onsen ni ikitaku narimasu.)
โ Every time it gets cold in winter, I want to go to a hot spring.9๏ธโฃ ่ฉฆ้จใฎ ๆฅใใณใซใใจใฆใ็ทๅผตใใพใใ
(Shiken no hi tabi ni, totemo kinchou shimasu.)
โ Every time it’s exam day, I get very nervous.๐ ๅฝผใฎ่ฉฑใ ่ใใใณใซใๆๅฟใใพใใ
(Kare no hanashi o kiku tabi ni, kanshin shimasu.)
โ Every time I hear his story, I am impressed.
Conclusion
Understanding and using ใใใณใซ (tabi ni) in Japanese is an essential step toward mastering natural and fluent expressions. This grammar pattern allows speakers to convey repeated occurrences or habitual actions in a clear and structured way. Whether talking about daily routines, memorable experiences, or emotions that arise every time something happens, ใใใณใซ is a valuable tool in Japanese communication.
By practicing with different verbs, nouns, and adjectives, you can develop a deeper intuition for when and how to use this pattern correctly. Be mindful of the tricky points, such as not using ๏ฝใใณใซ for irregular, one-time, or unpredictable events.
To solidify your understanding, try using ใใใณใซ in your own sentences, review the examples, and complete the exercise section above. The more you practice, the more natural this grammar pattern will feel!
Keep learning and exploring Japanese grammar, and soon, youโll be able to use expressions like a native speaker!
If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Donโt forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.
Happy learning! ๐
- ๆฅๆฌใซ่กใใใณใซใๆฐใใๆๅใๅญฆใณใพใใ
-
Understanding ใใใจใใ in Japanese | My Language Classes
Understanding ใใใจใใ
Japanese grammar has various expressions that indicate the timing and state of an action. One such phrase is ใใใจใใ, which conveys the meaning of โjust didโ or โupon doing.โ This structure is used to describe an action that has just been completed and emphasizes the immediate result of that action.
In this blog, we will explore the formation, grammar rules, common expressions, and usage of ใใใจใใ in Japanese with detailed explanations, example sentences (including romaji and English translations), and exercises.
Common Expressions Using ใใใจใใ
Here are some everyday expressions using ใใใจใใ that youโll encounter in Japanese conversations:
- ่ใใใจใใ (kiita tokoro) โ Upon hearing
- ่ชฟในใใจใใ (shirabeta tokoro) โ Upon checking
- ่กใฃใใจใใ (itta tokoro) โ Upon going
- ้ฃในใใจใใ (tabeta tokoro) โ Just ate
- ่ฆใใจใใ (mita tokoro) โ Upon seeing
- ่ฉฑใใใจใใ (hanashita tokoro) โ Just talked
- ็ตใใฃใใจใใ (owatta tokoro) โ Just finished
- ่ใใใจใใ (kangaeta tokoro) โ Upon thinking
- ๅงใใใจใใ (hajimeta tokoro) โ Just started
- ๅธฐใฃใใจใใ (kaetta tokoro) โ Just returned
These expressions are commonly used to describe actions that have just been completed or their immediate consequences.
Grammar Rules for ใใใจใใ
The ใใใจใใ structure is formed using the ta-form of a verb followed by ใจใใ. This phrase is used to indicate that an action has just been completed and focuses on the immediate result or realization after the action.
Key Grammar Points:
- Particles Used: Generally, ใใจใใ is followed by ใงใ (desu) for a polite statement or combined with expressions like ใซใใใจ (ni yoru to) to indicate reported speech.
- Time Sensitivity: The action must have just happened recently.
- Emphasizes Results: The structure often implies the speaker has observed something after doing the action.
Example Sentences:
- ่ฉฆ้จใ็ตใใฃใใจใใใงใใ
(Shiken ga owatta tokoro desu.) โ I just finished the exam. - ๅฝผใซ้ป่ฉฑใใใจใใใใใใซๆฅใฆใใใพใใใ
(Kare ni denwa shita tokoro, sugu ni kite kuremashita.) โ I just called him, and he came right away. - ้ป่ฉฑใใใใใจใใใๅฝผใฏๅบใใใฆใใใ
(Denwa o kaketa tokoro, kare wa dekakete ita.) – Upon calling, I found out he had gone out. - ใใขใ้ใใใจใใใ็ซใใใใ
(Doa o aketa tokoro, neko ga ita.) – Upon opening the door, there was a cat.
Formation/Conjugation of ใใใจใใ
To use ใใใจใใ, we need to understand its formation with verbs, nouns, and adjectives.
Verb Conjugation (Three Verb Groups)
- Group 1 (Godan Verbs): Change the verb to its ta-form and add ใจใใ.
- ๆธใ โ ๆธใใใจใใ (Kaku โ Kaita tokoro) โ Just wrote
- ่ฉฑใ โ ่ฉฑใใใจใใ (Hanasu โ Hanashita tokoro) โ Just spoke
- Group 2 (Ichidan Verbs): Remove ใ and add ใใจใใ.
- ้ฃในใ โ ้ฃในใใจใใ (Taberu โ Tabeta tokoro) โ Just ate
- ่ฆใ โ ่ฆใใจใใ (Miru โ Mita tokoro) โ Just saw
- Group 3 (Irregular Verbs):
- ใใ โ ใใใจใใ (Suru โ Shita tokoro) โ Just did
- ๆฅใ โ ๆฅใใจใใ (Kuru โ Kita tokoro) โ Just came
Conjugation with Nouns & Adjectives
- ใใใจใใ is mainly used with verbs and is not commonly used with nouns or adjectives.
When to Use ใใใจใใ
Situations & Examples
- When something just happened:
- ไปใๅฎฟ้กใ็ตใใใจใใใงใใ (Ima, shukudai o oeta tokoro desu.) โ I just finished my homework.
- When you realize something after doing an action:
- ๅฝผใซ่ใใใจใใใไปๆฅใฏไผใฟใ ใใใงใใ (Kare ni kiita tokoro, kyou wa yasumi da sou desu.) โ I just asked him, and he said today is a holiday.
- When reporting information:
- ่ชฟในใใจใใใใใฎๅบใฏไบบๆฐใใใใใใงใใ (Shirabeta tokoro, kono mise wa ninki ga aru sou desu.) โ I just researched, and this shop seems to be popular.
Things to Keep in Mind
- ใใจใใ vs. ใใฐใใ: ใใจใใ emphasizes an immediate past action, whereas ใใฐใใ suggests that an action happened recently but not necessarily just now.
- ใใจใใ can imply discovery: It often indicates new information was learned after doing something.
Example table
# Japanese Sentence Romaji English Translation 1 ๅฝผใซ้ป่ฉฑใใใจใใใใใใซๅบใพใใใ Kare ni denwa shita tokoro, sugu ni demashita. When I called him, he answered immediately. 2 ๅฎฟ้กใๆๅบใใใจใใใๅ ็ใซ่คใใใใใ Shukudai o teishutsu shita tokoro, sensei ni homerareta. When I submitted my homework, the teacher praised me. 3 ๆฐใใใฌในใใฉใณใซ่กใฃใใจใใใใจใฆใ็พๅณใใใฃใใ Atarashii resutoran ni itta tokoro, totemo oishikatta. When I went to a new restaurant, it was very delicious. 4 ๅฝผใซ็ธ่ซใใใจใใใใใใขใใใคในใใใใฃใใ Kare ni soudan shita tokoro, ii adobaisu o moratta. When I consulted him, I got good advice. 5 ใใฎๆ ็ปใ่ฆใใจใใใๆๅใใใ Sono eiga o mita tokoro, kandou shita. When I watched that movie, I was moved. 6 ๅฎ้จใใใใจใใใไบๆณใจ้ใ็ตๆใซใชใฃใใ Jikken o shita tokoro, yosou to chigau kekka ni natta. When I did the experiment, the result was different from my expectation. 7 ๅ ็ใซ่ใใใจใใใๆฐใใๆ็งๆธใไฝฟใใจ่จใใใใ Sensei ni kiita tokoro, atarashii kyลkasho o tsukau to iwareta. When I asked the teacher, I was told that we would use a new textbook. 8 ๅฝผๅฅณใซไผใฃใใจใใใใจใฆใๅ ๆฐใใใ ใฃใใ Kanojo ni atta tokoro, totemo genki sou datta. When I met her, she seemed very energetic. 9 ใใฎๅ้กใ่งฃใใใจใใใๆญฃ่งฃใ ใฃใใ Sono mondai o toita tokoro, seikai datta. When I solved the problem, it was correct. 10 ๅ้ใซ้ ผใใ ใจใใใใใใซๆไผใฃใฆใใใใ Tomodachi ni tanonda tokoro, sugu ni tetsudatte kureta. When I asked my friend, they helped me immediately. 11 ๅ ็ใซ่ณชๅใใใจใใใๅใใใใใ่ชฌๆใใฆใใใใ Sensei ni shitsumon shita tokoro, wakariyasuku setsumei shite kureta. When I asked the teacher, they explained it clearly. 12 ็ ้ขใซ่กใฃใใจใใใ้ขจ้ชใ ใจ่จใใใใ Byouin ni itta tokoro, kaze da to iwareta. When I went to the hospital, I was told it was just a cold. 13 ใใฎ็บใซ่กใฃใใจใใใไบๆณไปฅไธใซ็ถบ้บใ ใฃใใ Sono machi ni itta tokoro, yosou ijou ni kirei datta. When I went to that town, it was more beautiful than expected. 14 ๅฝผใซใกใผใซใ้ใฃใใจใใใใใใซ่ฟไฟกใๆฅใใ Kare ni mฤru o okutta tokoro, sugu ni henshin ga kita. When I sent him an email, I got a reply immediately. 15 ่ฉฆ้จใฎ็ตๆใ็ขบ่ชใใใจใใใๅๆ ผใใฆใใใ Shiken no kekka o kakunin shita tokoro, goukaku shite ita. When I checked my exam results, I had passed.
More example sentences
- ๆฌใ่ชญใใ ใจใใใใจใฆใ้ข็ฝใใฃใใ
Hon o yonda tokoro, totemo omoshirokatta.
(When I read the book, it was very interesting.) - ๅฝผใซใ้กใใใใจใใใๅฟซใๅผใๅใใฆใใใใ
Kare ni onegai shita tokoro, kokoroyoku hikiukete kureta.
(When I asked him, he gladly accepted.) - ใใใใง่ชฟในใใจใใใใใฎๆ
ๅ ฑใฏ้้ใฃใฆใใใ
Netto de shirabeta tokoro, sono jลhล wa machigatte ita.
(When I looked it up online, the information was incorrect.) - ใใฎ่ฌใ้ฃฒใใ ใจใใใใใใซ็ฑใไธใใฃใใ
Kono kusuri o nonda tokoro, sugu ni netsu ga sagatta.
(When I took this medicine, my fever went down immediately.) - ใใฎใขใใชใไฝฟใฃใใจใใใใจใฆใไพฟๅฉใ ใฃใใ
Sono apuri o tsukatta tokoro, totemo benri datta.
(When I used that app, it was very convenient.) - ้ฃ่กๆฉใฎใใฑใใใ็ขบ่ชใใใจใใใๆ้ใๅคๆดใใใฆใใใ
Hikลki no chiketto o kakunin shita tokoro, jikan ga henkล sarete ita.
(When I checked my flight ticket, the time had been changed.) - ๆฅๆฌใซ่กใฃใใจใใใๆๅใฎ้ใใซ้ฉใใใ
Nihon ni itta tokoro, bunka no chigai ni odoroita.
(When I went to Japan, I was surprised by the cultural differences.) - ใใฎๆ็ใไฝใฃใใจใใใๅฎถๆใซใจใฆใๅใฐใใใ
Kono ryลri o tsukutta tokoro, kazoku ni totemo yorokobareta.
(When I made this dish, my family was very happy.) - ่ฉฆ้จใฎๅ้กใ่ฆใใจใใใๆใฃใใใ็ฐกๅใ ใฃใใ
Shiken no mondai o mita tokoro, omotta yori kantan datta.
(When I saw the exam questions, they were easier than I expected.) - ๅฝผใฎ่ฉฑใ่ใใใจใใใใจใฆใ่ๅณๆทฑใใฃใใ
Kare no hanashi o kiita tokoro, totemo kyลmi bukatta.
(When I listened to his story, it was very interesting.)
Exercise
Fill in the blanks with the correct form of the verb and appropriate particles to complete the sentences using ใใใจใใ.
- ๆจๆฅใๆฐใใใฌในใใฉใณใซ _______ ใจใใใใจใฆใ็พๅณใใใฃใใ
- ๅ ็ใซ่ณชๅใ _______ ใจใใใใใ็่งฃใงใใใ
- ใใฎๆ ็ปใ _______ ใจใใใๆถใๅบใใ
- ๅ้ใซใกใผใซใ _______ ใจใใใใใใซ่ฟไฟกใๆฅใใ
- ๆฅๆฌใซ _______ ใจใใใใใใซๆๅใฎ้ใใๆใใใ
- ใใฎๆฌใ _______ ใจใใใใจใฆใๅๅผทใซใชใฃใใ
- ้่กใงใ้ใ _______ ใจใใใๆๆฐๆใ้ซใใฃใใ
- ๅ ็ใซ็ธ่ซใ _______ ใจใใใ่ฏใใขใใใคในใใใใฃใใ
- ๆๆฉใ่ตทใใฆใธใงใฎใณใฐใ _______ ใจใใใๆฐๅใใใฃใใใใใ
- ใคใณใฟใผใใใใง่ชฟในใฆใฟใ _______ ใจใใใใใฎๆ ๅ ฑใฏๆญฃใใใชใใฃใใ
Answers
- ๆจๆฅใๆฐใใใฌในใใฉใณใซ ่กใฃใ ใจใใใใจใฆใ็พๅณใใใฃใใ
- ๅ ็ใซ่ณชๅใ ใใ ใจใใใใใ็่งฃใงใใใ
- ใใฎๆ ็ปใ ่ฆใ ใจใใใๆถใๅบใใ
- ๅ้ใซใกใผใซใ ้ใฃใ ใจใใใใใใซ่ฟไฟกใๆฅใใ
- ๆฅๆฌใซ ่กใฃใ ใจใใใใใใซๆๅใฎ้ใใๆใใใ
- ใใฎๆฌใ ่ชญใใ ใจใใใใจใฆใๅๅผทใซใชใฃใใ
- ้่กใงใ้ใ ๅผใๅบใใ ใจใใใๆๆฐๆใ้ซใใฃใใ
- ๅ ็ใซ็ธ่ซใ ใใ ใจใใใ่ฏใใขใใใคในใใใใฃใใ
- ๆๆฉใ่ตทใใฆใธใงใฎใณใฐใ ใใ ใจใใใๆฐๅใใใฃใใใใใ
- ใคใณใฟใผใใใใง่ชฟในใฆใฟใ ใจใใใใใฎๆ ๅ ฑใฏๆญฃใใใชใใฃใใ
Conclusion
Mastering ใใใจใใ is a valuable addition to your Japanese grammar toolkit. By understanding its rules, conjugation, and usage, youโll be able to express timing and sequence with precision. Practice with the examples and exercises provided, and soon youโll be using ใใใจใใ like a native speaker!
If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Donโt forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.
Happy learning! ๐
-
Using ใใใฐใใ in Japanese | My Language Classes
Mastering the Japanese Grammar Point ใใใฐใใ (Just Did)
If youโre learning Japanese, youโve likely encountered situations where you want to express that youโve โjust doneโ something. Enter ใใใฐใใ (ta bakari), a handy grammar point that allows you to convey exactly that! Whether youโre talking about finishing a meal, starting a new job, or arriving at a location, ใใใฐใใ is essential for natural-sounding Japanese.
This grammar point is widely used in both spoken and written Japanese, making it a must-know for learners. In this blog, weโll break down everything you need to know about ใใใฐใใ, including its formation, usage, common mistakes, and plenty of examples to help you master it.
When to Use ใใใฐใใ (Just Did)
ใใใฐใใ is used to express that an action has just been completed. It emphasizes that the action happened very recently, often with the implication that the effects or results are still fresh.
Example Sentences:
- ้ฃในใใฐใใใงใใ
Tabeta bakari desu.
I just ate. - ๆฅๆฌใซๆฅใใฐใใใงใใ
Nihon ni kita bakari desu.
I just came to Japan. - ๅฎฟ้กใ็ตใใฃใใฐใใใ ใ
Shukudai o owatta bakari da.
I just finished my homework.
Formation & Structure
The formation of ใใใฐใใ is straightforward. Itโs attached to the past tense (ใ-form) of verbs. Letโs break it down for all three types of verbs: Godan verbs, Ichidan verbs, and Irregular verbs.
1. Godan Verbs (ไบๆฎตๅ่ฉ):
These verbs end in -u, -ku, -gu, -su, -tsu, -nu, -bu, -mu, or -ru (but not -eru or -iru).
- ่กใ (iku) โ ่กใฃใ (itta) โ ่กใฃใใฐใใ (itta bakari)
Example:
้ป่ปใๅบใใฐใใใงใใ
Densha ga deta bakari desu.
The train just left. - ้ฃฒใ (nomu) โ ้ฃฒใใ (nonda) โ ้ฃฒใใ ใฐใใ (nonda bakari)
Example:
ใณใผใใผใ้ฃฒใใ ใฐใใใ ใ
Koohii o nonda bakari da.
I just drank coffee.
2. Ichidan Verbs (ไธๆฎตๅ่ฉ):
These verbs end in -eru or -iru.
- ้ฃในใ (taberu) โ ้ฃในใ (tabeta) โ ้ฃในใใฐใใ (tabeta bakari)
Example:
ใ้ฃฏใ้ฃในใใฐใใใงใใ
Gohan o tabeta bakari desu.
I just ate a meal. - ่ฆใ (miru) โ ่ฆใ (mita) โ ่ฆใใฐใใ (mita bakari)
Example:
ๆ ็ปใ่ฆใใฐใใใ ใ
Eiga o mita bakari da.
I just watched a movie.
3. Irregular Verbs (ไธ่ฆๅๅ่ฉ):
These verbs donโt follow standard conjugation rules.
- ใใ (suru) โ ใใ (shita) โ ใใใฐใใ (shita bakari)
Example:
ๅๅผทใใใใฐใใใงใใ
Benkyou o shita bakari desu.
I just studied. - ๆฅใ (kuru) โ ๆฅใ (kita) โ ๆฅใใฐใใ (kita bakari)
Example:
ๆฅๆฌใซๆฅใใฐใใใงใใ
Nihon ni kita bakari desu.
I just came to Japan.
Conjugation with Nouns and Adjectives:
While ใใใฐใใ is primarily used with verbs, it can also be used with nouns and adjectives in specific contexts.
Nouns:
- Noun + ใ ใฃใ + ใฐใใ
Example:
ๅญฆ็ใ ใฃใใฐใใใงใใ
Gakusei datta bakari desu.
I was just a student.
Adjectives:
- ใ-Adjective (past tense) + ใฐใใ
Example:
ๆใใฃใใฐใใใงใใ
Atsukatta bakari desu.
It was just hot. - ใช-Adjective (past tense) + ใฐใใ
Example:
้ใใ ใฃใใฐใใใงใใ
Shizuka datta bakari desu.
It was just quiet.
Grammar Rules
Hereโs a breakdown of the key rules for using ใใใฐใใ:
- Attach to the Past Tense: Always use the ใ-form of the verb before adding ใฐใใ.
- Example: ๆธใ (kaku) โ ๆธใใ (kaita) โ ๆธใใใฐใใ (kaita bakari)
- No Time Gap: ใใใฐใใ implies that the action was completed very recently. Avoid using it for actions that happened a long time ago.
- Formal vs. Informal:
- Formal: ใใใฐใใใงใ (ta bakari desu)
- Informal: ใใใฐใใใ (ta bakari da)
Usage
ใใใฐใใ is versatile and can be used in various contexts:
- Daily Conversations:
- ่ฒทใ็ฉใใใใฐใใใงใใ
Kaimono o shita bakari desu.
I just went shopping.
- ่ฒทใ็ฉใใใใฐใใใงใใ
- Written Language:
- ๅฝผใฏๅคงๅญฆใๅๆฅญใใใฐใใใ ใ
Kare wa daigaku o sotsugyou shita bakari da.
He just graduated from university.
- ๅฝผใฏๅคงๅญฆใๅๆฅญใใใฐใใใ ใ
- Formal Situations:
- ไผ่ญฐใ็ตใใฃใใฐใใใงใใ
Kaigi ga owatta bakari desu.
The meeting just ended.
- ไผ่ญฐใ็ตใใฃใใฐใใใงใใ
Common Mistakes & How to Avoid Them
Here are some common errors learners make with ใใใฐใใ and how to fix them:
- Incorrect Tense:
- Wrong: ้ฃในใใฐใใใงใใ
Taberu bakari desu. - Correct: ้ฃในใใฐใใใงใใ
Tabeta bakari desu.
(I just ate.)
- Wrong: ้ฃในใใฐใใใงใใ
- Using ใใใฐใใ for Old Actions:
- Wrong: ๅปๅนดใๆฅๆฌใซๆฅใใฐใใใงใใ
Kyonen, Nihon ni kita bakari desu. - Correct: ๅ
้ฑใๆฅๆฌใซๆฅใใฐใใใงใใ
Senshuu, Nihon ni kita bakari desu.
(I just came to Japan last week.)
- Wrong: ๅปๅนดใๆฅๆฌใซๆฅใใฐใใใงใใ
Example Table
Part of Speech Word Example Sentence Romaji English Translation Verb ้ฃในใ (taberu) ๅฝผใฏใ้ฃฏใ้ฃในใใฐใใใงใใ Kare wa gohan o tabeta bakari desu. He just ate a meal. Verb ่กใ (iku) ็ฉบๆธฏใซ็ใใใฐใใใงใใ Kuukou ni tsuita bakari desu. I just arrived at the airport. Verb ่ชญใ (yomu) ใใฎๆฌใ่ชญใใ ใฐใใใ ใ Kono hon o yonda bakari da. I just read this book. Verb ๆธใ (kaku) ๆ็ดใๆธใใใฐใใใงใใ Tegami o kaita bakari desu. I just wrote a letter. Verb ่ฆใ (miru) ๆ ็ปใ่ฆใใฐใใใงใใ Eiga o mita bakari desu. I just watched a movie. Noun ไปไบ (shigoto) ไปไบใ็ตใใฃใใฐใใใงใใ Shigoto ga owatta bakari desu. I just finished work. Noun ๆ ่ก (ryokou) ๆ ่กใใๅธฐใฃใใฐใใใงใใ Ryokou kaeratta bakari desu. I just returned from a trip. Noun ๅฎฟ้ก (shukudai) ๅฎฟ้กใ็ตใใฃใใฐใใใ ใ Shukudai o owatta bakari da. I just finished my homework. Noun ไผ่ญฐ (kaigi) ไผ่ญฐใ็ตใใฃใใฐใใใงใใ Kaigi ga owatta bakari desu. The meeting just ended. Noun ้ป่ฉฑ (denwa) ้ป่ฉฑใใใใใฐใใใ ใ Denwa o kaketa bakari da. I just made a phone call.
More Examples Sentence
- ๅฝผใฏ็ตๅฉใใใฐใใใงใใ
Kare wa kekkon shita bakari desu.
He just got married. - ใใฎใฑใผใญใ็ผใใใฐใใใงใใ
Kono keeki o yaita bakari desu.
I just baked this cake. - ้ป่ปใๅบใใฐใใใ ใ
Densha ga deta bakari da.
The train just left. - ๅฝผๅฅณใฏๆณฃใใใฐใใใงใใ
Kanojo wa naita bakari desu.
She just cried. - ๆฐใใไปไบใๅงใใใฐใใใ ใ
Atarashii shigoto o hajimeta bakari da.
I just started a new job. - ใใฎๆฌใ่ฒทใฃใใฐใใใงใใ
Kono hon o katta bakari desu.
I just bought this book. - ๅฝผใฏๅบใใใใฐใใใงใใ
Kare wa dekaketa bakari desu.
He just went out. - ๆผใใฏใใ้ฃในใใฐใใใ ใ
Hirugohan o tabeta bakari da.
I just ate lunch. - ๆ ็ป้คจใซ็ใใใฐใใใงใใ
Eigakan ni tsuita bakari desu.
I just arrived at the movie theater. - ๅฎฟ้กใๆๅบใใใฐใใใงใใ
Shukudai o teishutsu shita bakari desu.
I just submitted my homework.
Practice Exercises
- ๅฝผใฏๅคงๅญฆใ______ใฐใใใงใใ
Kare wa daigaku o ______ bakari desu.
(He just graduated from university.) - ใใฎใฑใผใญใ______ใฐใใใงใใ
Kono keeki o ______ bakari desu.
(I just baked this cake.) - ้ป่ปใ______ใฐใใใ ใ
Densha ga ______ bakari da.
(The train just left.) - ๅฝผๅฅณใฏ______ใฐใใใงใใ
Kanojo wa ______ bakari desu.
(She just cried.) - ๆฐใใไปไบใ______ใฐใใใ ใ
Atarashii shigoto o ______ bakari da.
(I just started a new job.) - ใใฎๆฌใ______ใฐใใใงใใ
Kono hon o ______ bakari desu.
(I just bought this book.) - ๅฝผใฏ______ใฐใใใงใใ
Kare wa ______ bakari desu.
(He just went out.) - ๆผใใฏใใ______ใฐใใใ ใ
Hirugohan o ______ bakari da.
(I just ate lunch.) - ๆ ็ป้คจใซ______ใฐใใใงใใ
Eigakan ni ______ bakari desu.
(I just arrived at the movie theater.) - ๅฎฟ้กใ______ใฐใใใงใใ
Shukudai o ______ bakari desu.
(I just submitted my homework.)
Answers:
- ๅๆฅญใใ
ๅฝผใฏๅคงๅญฆใๅๆฅญใใใฐใใใงใใ
Kare wa daigaku o sotsugyou shita bakari desu. - ็ผใใ
ใใฎใฑใผใญใ็ผใใใฐใใใงใใ
Kono keeki o yaita bakari desu. - ๅบใ
้ป่ปใๅบใใฐใใใ ใ
Densha ga deta bakari da. - ๆณฃใใ
ๅฝผๅฅณใฏๆณฃใใใฐใใใงใใ
Kanojo wa naita bakari desu. - ๅงใใ
ๆฐใใไปไบใๅงใใใฐใใใ ใ
Atarashii shigoto o hajimeta bakari da. - ่ฒทใฃใ
ใใฎๆฌใ่ฒทใฃใใฐใใใงใใ
Kono hon o katta bakari desu. - ๅบใใใ
ๅฝผใฏๅบใใใใฐใใใงใใ
Kare wa dekaketa bakari desu. - ้ฃในใ
ๆผใใฏใใ้ฃในใใฐใใใ ใ
Hirugohan o tabeta bakari da. - ็ใใ
ๆ ็ป้คจใซ็ใใใฐใใใงใใ
Eigakan ni tsuita bakari desu. - ๆๅบใใ
ๅฎฟ้กใๆๅบใใใฐใใใงใใ
Shukudai o teishutsu shita bakari desu.
Conclusion
Mastering ใใใฐใใ is a game-changer for expressing recent actions in Japanese. By understanding its formation, usage, and common pitfalls, youโll be able to use this grammar point confidently in both spoken and written contexts. Remember to practice regularly and incorporate it into your daily conversations to reinforce your learning.
If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Donโt forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.
Happy learning! ๐
- ้ฃในใใฐใใใงใใ