Tag: N5

  • Using ใ€œใฆใฟใ‚‹ in Japanese | My Language Classes

    Using ใ€œใฆใฟใ‚‹ in Japanese | My Language Classes

    Mastering ใ€œใฆใฟใ‚‹ in Japanese

    If you’re learning Japanese, youโ€™ve likely come across the phrase ใ€œใฆใฟใ‚‹ (te miru). This little-known but essential grammar point is a game-changer for expressing curiosity, experimentation, or trying something new.

    In this extensive guide, weโ€™ll reveal everything you need to know about ใ€œใฆใฟใ‚‹, including its meaning, usage, and mind-blowing examples that will take your Japanese to the next level. Donโ€™t miss out on this must-know Japanese grammar pointโ€”hereโ€™s why itโ€™s so important!


    What is ใ€œใฆใฟใ‚‹ in Japanese?

    ใ€œใฆใฟใ‚‹ is a Japanese grammar structure that combines the te-form of a verb with the auxiliary verb ใฟใ‚‹ (miru), which means “to see” or “to try.” Together, ใ€œใฆใฟใ‚‹ translates to “try to do something” or “give something a try.” Itโ€™s used when you want to express the idea of experimenting with an action or attempting something for the first time.

    For example:

    • ้ฃŸในใฆใฟใ‚‹ (tabete miru) โ€“ Try to eat / Give eating a try.
    • ่ชญใ‚“ใงใฟใ‚‹ (yonde miru) โ€“ Try to read / Give reading a try.

    This structure is incredibly versatile and can be used in both casual and formal contexts. Whether youโ€™re trying new food, testing a new skill, or experimenting with a hobby, ใ€œใฆใฟใ‚‹ is your go-to expression.


    How to Use ใ€œใฆใฟใ‚‹: A Step-by-Step Guide

    Step 1: Conjugate the Verb into its Te-Form

    To use ใ€œใฆใฟใ‚‹, you first need to conjugate the verb into its te-form. Hereโ€™s a quick refresher on how to do that:

    • Group 1 (U-verbs): Change the final -u sound to -te or -de (e.g., ๆ›ธใ โ†’ ๆ›ธใ„ใฆ, ้ฃฒใ‚€ โ†’ ้ฃฒใ‚“ใง).
    • Group 2 (Ru-verbs): Replace ใ‚‹ with ใฆ (e.g., ้ฃŸในใ‚‹ โ†’ ้ฃŸในใฆ).
    • Irregular Verbs: ใ™ใ‚‹ โ†’ ใ—ใฆ, ๆฅใ‚‹ โ†’ ๆฅใฆ (ใใฆ).

    Step 2: Add ใฟใ‚‹

    Once you have the te-form, simply add ใฟใ‚‹ to the end of the verb. For example:

    • ่ฆ‹ใ‚‹ (miru) โ†’ ่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹ (mite miru) โ€“ Try to watch.
    • ไฝœใ‚‹ (tsukuru) โ†’ ไฝœใฃใฆใฟใ‚‹ (tsukutte miru) โ€“ Try to make.

    Step 3: Adjust for Politeness

    In casual conversations, ใ€œใฆใฟใ‚‹ is perfectly fine. However, in formal situations, you can use ใ€œใฆใฟใพใ™ (te mimasu) to sound more polite. For example:

    • ้ฃŸในใฆใฟใพใ™ (tabete mimasu) โ€“ I will try to eat.

    When to Use ใ€œใฆใฟใ‚‹

    1. Trying Something New

    ใ€œใฆใฟใ‚‹ is often used when youโ€™re trying something for the first time. It conveys a sense of curiosity or experimentation.

    • Example: ใ“ใฎๆ–™็†ใ‚’้ฃŸในใฆใฟใŸใ„ใงใ™ใ€‚
      Romaji: Kono ryouri o tabete mitai desu.
      Translation: I want to try this dish.

    2. Testing an Idea or Hypothesis

    You can also use ใ€œใฆใฟใ‚‹ to test an idea or see how something works.

    • Example: ใ“ใฎๆ–นๆณ•ใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
      Romaji: Kono houhou o tameshite mimashou.
      Translation: Letโ€™s try this method.

    3. Encouraging Someone to Try Something

    ใ€œใฆใฟใ‚‹ is great for encouraging others to give something a try.

    • Example: ใ“ใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ‚„ใฃใฆใฟใฆ๏ผ
      Romaji: Kono geemu o yatte mite!
      Translation: Try playing this game!

    Nuances of ใ€œใฆใฟใ‚‹ vs. Other “Try” Expressions

    ใ€œใฆใฟใ‚‹ vs. ใ€œใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹

    While ใ€œใฆใฟใ‚‹ means “to try something to see how it is,” ใ€œใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ means “to attempt to do something.”

    • Example:
    • ้ฃŸในใฆใฟใ‚‹ (tabete miru) โ€“ Try eating (to see how it tastes).
    • ้ฃŸในใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ (tabeyou to suru) โ€“ Attempt to eat (but might not succeed).

    ใ€œใฆใฟใ‚‹ vs. ใ€œใฆใฟใ›ใ‚‹

    ใ€œใฆใฟใ›ใ‚‹ means “to try something to show someone else.”

    • Example:
    • ใ‚„ใฃใฆใฟใ‚‹ (yatte miru) โ€“ Try doing something.
    • ใ‚„ใฃใฆใฟใ›ใ‚‹ (yatte miseru) โ€“ Try doing something to show someone.

    Negative and Past Tense Forms of ใ€œใฆใฟใ‚‹

    Negative Form: ใ€œใฆใฟใชใ„

    Use ใ€œใฆใฟใชใ„ to say “not try” or ใ€œใฆใฟใชใ‹ใฃใŸ to say “didnโ€™t try.”

    • Example:
    • ้ฃŸในใฆใฟใชใ„ (tabete minai) โ€“ I wonโ€™t try eating.
    • ้ฃŸในใฆใฟใชใ‹ใฃใŸ (tabete minakatta) โ€“ I didnโ€™t try eating.

    Past Tense: ใ€œใฆใฟใŸ

    Use ใ€œใฆใฟใŸ to say “tried.”

    • Example:
    • ้ฃŸในใฆใฟใŸ (tabete mita) โ€“ I tried eating.

    Casual vs. Polite Forms

    Casual: ใ€œใฆใฟใ‚‹

    • Example: ใ‚„ใฃใฆใฟใ‚‹ (yatte miru) โ€“ Iโ€™ll try doing it.

    Polite: ใ€œใฆใฟใพใ™

    • Example: ใ‚„ใฃใฆใฟใพใ™ (yatte mimasu) โ€“ I will try doing it.

    Common Mistakes to Avoid

    Mistake 1: Confusing ใ€œใฆใฟใ‚‹ with ใ€œใฆใŠใ

    • Incorrect: ้ฃŸในใฆใŠใ (tabete oku) โ€“ Eat in advance.
    • Correct: ้ฃŸในใฆใฟใ‚‹ (tabete miru) โ€“ Try eating.

    Mistake 2: Using ใ€œใฆใฟใ‚‹ for Future Intentions

    • Incorrect: ๆ˜Žๆ—ฅใ€้ฃŸในใฆใฟใ‚‹ (ashita, tabete miru) โ€“ Tomorrow, Iโ€™ll try eating.
    • Correct: ๆ˜Žๆ—ฅใ€้ฃŸในใฆใฟใŸใ„ (ashita, tabete mitai) โ€“ Tomorrow, I want to try eating.

    Advanced Usage in Compound Sentences

    With Conditionals (ใ€œใŸใ‚‰)

    • Example: ้ฃŸในใฆใฟใŸใ‚‰ใ€็พŽๅ‘ณใ—ใ‹ใฃใŸ (tabete mitara, oishikatta) โ€“ When I tried eating it, it was delicious.

    With Conjunctions (ใ€œใฎใงใ€ใ€œใ‘ใฉ)

    • Example: ใ‚„ใฃใฆใฟใŸใ‘ใฉใ€้›ฃใ—ใ‹ใฃใŸ (yatte mita kedo, muzukashikatta) โ€“ I tried doing it, but it was hard.

    Cultural Context

    In Japanese culture, ใ€œใฆใฟใ‚‹ is often used when trying new foods, activities, or experiences.

    • Example: ๆ—ฅๆœฌใฎๆธฉๆณ‰ใซๅ…ฅใฃใฆใฟใŸใ„ (Nihon no onsen ni haitte mitai) โ€“ I want to try entering a Japanese hot spring.

    Example Sentences: ใ€œใฆใฟใ‚‹ in Action

    Here are ten jaw-dropping example sentences that showcase the versatility of ใ€œใฆใฟใ‚‹. Each sentence includes romaji and English translation to help you master this grammar point.

    1. ใ“ใฎๆœฌใ‚’่ชญใ‚“ใงใฟใพใ—ใŸใ€‚
      Romaji: Kono hon o yonde mimashita.
      Translation: I tried reading this book.
    2. ๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ่กŒใฃใฆใฟใŸใ„ใ€‚
      Romaji: Atarashii resutoran ni itte mitai.
      Translation: I want to try going to the new restaurant.
    3. ใ“ใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’็€ใฆใฟใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
      Romaji: Kono shatsu o kite mite mo ii desu ka?
      Translation: Can I try on this shirt?
    4. ๆ—ฅๆœฌ่ชžใง่ฉฑใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
      Romaji: Nihongo de hanashite mite kudasai.
      Translation: Please try speaking in Japanese.
    5. ใ“ใฎ่–ฌใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใฟใŸใ‚‰ใ€ๅ…ƒๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
      Romaji: Kono kusuri o nonde mitara, genki ni narimashita.
      Translation: After trying this medicine, I felt better.
    6. ๅฝผใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ‚’่žใ„ใฆใฟใพใ—ใŸใ€‚
      Romaji: Kare no adobaisu o kiite mimashita.
      Translation: I tried listening to his advice.
    7. ใ“ใฎใ‚ขใƒ—ใƒชใ‚’ไฝฟใฃใฆใฟใŸใ‚‰ใ€ไพฟๅˆฉใงใ—ใŸใ€‚
      Romaji: Kono apuri o tsukatte mitara, benri deshita.
      Translation: When I tried using this app, it was convenient.
    8. ใ“ใฎๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
      Romaji: Kono eiga o mite mitai to omotte imasu.
      Translation: Iโ€™m thinking of trying to watch this movie.
    9. ใ“ใฎๆ–นๆณ•ใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใŸใ‚‰ใ€ๆˆๅŠŸใ—ใพใ—ใŸใ€‚
      Romaji: Kono houhou o tameshite mitara, seikou shimashita.
      Translation: When I tried this method, it worked.
    10. ใ“ใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ‚„ใฃใฆใฟใŸใ‚‰ใ€้ข็™ฝใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
      Romaji: Kono geemu o yatte mitara, omoshirokatta desu.
      Translation: When I tried playing this game, it was fun.

    Fill in the Blanks: Test Your Knowledge

    Now that youโ€™ve learned about ใ€œใฆใฟใ‚‹, itโ€™s time to test your skills! Fill in the blanks with the correct form of ใ€œใฆใฟใ‚‹.

    1. ใ“ใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’__ใ€‚ (้ฃŸในใ‚‹)
    2. ใ‚ใฎๆ˜ ็”ปใ‚’__ใ€‚ (่ฆ‹ใ‚‹)
    3. ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ซใƒ•ใ‚งใซ__ใ€‚ (่กŒใ)
    4. ใ“ใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’__ใ€‚ (็€ใ‚‹)
    5. ๆ—ฅๆœฌ่ชžใง__ใ€‚ (่ฉฑใ™)
    6. ใ“ใฎๆ–นๆณ•ใ‚’__ใ€‚ (่ฉฆใ™)
    7. ๅฝผใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ‚’__ใ€‚ (่žใ)
    8. ใ“ใฎใ‚ขใƒ—ใƒชใ‚’__ใ€‚ (ไฝฟใ†)
    9. ใ“ใฎๆœฌใ‚’__ใ€‚ (่ชญใ‚€)
    10. ใ“ใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’__ใ€‚ (ใ‚„ใ‚‹)

    Answers to Fill in the Blanks

    1. ้ฃŸในใฆใฟใ‚‹
    2. ่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹
    3. ่กŒใฃใฆใฟใ‚‹
    4. ็€ใฆใฟใ‚‹
    5. ่ฉฑใ—ใฆใฟใ‚‹
    6. ่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹
    7. ่žใ„ใฆใฟใ‚‹
    8. ไฝฟใฃใฆใฟใ‚‹
    9. ่ชญใ‚“ใงใฟใ‚‹
    10. ใ‚„ใฃใฆใฟใ‚‹

    Why ใ€œใฆใฟใ‚‹ is a Must-Know Grammar Point

    Mastering ใ€œใฆใฟใ‚‹ is essential for anyone looking to achieve fluency in Japanese. Itโ€™s a versatile and practical grammar point that allows you to express curiosity, experimentation, and encouragement. By incorporating ใ€œใฆใฟใ‚‹ into your daily conversations, youโ€™ll sound more natural and confident in Japanese.


    Final Thoughts

    The ใ€œใฆใฟใ‚‹ structure is a proven way to elevate your Japanese skills. Whether youโ€™re trying new foods, testing out hobbies, or encouraging others, this grammar point is a must-know for every Japanese learner. Donโ€™t make the mistake of overlooking itโ€”start using ใ€œใฆใฟใ‚‹ today and watch your Japanese reach legendary levels!

    Before itโ€™s too late, practice the examples and fill-in-the-blank exercises in this guide. Guaranteed, youโ€™ll see a breakthrough in your language mastery.

    If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Donโ€™t forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.

    Happy learning! ๐Ÿ˜Š

    Understanding Japanese Verb Groups: A Beginnerโ€™s Guide
    Japanese Verb Conjugation: Dictionary, ใพใ™, and Negative Forms
    Mastering Japanese Past Tense
    Mastering Polite Forms in Japanese:ใพใ™/ใพใ›ใ‚“
    Mastering the Japanese Te-Form: A Comprehensive Guide
    Mastering the Japanese ใŸใ„ Form: A Comprehensive Guide
    Mastering the Expressions of Ability in Japanese
    Understanding ๏ฝžใŸใ‚‰ in Japanese
    Volitional Form in Japanese
    Expressing Ability in Japanese
    Potential Form of Verbs in Japanese
    Passive Form of Verbs in Japanese
    Causative Form in Japanese
    Causative-Passive Form in Japanese
    ใ€œใชใŒใ‚‰ Form in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Hearsay): Expressing Reported Speech in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Appearance): Expressing โ€˜Looks Likeโ€™ in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Hearsay) vs ใ€œใใ†ใ  (Appearance): Understanding the Difference
  • Using ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹in Japanese | My Language Classes

    Using ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹in Japanese | My Language Classes

    Understanding ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ in Japanese

    Japanese is a language rich with nuance and subtle grammatical expressions. One such structure is ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹, a phrase used to indicate that someone is repeatedly or exclusively engaging in a specific action. In this post, we will explore the formation, meaning, nuances, and advanced usage of this structure. Additionally, we include example sentences, interactive exercises, and practice questions to help solidify your understanding. Whether youโ€™re an advanced learner or new to Japanese grammar, this guide is designed to help you master ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹.


    Table of Contents

    1. Introduction to ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹
    2. Structure and Formation
    3. Meaning and Nuances
    4. Usage in Daily Conversation
    5. Advanced Usage and Comparisons
    6. Common Mistakes and How to Avoid Them
    7. Example Sentences
    8. Fill in the Blanks Exercise
    9. Cultural Context and Practical Tips
    10. Conclusion

    Introduction to ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹

    Japanese learners often encounter the structure ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ when discussing habitual or exclusive behavior. This construction suggests that the subject is overly fixated on one action, usually implying a negative or unbalanced approach to life. For example, saying “ๅฝผใฏใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ—ใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹” (He is always playing video games) criticizes someone for neglecting other responsibilities. In this post, weโ€™ll break down its formation, explore how context can change its nuance, and offer practical examples to improve your fluency.


    Structure and Formation

    The structure ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ is relatively straightforward once you understand the building blocks of Japanese verbs. It involves the ใฆ-form of a verb, which is then followed by ใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹.

    Formation Steps:

    1. Convert the Verb to ใฆ-form:
      Start with the basic form of the verb and change it to the ใฆ-form.
      • For example: ้ฃŸในใ‚‹ (taberu) becomes ้ฃŸในใฆ (tabete).
    2. Add ใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹:
      Simply attach ใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ to the ใฆ-form of the verb to indicate continuous or exclusive repetition.
      • ้ฃŸในใฆ + ใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ = ้ฃŸในใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ (tabete bakari iru), which translates to “always eating” or “doing nothing but eating.”

    Quick Example:

    • Verb: ่ชญใ‚€ (yomu, to read)
    • Transformation: ่ชญใ‚“ใง (yonde)
    • Full Expression: ่ชญใ‚“ใงใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ (yonde bakari iru)
    • Meaning: “Always reading” or “doing nothing but reading.”

    This formation clearly indicates that the subject is repetitively engaging in the action to the exclusion of other activities.


    Meaning and Nuances

    While the basic meaning of ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ is “to do something all the time,” the context in which it is used can add different shades of meaning. Letโ€™s look at the main nuances:

    1. Negative or Critical Connotation

    In many cases, ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ is used to criticize someone for engaging in an activity excessively. This suggests that the behavior is imbalanced or neglectful of other responsibilities.

    Example:

    • Japanese: ๅฝผใฏไป•ไบ‹ใ‚’ใ›ใšใซ้Šใ‚“ใงใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใ€‚
    • Romaji: Kare wa shigoto o sezu ni asonde bakari iru.
    • English: “He is always playing instead of working.”

    This sentence clearly criticizes the subjectโ€™s lack of productivity.

    2. Neutral or Descriptive Usage

    Occasionally, the expression might be used simply to describe a frequent behavior without an overt negative judgment. Context and tone determine whether the statement is a mere observation or a subtle critique.

    Example:

    • Japanese: ๅฝผๅฅณใฏๆ—…่กŒใ—ใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใ€‚
    • Romaji: Kanojo wa ryokou shite bakari iru.
    • English: “She is always traveling.”

    Depending on the speakerโ€™s tone, this could be interpreted as a positive reflection on her lifestyle or a subtle lament about her lack of stability.

    3. Emphasis on Monotony

    Using ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ can also imply that the subjectโ€™s life is monotonous or lacking variety. This usage hints at a lifestyle where one activity overshadows all others, possibly leading to stagnation.


    Usage in Daily Conversation

    In everyday conversation, Japanese speakers frequently use ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ to comment on habitual behavior. Whether in casual talk among friends or in more formal critiques, this structure is versatile. Here are a few contextual scenarios:

    Family and Friends

    • Example: ๅ…„ใฏๆ˜ผๅฏใ—ใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใ€‚
    • Romaji: Ani wa hirune shite bakari iru.
    • English: “My older brother is always taking naps.”
      This might be used in a playful or critical tone among family members.

    Workplace Critiques

    • Example: ้ƒจ้•ทใฏไผš่ญฐใง่ฉฑใ—ใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใ€‚
    • Romaji: Buchou wa kaigi de hanashite bakari iru.
    • English: “The manager is always just talking in meetings.”
      This comment could be made to express frustration about a lack of decisive action.

    Social Media and Informal Writing

    Many blog posts, social media updates, and informal reviews incorporate this structure to convey a sense of ongoing or one-dimensional behavior, making it a popular choice for digital communication.


    Advanced Usage and Comparisons

    While ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ is effective for indicating repetitive action, advanced learners might also encounter similar structures or alternative expressions that can convey subtle differences. Here are some comparisons:

    1. ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ˜ใ‚ƒใชใใฆ

    This structure is used to indicate that not only is the subject engaged in one action, but they should also consider other activities.

    Example:

    • Japanese: ๅฝผใฏๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใฐใ‹ใ‚Šใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ€้‹ๅ‹•ใ‚‚ใ—ใชใ•ใ„ใ€‚
    • Romaji: Kare wa benkyou shite bakari janakute, undou mo shinasai.
    • English: “Not only do you study all the time, but also exercise.”

    This form is often used to provide balanced advice.

    2. ใ€œใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘

    Although similar to ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹, this expression often lacks the critical nuance and focuses on the state or condition of doing something continuously.

    Example:

    • Japanese: ๅฝผใฏไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใ€‚
    • Romaji: Kare wa shigoto o shite iru dake da.
    • English: “He is just working.”
      Here, the speaker might be emphasizing that the subject is only working, without a judgment on the behavior.

    3. Emphasis with ใ€œใฐใ‹ใ‚Šใ‹

    A related but different construction is ใ€œใฐใ‹ใ‚Šใ‹, used to indicate “not onlyโ€ฆ but also.” While this is not directly interchangeable, understanding it can help clarify when to use ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ versus other patterns.


    Common Mistakes and How to Avoid Them

    Learning any new structure can lead to common errors. Here are some mistakes learners often make with ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ and tips on how to avoid them:

    1. Incorrect ใฆ-form Usage

    Ensure that you correctly convert the main verb into its ใฆ-form before attaching ใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹. For example, forgetting to change the verb ้ฃŸในใ‚‹ to ้ฃŸในใฆ is a common error.

    2. Overuse in Positive Contexts

    Because ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ carries a negative nuance by default, using it in a purely positive context can lead to misunderstandings. Instead, consider alternative expressions if your intention is to describe a positive habit.

    3. Mixing up Similar Structures

    Avoid confusing ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ with similar expressions like ใ€œใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘. Each structure has a distinct nuance, so practice using them in context to understand the differences.

    4. Neglecting Contextual Cues

    The tone of your conversation plays a vital role in how ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ is interpreted. Make sure your context (verbal cues, facial expressions, etc.) aligns with the intended meaning, especially when speaking with native speakers.


    Example Sentences

    Below are ten example sentences using ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹, each complete with romaji and English translations. These examples range from casual conversation to more formal critiques.

    1. Japanese: ๅฝผใฏไป•ไบ‹ใ‚’ใ›ใšใซ้Šใ‚“ใงใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใ€‚
      Romaji: Kare wa shigoto o sezu ni asonde bakari iru.
      English: “He is always playing instead of working.”
    2. Japanese: ๅญไพ›ใŸใกใฏใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’่ฆ‹ใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใ€‚
      Romaji: Kodomo-tachi wa terebi o mite bakari iru.
      English: “The children are always watching TV.”
    3. Japanese: ็งใฏๆœ€่ฟ‘ใ€้ฃŸในใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใฎใงๅคชใฃใŸใ€‚
      Romaji: Watashi wa saikin, tabete bakari iru node futotta.
      English: “Recently, I’ve been eating all the time, so I gained weight.”
    4. Japanese: ๅฝผๅฅณใฏใ‚นใƒžใƒ›ใ‚’ใ„ใ˜ใฃใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใ€‚
      Romaji: Kanojo wa sumaho o ijitte bakari iru.
      English: “She is always playing with her smartphone.”
    5. Japanese: ๅฝผใฏ้…ๅˆปใ—ใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅ…ˆ็”Ÿใซๆ€’ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ€‚
      Romaji: Kare wa chikoku shite bakari iru node, sensei ni okorareta.
      English: “He is always late, so the teacher got angry.”
    6. Japanese: ๅฝผใฏๆผซ็”ปใ‚’่ชญใ‚“ใงใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใ€‚
      Romaji: Kare wa manga o yonde bakari iru.
      English: “He is always reading manga.”
    7. Japanese: ๆœ€่ฟ‘ใ€้›จใŒ้™ใฃใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใ€‚
      Romaji: Saikin, ame ga futte bakari iru.
      English: “Recently, it has been raining all the time.”
    8. Japanese: ๅฝผใฏๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใฃใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใ€‚
      Romaji: Kare wa monku o itte bakari iru.
      English: “He is always complaining.”
    9. Japanese: ็งใฏ็–ฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงๅฏใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใ€‚
      Romaji: Watashi wa tsukarete iru node nete bakari iru.
      English: “I am tired, so I am just sleeping all the time.”
    10. Japanese: ๅฝผๅฅณใฏใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใฃใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใ€‚
      Romaji: Kanojo wa okane o tsukatte bakari iru.
      English: “She is always spending money.”

    Fill in the Blanks Exercise

    Practice your understanding of ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ with these fill-in-the-blank questions. Choose the correct ใฆ-form of the verb to complete each sentence.

    1. ๅฝผใฏใ‚นใƒžใƒ›ใ‚’ ______ ใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใ€‚
    2. ๅญไพ›ใŸใกใฏใŠ่“ๅญใ‚’ ______ ใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใ€‚
    3. ็งใฏๆœ€่ฟ‘ใ€YouTubeใ‚’ ______ ใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใ€‚
    4. ๅฝผใฏๅฏใฆ ______ ใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใ€‚
    5. ๅฝผๅฅณใฏๆœใ‚’ ______ ใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใ€‚
    6. ็งใฏๆ˜ ็”ปใ‚’ ______ ใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใ€‚
    7. ๅฝผใฏใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ ______ ใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใ€‚
    8. ๅฝผๅฅณใฏSNSใ‚’ ______ ใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใ€‚
    9. ๆœ€่ฟ‘ใ€ๅฝผใฏ้…ๅˆปใ—ใฆ ______ ใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใ€‚
    10. ๅฝผใ‚‰ใฏๆ–‡ๅฅใ‚’ ______ ใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใ€‚

    Answers:

    1. ใ„ใ˜ใฃใฆ
    2. ้ฃŸในใฆ
    3. ่ฆ‹ใฆ
    4. ๅฏใฆ (Note: For consistency, make sure you are using the proper ใฆ-form for ๅฏใ‚‹: ๅฏใฆ)
    5. ่ฒทใฃใฆ
    6. ่ฆ‹ใฆ
    7. ใ—ใฆ
    8. ไฝฟใฃใฆ
    9. ใ—ใฆ
    10. ่จ€ใฃใฆ

    Cultural Context and Practical Tips

    Understanding ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ isnโ€™t just about grammarโ€”itโ€™s also about grasping the cultural nuances of Japanese communication. Here are some practical insights:

    Balancing Criticism and Politeness

    Japanese culture values harmony and indirect expression. When you use ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ to criticize someone, be mindful of your tone. Itโ€™s often softened with context or additional comments to avoid coming off as too harsh. For example, you might say, “ใ‚‚ใฃใจไผ‘ใ‚€ใ“ใจใ‚‚ๅคงไบ‹ใ ใ‘ใฉใ€ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใใชใ„ใญ” (“It’s important to rest sometimes, but always just studying isn’t good either.”).

    Using the Structure in Different Settings

    • In the Workplace: Japanese work culture emphasizes diligence. Using ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ to comment on someoneโ€™s behavior in a work setting might be perceived as a critique on their productivity. Adjust your language accordingly.
    • Among Friends: When chatting with friends, this structure can be used playfully. For instance, teasing a friend for constantly being on their phone can be lighthearted if the tone is right.

    Enhancing Your Speaking Skills

    Incorporate ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ into your daily conversations by describing not only your habits but also those of fictional characters or public figures. This practice will help you become more comfortable with the structure and its contextual implications.


    Conclusion

    The ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹ structure is a powerful tool in the Japanese language. It allows speakers to comment on behavior with nuance, whether critiquing excessive habits or simply describing frequent actions. By understanding its formation, exploring its nuances, and practicing with a variety of exercises, you can gain both a technical and cultural mastery of this grammatical pattern.

    Remember that language learning is a gradual process. Continue to practice with example sentences, engage in interactive exercises, and immerse yourself in native content to improve your fluency. As you grow more confident, try creating your own sentences and scenarios using ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹.

    For those interested in more advanced topics, explore similar structures like ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ˜ใ‚ƒใชใใฆ and ใ€œใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘, which can further refine your ability to express balanced thoughts in Japanese.

    We hope this comprehensive guide has deepened your understanding of ใ€œใฆใฐใ‹ใ‚Šใ„ใ‚‹. Stay tuned for more in-depth Japanese language lessons, tips, and cultural insights. If you found this post useful, please share it with fellow learners and subscribe for updates on new content!

    If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Donโ€™t forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.

    Happy learning! ๐Ÿ˜Š

    Understanding Japanese Verb Groups: A Beginnerโ€™s Guide
    Japanese Verb Conjugation: Dictionary, ใพใ™, and Negative Forms
    Mastering Japanese Past Tense
    Mastering Polite Forms in Japanese:ใพใ™/ใพใ›ใ‚“
    Mastering the Japanese Te-Form: A Comprehensive Guide
    Mastering the Japanese ใŸใ„ Form: A Comprehensive Guide
    Mastering the Expressions of Ability in Japanese
    Understanding ๏ฝžใŸใ‚‰ in Japanese
    Volitional Form in Japanese
    Expressing Ability in Japanese
    Potential Form of Verbs in Japanese
    Passive Form of Verbs in Japanese
    Causative Form in Japanese
    Causative-Passive Form in Japanese
    ใ€œใชใŒใ‚‰ Form in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Hearsay): Expressing Reported Speech in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Appearance): Expressing โ€˜Looks Likeโ€™ in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Hearsay) vs ใ€œใใ†ใ  (Appearance): Understanding the Difference
  • Using ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ in Japanese | My Language Classes

    Using ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ in Japanese | My Language Classes

    Mastering the Japanese ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„: Expressing Overwhelming Emotions and Sensations

    When learning Japanese, one of the most important aspects to master is expressing emotions and physical sensations naturally. The grammar pattern ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ is an essential expression that conveys strong emotions or irresistible feelings, such as happiness, pain, excitement, or discomfort.

    In this comprehensive guide, we will explore the meaning, usage, and nuances of ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ with detailed explanations and practical examples. Whether you are preparing for the JLPT, improving your Japanese conversation skills, or simply enhancing your understanding of natural Japanese expressions, this article will help you integrate ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ into your speech effectively.

    Letโ€™s dive into the details and learn how to use ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ like a native Japanese speaker!


    Common Expressions

    1. ๆš‘ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Atsukute tamaranai.) โ€“ Itโ€™s unbearably hot.
    2. ใ“ใฎๆ˜ ็”ปใฏๆ„Ÿๅ‹•ใ—ใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Kono eiga wa kandล shite tamaranai.) โ€“ This movie is incredibly moving.
    3. ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Onaka ga suite tamaranai.) โ€“ Iโ€™m starving.
    4. ๅฝผใฎ่ฉฑใฏ้ข็™ฝใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Kare no hanashi wa omoshirokute tamaranai.) โ€“ His story is extremely interesting.
    5. ้ ญใŒ็—›ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Atama ga itakute tamaranai.) โ€“ I have a terrible headache.
    6. ใ“ใฎๆ›ฒใŒๅฅฝใใงใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Kono kyoku ga sukide tamaranai.) โ€“ I love this song so much.
    7. ๅฝผๅฅณใซไผšใ„ใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Kanojo ni aitakute tamaranai.) โ€“ I canโ€™t wait to see her.
    8. ็œ ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Nemukute tamaranai.) โ€“ Iโ€™m extremely sleepy.
    9. ๆ—ฉใๆ—…่กŒใซ่กŒใใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Hayaku ryokล ni ikitakute tamaranai.) โ€“ I canโ€™t wait to go on a trip.
    10. ใ“ใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’้ฃŸในใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Kono kฤ“ki o tabetakute tamaranai.) โ€“ Iโ€™m dying to eat this cake.

    Usage of ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„

    The grammar pattern ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ is used in various situations where one feels an overwhelming emotion, physical sensation, or uncontrollable desire. Here are the key usages with example sentences:


    1. Expressing Strong Physical Sensations (Pain, Heat, Cold, Hunger, etc.)

    Used when someone is experiencing an intense physical feeling that is almost unbearable.

    ๐Ÿ”น Example:

    • ๅฏ’ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Samukute tamaranai.) โ€“ Itโ€™s unbearably cold.
    • ่ถณใŒ็—›ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Ashi ga itakute tamaranai.) โ€“ My legs hurt so much.

    2. Expressing Strong Emotions (Happiness, Sadness, Excitement, etc.)

    Used when emotions become so intense that the speaker cannot suppress them.

    ๐Ÿ”น Example:

    • ๅฝผใฎๅ„ชใ—ใ•ใŒๅฌ‰ใ—ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Kare no yasashisa ga ureshikute tamaranai.) โ€“ His kindness makes me so happy.
    • ่ฉฆ้จ“ใซ่ฝใกใฆๆ‚”ใ—ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Shiken ni ochite kuyashikute tamaranai.) โ€“ I failed the exam, and Iโ€™m extremely frustrated.

    3. Expressing a Strong Desire (Wanting to Do Something Badly)

    Used when someone really wants to do something and finds it hard to wait.

    ๐Ÿ”น Example:

    • ๅฎถๆ—ใซไผšใ„ใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Kazoku ni aitakute tamaranai.) โ€“ I canโ€™t wait to see my family.
    • ใ“ใฎๆœฌใฎ็ถšใใŒ็Ÿฅใ‚ŠใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Kono hon no tsuzuki ga shiritakute tamaranai.) โ€“ Iโ€™m dying to know what happens next in this book.

    4. Expressing an Irresistible Interest or Love

    Used when the speaker finds something so interesting or lovable that they cannot help but be drawn to it.

    ๐Ÿ”น Example:

    • ใ“ใฎใ‚ขใƒ‹ใƒกใŒๅฅฝใใงใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Kono anime ga sukide tamaranai.) โ€“ I absolutely love this anime.
    • ๅฝผใฎ่ฉฑใŒ้ข็™ฝใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Kare no hanashi ga omoshirokute tamaranai.) โ€“ His story is so funny that I canโ€™t stop laughing.

    5. Expressing an Uncontrollable Reaction (Crying, Laughing, etc.)

    Used when someone cannot control their physical reactions due to emotions.

    ๐Ÿ”น Example:

    • ๆ˜ ็”ปใŒๆ„Ÿๅ‹•็š„ใงๆถ™ใŒๅ‡บใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Eiga ga kandล-teki de namida ga dete tamaranai.) โ€“ The movie was so touching that I couldnโ€™t stop crying.
    • ใŠใ‹ใ—ใใฆ็ฌ‘ใˆใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Okashikute waraete tamaranai.) โ€“ Itโ€™s so funny that I canโ€™t stop laughing.

    Conjugation of ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„

    The grammar pattern ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ is typically attached to adjectives and verbs in the ใฆ-form to express strong emotions, physical sensations, or irresistible desires. Below is a detailed breakdown of its conjugation with verbs, nouns, and adjectives.


    1. Conjugation with Verbs (ใ‚‹-verbs, ใ†-verbs, and Irregular verbs)

    For verbs, ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ is attached to the ใฆ-form of the verb.

    (1) ใ‚‹-Verbs (Ichidan verbs)

    These verbs drop ใ‚‹ in their dictionary form and take ใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„.

    ๐Ÿ”น Example:

    • ้ฃŸในใ‚‹ (taberu) โ†’ ้ฃŸในใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„
      (Tabete tamaranai.) โ€“ I really want to eat (something).
    • ่ฆ‹ใ‚‹ (miru) โ†’ ่ฆ‹ใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„
      (Mitakute tamaranai.) โ€“ I canโ€™t wait to watch (it).

    (2) ใ†-Verbs (Godan verbs)

    For ใ†-verbs, change the verb to its ใฆ-form, then attach ใŸใพใ‚‰ใชใ„.

    ๐Ÿ”น Example:

    • ไผšใ† (au) โ†’ ไผšใ„ใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„
      (Aitakute tamaranai.) โ€“ I canโ€™t wait to meet (someone).
    • ้ฃฒใ‚€ (nomu) โ†’ ้ฃฒใฟใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„
      (Nomitakute tamaranai.) โ€“ I really want to drink (something).

    (3) Irregular Verbs (ใ™ใ‚‹ and ใใ‚‹)

    The verbs ใ™ใ‚‹ and ใใ‚‹ follow the same rule: convert them to their ใฆ-form and attach ใŸใพใ‚‰ใชใ„.

    ๐Ÿ”น Example:

    • ๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚‹ (benkyล suru) โ†’ ๅ‹‰ๅผทใ—ใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„
      (Benkyล shitakute tamaranai.) โ€“ I really want to study.
    • ๆฅใ‚‹ (kuru) โ†’ ๆฅใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„
      (Kitakute tamaranai.) โ€“ I canโ€™t wait to come.

    2. Conjugation with Nouns

    To use ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ with nouns, we generally pair the noun with an adjective or a verb in ใฆ-form that describes the strong feeling.

    ๐Ÿ”น Example:

    • ใ“ใฎๆ˜ ็”ปใŒๆ„Ÿๅ‹•ใงใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Kono eiga ga kandล de tamaranai.) โ€“ This movie is overwhelmingly emotional.
    • ๅฝผใฎๅฃฐใŒๅฅฝใใงใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Kare no koe ga sukide tamaranai.) โ€“ I absolutely love his voice.

    (Note: Direct use of nouns + ใŸใพใ‚‰ใชใ„ is uncommon unless used in expressions like ๅฅฝใใงใŸใพใ‚‰ใชใ„, ไธๅฎ‰ใงใŸใพใ‚‰ใชใ„, etc.)


    3. Conjugation with Adjectives

    There are two main types of adjectives in Japanese: ใ„-adjectives and ใช-adjectives.

    (1) ใ„-Adjectives

    For ใ„-adjectives, replace ใ„ with ใใฆ, then add ใŸใพใ‚‰ใชใ„.

    ๐Ÿ”น Example:

    • ๆš‘ใ„ (atsui) โ†’ ๆš‘ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„
      (Atsukute tamaranai.) โ€“ Itโ€™s unbearably hot.
    • ็œ ใ„ (nemui) โ†’ ็œ ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„
      (Nemukute tamaranai.) โ€“ Iโ€™m extremely sleepy.

    (2) ใช-Adjectives

    For ใช-adjectives, replace ใช with ใง, then add ใŸใพใ‚‰ใชใ„.

    ๐Ÿ”น Example:

    • ๅฟƒ้…ใช (shinpai na) โ†’ ๅฟƒ้…ใงใŸใพใ‚‰ใชใ„
      (Shinpai de tamaranai.) โ€“ Iโ€™m extremely worried.
    • ้€€ๅฑˆใช (taikutsu na) โ†’ ้€€ๅฑˆใงใŸใพใ‚‰ใชใ„
      (Taikutsu de tamaranai.) โ€“ Iโ€™m unbearably bored.

    Summary Table

    TypeBase Formใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ FormExample Sentence
    ใ‚‹-Verb้ฃŸในใ‚‹ (taberu)้ฃŸในใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’้ฃŸในใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚ (I really want to eat the cake.)
    ใ†-Verb้ฃฒใ‚€ (nomu)้ฃฒใฟใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใŒ้ฃฒใฟใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚ (I really want to drink coffee.)
    ใ™ใ‚‹ Verbๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚‹ (benkyล suru)ๅ‹‰ๅผทใ—ใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ๆ—ฅๆœฌ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚ (I really want to study Japanese.)
    ใใ‚‹ Verbๆฅใ‚‹ (kuru)ๆฅใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ๆ—ฉใๅ‹้”ใฎๅฎถใซๆฅใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚ (I canโ€™t wait to come to my friendโ€™s house.)
    ใ„-Adjectiveๆš‘ใ„ (atsui)ๆš‘ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ไปŠๆ—ฅใฏๆš‘ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚ (Itโ€™s unbearably hot today.)
    ใช-Adjective้€€ๅฑˆใช (taikutsu na)้€€ๅฑˆใงใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ“ใฎๆŽˆๆฅญใฏ้€€ๅฑˆใงใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚ (This class is unbearably boring.)
    Nounๅฅฝใ (suki)ๅฅฝใใงใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ“ใฎๆญŒใŒๅฅฝใใงใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚ (I absolutely love this song.)

    Grammar Rules of ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„

    To effectively use ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„, itโ€™s essential to understand its grammatical structure, restrictions, and nuances. Here are the key rules:

    1. ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ Must Be Used with Subjective Feelings

    • ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ is used only for personal emotions, sensations, and desires that the speaker directly experiences.
    • It cannot be used to describe someone elseโ€™s feelings unless there is a clear indication that the speaker has direct evidence of their emotions (e.g., seeing them cry).

    โœ… Correct Example:

    • ๅฝผใซไผšใ„ใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Kare ni aitakute tamaranai.) โ€“ I really want to see him.

    โŒ Incorrect Example:

    • ๅฝผใฏๅฝผๅฅณใซไผšใ„ใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚ (Wrong)
      (Kare wa kanojo ni aitakute tamaranai.) โ€“ He really wants to see her. (Incorrect unless the speaker knows his feelings for sure.)

    2. Often Used with Strong Sensory or Emotional Expressions

    ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ is commonly paired with words that describe physical sensations or emotions, such as:

    • ็—›ใ„ (itai โ€“ painful), ๅฏ’ใ„ (samui โ€“ cold), ๆš‘ใ„ (atsui โ€“ hot)
    • ็œ ใ„ (nemui โ€“ sleepy), ใ†ใ‚Œใ—ใ„ (ureshii โ€“ happy), ๆ‚”ใ—ใ„ (kuyashii โ€“ frustrated)
    • ไผšใ„ใŸใ„ (aitai โ€“ want to meet), ้ฃŸในใŸใ„ (tabetai โ€“ want to eat)

    โœ… Correct Example:

    • ็›ฎใŒใ‹ใ‚†ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Me ga kayukute tamaranai.) โ€“ My eyes are unbearably itchy.

    3. Cannot Be Used with Objective or Neutral Statements

    Since ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ conveys a highly personal experience, it is not used for objective descriptions or general facts.

    โŒ Incorrect Example:

    • ใ“ใฎ้ƒจๅฑ‹ใฏๅบƒใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚ (Wrong)
      (Kono heya wa hirokute tamaranai.) โ€“ This room is extremely spacious. (Not a personal feeling, so incorrect.)

    โœ… Correct Example:

    • ใ“ใฎ้ƒจๅฑ‹ใฏๅฏ’ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Kono heya wa samukute tamaranai.) โ€“ This room is unbearably cold. (Personal experience, so correct.)

    4. Often Used with the ใ€œใŸใ„ Form to Express Uncontrollable Desire

    When combined with ใ€œใŸใ„ (want to do something), ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ expresses an overwhelming desire to do something.

    โœ… Correct Example:

    • ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Eiga o mitakute tamaranai.) โ€“ I really want to watch a movie.

    5. Commonly Used with ใฆ-Form of Adjectives and Verbs

    • ใ„-Adjectives โ†’ Change ใ„ to ใใฆ + ใŸใพใ‚‰ใชใ„
    • ใช-Adjectives โ†’ Change ใช to ใง + ใŸใพใ‚‰ใชใ„
    • Verbs โ†’ Change to ใฆ-form + ใŸใพใ‚‰ใชใ„

    โœ… Correct Example:

    • ๅ‹้”ใซไผšใ„ใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Tomodachi ni aitakute tamaranai.) โ€“ I canโ€™t wait to meet my friend.

    6. More Formal Alternative: ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ & ใ€œใฆใชใ‚‰ใชใ„

    ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ is a casual way to express strong feelings. For a more formal or literary tone, you can use:

    • ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (a bit more neutral, used in writing and speech)
    • ใ€œใฆใชใ‚‰ใชใ„ (even more formal, often used in writing)

    โœ… Example with ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„:

    • ใ“ใฎๆ›ฒใŒๆฐ—ใซใชใฃใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      (Kono kyoku ga ki ni natte shลganai.) โ€“ I canโ€™t stop thinking about this song.

    โœ… Example with ใ€œใฆใชใ‚‰ใชใ„:

    • ๆ˜Žๆ—ฅใฎ้ขๆŽฅใŒไธๅฎ‰ใงใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Ashita no mensetsu ga fuan de naranai.) โ€“ Iโ€™m extremely anxious about tomorrowโ€™s interview.

    Things to Keep in Mind When Using ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„

    While ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ is a useful expression for strong emotions and sensations, there are a few tricky points, exceptions, and nuances that learners should be aware of. Below are important aspects to avoid mistakes and use it naturally.


    1. Cannot Be Used for Third-Personโ€™s Feelings (Unless Thereโ€™s Evidence)

    • ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ expresses personal feelings, so it cannot be directly applied to someone elseโ€™s emotions unless the speaker has strong evidence (e.g., seeing them cry, hearing them complain).
    • If talking about someone elseโ€™s emotions, use expressions like ใ€œใใ† (looks like) or ใ€œใ‚‰ใ—ใ„ (apparently).

    โœ… Correct Example:

    • ๅฝผใฏๅฏ‚ใ—ใใ†ใงใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Kare wa sabishisล de tamaranai.) โ€“ He looks incredibly lonely.

    โŒ Incorrect Example:

    • ๅฝผใฏๅฏ‚ใ—ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚ (Wrong unless you have proof of his feelings.)

    2. Cannot Be Used for General Facts or Objective Statements

    • ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ must be used for subjective feelings.
    • You cannot use it for describing objective qualities of objects, places, or events.

    โŒ Incorrect Example:

    • ใ“ใฎๆ˜ ็”ปใฏ้ข็™ฝใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚ (Wrong)
      (Kono eiga wa omoshirokute tamaranai.) โ€“ (Incorrect unless you’re emphasizing your own overwhelming excitement about it.)

    โœ… Correct Example:

    • ใ“ใฎๆ˜ ็”ปใŒ้ข็™ฝใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚ (Correct)
      (Kono eiga ga omoshirokute tamaranai.) โ€“ This movie is so interesting that I canโ€™t help but be excited. (Subjective experience)

    3. Pay Attention to the Difference Between ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„, ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„, and ใ€œใฆใชใ‚‰ใชใ„

    These three expressions are similar but have slightly different nuances:

    ExpressionMeaning & NuanceUsage
    ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„Strongest personal emotion or sensation, used in casual speechExpresses overwhelming desire, pain, emotions, etc.
    ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„More neutral, often used in both writing and speechUsed in daily life situations but slightly softer than ใŸใพใ‚‰ใชใ„
    ใ€œใฆใชใ‚‰ใชใ„More formal and literary, commonly used in writingOften used in serious contexts like books, articles, or formal speeches

    โœ… Example Sentences for Comparison:

    1. ไผšใ„ใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚ (Aitakute tamaranai.) โ€“ I really, really want to meet (someone). (Casual, very strong emotion)
    2. ไผšใ„ใŸใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚ (Aitakute shลganai.) โ€“ I really want to meet (someone). (More neutral, still strong but slightly softer)
    3. ไผšใ„ใŸใใฆใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚ (Aitakute naranai.) โ€“ I have an uncontrollable urge to meet (someone). (More formal and literary)

    4. Used Mostly in Spoken or Informal Writing

    • ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ is more common in casual conversations or personal writing (like diaries, blogs, social media).
    • In formal business emails, reports, or academic papers, ใ€œใฆใชใ‚‰ใชใ„ or a different expression should be used.

    โœ… Where itโ€™s appropriate:
    โœ”๏ธ Speaking with friends
    โœ”๏ธ Personal blog or diary
    โœ”๏ธ Social media (Twitter, Instagram, etc.)

    โŒ Where itโ€™s inappropriate:
    ๐Ÿšซ Business emails
    ๐Ÿšซ Official reports
    ๐Ÿšซ Academic writing


    5. Be Careful When Using It with Negative Adjectives

    • When used with negative adjectives (like ๆ€–ใ„, ๆ‚ฒใ—ใ„, ่‹ฆใ—ใ„), ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ can sound exaggerated.
    • Instead, ใ€œใฆใชใ‚‰ใชใ„ is often more natural in such cases.

    โŒ Incorrect Example (too strong and unnatural):

    • ๆ‚ฒใ—ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚ (Kanashikute tamaranai.) โ€“ (Technically correct, but sounds overly dramatic unless youโ€™re deeply devastated.)

    โœ… Better Alternative:

    • ๆ‚ฒใ—ใใฆใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚ (Kanashikute naranai.) โ€“ I canโ€™t help but feel sad. (More natural and commonly used in formal settings.)

    6. Often Used in Fixed Phrases with Sensory or Emotional Words

    Some adjectives and phrases are frequently used with ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„. Learning these common collocations will make your speech more natural.

    โœ… Common Expressions with ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„:

    • ๆš‘ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ (Atsukute tamaranai) โ€“ Itโ€™s unbearably hot.
    • ็—›ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ (Itakute tamaranai) โ€“ It hurts so much.
    • ็œ ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ (Nemukute tamaranai) โ€“ Iโ€™m incredibly sleepy.
    • ไผšใ„ใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ (Aitakute tamaranai) โ€“ I really want to see (someone).
    • ็Ÿฅใ‚ŠใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ (Shiritakute tamaranai) โ€“ Iโ€™m dying to know.

    7. “Cannot Help But…” Meaning in Some Contexts

    • ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ can sometimes imply an uncontrollable reaction (e.g., laughing, crying, feeling emotional).
    • In these cases, it can be translated as “I canโ€™t help but…”

    โœ… Example Sentences:

    • ็ฌ‘ใˆใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Waraete tamaranai.) โ€“ I canโ€™t stop laughing. / I canโ€™t help but laugh.
    • ใ“ใฎๆ˜ ็”ปใŒๆ„Ÿๅ‹•็š„ใงๆถ™ใŒๅ‡บใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (Kono eiga ga kandล-teki de namida ga dete tamaranai.) โ€“ This movie is so touching that I canโ€™t stop crying.

    8. Be Careful with Different Conjugations of Adjectives and Verbs

    • ใ„-Adjectives: Change ใ„ โ†’ ใใฆ โ†’ ใŸใพใ‚‰ใชใ„
    • ใช-Adjectives: Change ใช โ†’ ใง โ†’ ใŸใพใ‚‰ใชใ„
    • Verbs: Change to ใŸใ„-form or ใฆ-form โ†’ ใŸใพใ‚‰ใชใ„

    โœ… Correct Example:

    • ๆš‘ใ„ โ†’ ๆš‘ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ (Atsui โ†’ Atsukute tamaranai) โ€“ Itโ€™s unbearably hot.
    • ๅฅฝใ โ†’ ๅฅฝใใงใŸใพใ‚‰ใชใ„ (Suki โ†’ Sukide tamaranai) โ€“ I love it so much.
    • ไผšใ† โ†’ ไผšใ„ใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ (Au โ†’ Aitakute tamaranai) โ€“ I really want to meet (someone).

    Conclusion

    Understanding ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ is essential for expressing intense emotions, sensations, and desires in Japanese. To master it:
    โœ… Use it only for personal feelings (unless you have proof of someone elseโ€™s emotions).
    โœ… Donโ€™t use it for objective facts or neutral statements.
    โœ… Be mindful of formal vs. casual usage (use ใ€œใฆใชใ‚‰ใชใ„ for formal situations).
    โœ… Learn common fixed phrases like ็œ ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ (Iโ€™m extremely sleepy) and ไผšใ„ใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ (I really want to meet someone).

    By keeping these tricky points in mind, youโ€™ll be able to use ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ naturally and confidently!


    Example Sentences

    1. ๅฝผใซไผšใ„ใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Kare ni aitakute tamaranai.
      I really, really want to see him.
    2. ใ“ใฎๆ˜ ็”ปใŒ้ข็™ฝใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Kono eiga ga omoshirokute tamaranai.
      This movie is so interesting that I canโ€™t help but be excited.
    3. ๆš‘ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Atsukute tamaranai.
      Itโ€™s unbearably hot.
    4. ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Onaka ga suite tamaranai.
      Iโ€™m starving.
    5. ็›ฎใŒใ‹ใ‚†ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Me ga kayukute tamaranai.
      My eyes are unbearably itchy.
    6. ใ“ใฎๆ›ฒใŒๆฐ—ใซใชใฃใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Kono kyoku ga ki ni natte tamaranai.
      I canโ€™t stop thinking about this song.
    7. ้ ญใŒ็—›ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Atama ga itakute tamaranai.
      I have an unbearable headache.
    8. ็œ ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Nemukute tamaranai.
      Iโ€™m incredibly sleepy.
    9. ๅฏ’ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Samukute tamaranai.
      Itโ€™s unbearably cold.
    10. ใ“ใฎไป•ไบ‹ใŒๅคงๅค‰ใงใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Kono shigoto ga taihen de tamaranai.
      This job is overwhelmingly tough.
    11. ๅฝผใฎใ“ใจใŒๅฅฝใใงใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Kare no koto ga suki de tamaranai.
      I love him so much that I canโ€™t stand it.
    12. ไผš่ญฐใŒ้€€ๅฑˆใงใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Kaigi ga taikutsu de tamaranai.
      The meeting is unbearably boring.
    13. ่ถณใŒ็–ฒใ‚ŒใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Ashi ga tsukarete tamaranai.
      My legs are extremely tired.
    14. ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ—ใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Gฤ“mu o shitakute tamaranai.
      I really want to play video games.
    15. ๅฝผๅฅณใฎ็ฌ‘้ก”ใŒๅฏๆ„›ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Kanojo no egao ga kawaikute tamaranai.
      Her smile is so cute that I canโ€™t stand it.
    16. ๆ—…่กŒใซ่กŒใใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Ryokล ni ikitakute tamaranai.
      I really want to go on a trip.
    17. ็ทŠๅผตใ—ใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Kinchล shite tamaranai.
      Iโ€™m so nervous I canโ€™t stand it.
    18. ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚นใƒžใƒ›ใŒๆฌฒใ—ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Atarashii sumaho ga hoshikute tamaranai.
      I really want a new smartphone.
    19. ใ“ใฎๆœฌใŒ้ข็™ฝใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Kono hon ga omoshirokute tamaranai.
      This book is so interesting that I canโ€™t put it down.
    20. ๅฝผใฎๅ†—่ซ‡ใŒ้ข็™ฝใใฆ็ฌ‘ใˆใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Kare no jลdan ga omoshirokute waraete tamaranai.
      His joke is so funny that I canโ€™t stop laughing.

    Exercise

    Fill in the blanks with the correct form of ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ to complete the sentences.

    1. ๅฝผๅฅณใซไผšใ„ใŸใใฆ _______ใ€‚
    2. ใ“ใฎใ‚ซใƒฌใƒผใฏ่พ›ใใฆ _______ใ€‚
    3. ๆœใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‚‚้ฃŸในใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆ _______ใ€‚
    4. ็›ฎใŒใ‹ใ‚†ใใฆ _______ใ€‚
    5. ๆ—…่กŒใซ่กŒใใŸใใฆ _______ใ€‚
    6. ไป•ไบ‹ใŒๅฟ™ใ—ใใฆ _______ใ€‚
    7. ใ“ใฎๆ˜ ็”ปใฏๆ„Ÿๅ‹•็š„ใงๆถ™ใŒๅ‡บใฆ _______ใ€‚
    8. ้ ญใŒ็—›ใใฆ _______ใ€‚
    9. ๅฝผใฎใ“ใจใŒๅฅฝใใง _______ใ€‚
    10. ๆ—ฉใ้€ฑๆœซใซใชใฃใฆใปใ—ใใฆ _______ใ€‚

    Answers

    1. ๅฝผๅฅณใซไผšใ„ใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Kanojo ni aitakute tamaranai.
      I really, really want to see her.
    2. ใ“ใฎใ‚ซใƒฌใƒผใฏ่พ›ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Kono karฤ“ wa karakute tamaranai.
      This curry is unbearably spicy.
    3. ๆœใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‚‚้ฃŸในใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Asa kara nanimo tabete inai node, onaka ga suite tamaranai.
      I havenโ€™t eaten anything since morning, so Iโ€™m starving.
    4. ็›ฎใŒใ‹ใ‚†ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Me ga kayukute tamaranai.
      My eyes are unbearably itchy.
    5. ๆ—…่กŒใซ่กŒใใŸใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Ryokล ni ikitakute tamaranai.
      I really want to go on a trip.
    6. ไป•ไบ‹ใŒๅฟ™ใ—ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Shigoto ga isogashikute tamaranai.
      My work is so busy that I canโ€™t stand it.
    7. ใ“ใฎๆ˜ ็”ปใฏๆ„Ÿๅ‹•็š„ใงๆถ™ใŒๅ‡บใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Kono eiga wa kandล-teki de namida ga dete tamaranai.
      This movie is so touching that I canโ€™t stop crying.
    8. ้ ญใŒ็—›ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Atama ga itakute tamaranai.
      I have an unbearable headache.
    9. ๅฝผใฎใ“ใจใŒๅฅฝใใงใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Kare no koto ga suki de tamaranai.
      I love him so much that I canโ€™t stand it.
    10. ๆ—ฉใ้€ฑๆœซใซใชใฃใฆใปใ—ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      Hayaku shลซmatsu ni natte hoshikute tamaranai.
      I canโ€™t wait for the weekend to come.

    Summary

    • ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ expresses an uncontrollable or intense feeling or state, such as strong emotions, physical sensations, or desires.
    • It is commonly used in both spoken and written Japanese to emphasize something that feels unbearable or overwhelming.
    • The structure follows adjective (ใฆ-form) + ใŸใพใ‚‰ใชใ„ or verb (ใŸใ„-form โ†’ ใŸใใฆ) + ใŸใพใ‚‰ใชใ„.
    • Nouns + ใงใŸใพใ‚‰ใชใ„ and ใช-adjectives (stem + ใงใŸใพใ‚‰ใชใ„) are also used.
    • It is often used to describe feelings such as happiness, pain, hunger, love, curiosity, and more.
    • The phrase cannot be used for voluntary actionsโ€”only for emotions or involuntary states.
    • Common alternative expressions include ๏ฝžใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ and ๏ฝžไป•ๆ–นใŒใชใ„, which carry similar meanings.
    • Paying attention to the correct conjugation of adjectives, verbs, and nouns is essential when using ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„.
    • Context plays a key role in determining whether the phrase expresses a physical sensation, an emotional state, or a strong desire.
    • Understanding the nuances of ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ helps learners sound more natural in Japanese conversations.

    Conclusion

    Mastering ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ is crucial for anyone who wants to express strong emotions and sensations naturally in Japanese. Whether you’re feeling extreme excitement, unbearable pain, or overwhelming curiosity, this grammatical structure allows you to communicate your feelings effectively. By practicing common sentence patterns and understanding the correct usage, youโ€™ll be able to incorporate ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ seamlessly into your conversations. Keep practicing with real-life examples, and soon, using ใ€œใŸใพใ‚‰ใชใ„ will feel as natural as expressing emotions in your native language!

    If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Donโ€™t forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.

    Happy learning! ๐Ÿ˜Š

    Understanding Japanese Verb Groups: A Beginnerโ€™s Guide
    Japanese Verb Conjugation: Dictionary, ใพใ™, and Negative Forms
    Mastering Japanese Past Tense
    Mastering Polite Forms in Japanese:ใพใ™/ใพใ›ใ‚“
    Mastering the Japanese Te-Form: A Comprehensive Guide
    Mastering the Japanese ใŸใ„ Form: A Comprehensive Guide
    Mastering the Expressions of Ability in Japanese
    Understanding ๏ฝžใŸใ‚‰ in Japanese
    Volitional Form in Japanese
    Expressing Ability in Japanese
    Potential Form of Verbs in Japanese
    Passive Form of Verbs in Japanese
    Causative Form in Japanese
    Causative-Passive Form in Japanese
    ใ€œใชใŒใ‚‰ Form in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Hearsay): Expressing Reported Speech in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Appearance): Expressing โ€˜Looks Likeโ€™ in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Hearsay) vs ใ€œใใ†ใ  (Appearance): Understanding the Difference
  • Using ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ in Japanese | My Language Classes

    Using ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ in Japanese | My Language Classes

    Mastering ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ in Japanese: Expressing Strong Feelings and Emotions

    When learning Japanese, youโ€™ll often come across expressions that add depth to your sentences, making them sound more natural and fluent. One such essential grammatical pattern is ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (ใ€œte shลganai). This phrase is used to express overwhelming emotions or physical sensations, such as extreme happiness, sadness, tiredness, or even an unbearable desire to do something.

    In English, ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ translates to:

    • “I canโ€™t help but…”
    • “I feel so… that I canโ€™t stand it.”
    • “Itโ€™s unbearably…”

    This structure is commonly used in both spoken and written Japanese, and mastering it will make your conversations sound more natural and expressive.

    In this guide, weโ€™ll break down the meaning, usage, and variations of ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„, providing plenty of example sentences to help you understand how to use it effectively.

    Let’s dive in!


    Common Expressions Using ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„

    1. ใ“ใฎๆ˜ ็”ปใฏ้ข็™ฝใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Kono eiga wa omoshirokute shลganai.
      This movie is so interesting that I canโ€™t get enough of it.
    2. ๆš‘ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ—ฉใใ‚จใ‚ขใ‚ณใƒณใ‚’ใคใ‘ใฆ๏ผ
      Atsukute shลganai kara, hayaku eakon o tsukete!
      Itโ€™s unbearably hot, so turn on the air conditioner quickly!
    3. ๅฝผใฎใ“ใจใŒๅฅฝใใงๅฅฝใใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Kare no koto ga sukide suki de shลganai.
      I love him so much that I canโ€™t help it.
    4. ไป•ไบ‹ใŒๅฟ™ใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Shigoto ga isogashikute shลganai.
      Work is so busy that I canโ€™t stand it.
    5. ๆœใ‹ใ‚‰้ ญใŒ็—›ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Asa kara atama ga itakute shลganai.
      Iโ€™ve had a headache since morning, and itโ€™s unbearable.
    6. ๆ—…่กŒใซ่กŒใใŸใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Ryokล ni ikitakute shลganai.
      I really want to go on a trip so badly.
    7. ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Onaka ga suite shลganai.
      Iโ€™m starving, and I canโ€™t take it anymore.
    8. ๅฝผใฎ่จ€ใฃใŸใ“ใจใŒๆฐ—ใซใชใฃใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Kare no itta koto ga ki ni natte shลganai.
      I canโ€™t stop thinking about what he said.
    9. ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚นใƒžใƒ›ใŒๆฌฒใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Atarashii sumaho ga hoshikute shลganai.
      I really want a new smartphone so badly.
    10. ๆ—ฉใ้€ฑๆœซใซใชใฃใฆใปใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Hayaku shลซmatsu ni natte hoshikute shลganai.
      I canโ€™t wait for the weekend to come.

    Usage of ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„

    The grammatical pattern ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ is frequently used in everyday Japanese to express strong emotions, feelings, or physical states that are difficult to control. Below are some common ways to use this structure:

    1. Expressing Physical or Emotional States

    This is one of the most common uses of ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„, where it expresses feelings that are too strong to ignore.

    • ๅฌ‰ใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (ureshikute shลganai) โ€“ Iโ€™m so happy that I canโ€™t help it.
    • ๆ‚ฒใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (kanashikute shลganai) โ€“ I feel unbearably sad.
    • ็œ ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (nemukute shลganai) โ€“ Iโ€™m so sleepy that I canโ€™t stand it.

    Example Sentence:
    ๆ˜จๆ—ฅใปใจใ‚“ใฉๅฏใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€็œ ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
    Kinล hotondo nete inai kara, nemukute shลganai.
    I barely slept yesterday, so Iโ€™m unbearably sleepy.

    2. Expressing Strong Desires or Impulses

    This form can also express an intense urge to do something.

    • ไผšใ„ใŸใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (aitakute shลganai) โ€“ I want to see (someone) so badly.
    • ้ฃŸในใŸใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (tabetakute shลganai) โ€“ I canโ€™t help but want to eat (something).
    • ้ŠใณใŸใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (asobitakute shลganai) โ€“ Iโ€™m dying to play/have fun.

    Example Sentence:
    ๆ—ฅๆœฌใฎใƒฉใƒผใƒกใƒณใŒ็พŽๅ‘ณใ—ใ™ใŽใฆใ€ใพใŸ้ฃŸในใŸใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
    Nihon no rฤmen ga oishisugite, mata tabetakute shลganai.
    Japanese ramen is so delicious that I canโ€™t help but want to eat it again.

    3. Expressing Uncontrollable Situations

    Sometimes, this pattern is used to show that a situation is so extreme that itโ€™s impossible to ignore.

    • ๆฐ—ใซใชใฃใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (ki ni natte shลganai) โ€“ I canโ€™t stop thinking about it.
    • ็—›ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (itakute shลganai) โ€“ It hurts so much that I canโ€™t bear it.
    • ๆš‘ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (atsukute shลganai) โ€“ Itโ€™s unbearably hot.

    Example Sentence:
    ๆ˜Žๆ—ฅใฎ่ฉฆ้จ“ใฎ็ตๆžœใŒๆฐ—ใซใชใฃใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
    Ashita no shiken no kekka ga ki ni natte shลganai.
    I canโ€™t stop worrying about tomorrowโ€™s exam results.

    4. Expressing Annoyance or Frustration

    This grammar can also be used to express a strong negative feeling, such as irritation or discomfort.

    • ใ†ใ‚‹ใ•ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (urusakute shลganai) โ€“ Itโ€™s unbearably noisy.
    • ใ‚ใ‚“ใฉใใ•ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (mendokusakute shลganai) โ€“ Itโ€™s such a hassle.
    • ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใฃใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (jikan ga kakatte shลganai) โ€“ It takes way too long.

    Example Sentence:
    ใ“ใฎ้“่ทฏๅทฅไบ‹ใฎ้ŸณใŒใ†ใ‚‹ใ•ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
    Kono dลrokลji no oto ga urusakute shลganai.
    The sound of this road construction is unbearably noisy.

    5. Expressing an Overwhelming Physical Sensation

    This structure can describe intense bodily sensations that are difficult to bear.

    • ๅฏ’ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (samukute shลganai) โ€“ Itโ€™s freezing cold.
    • ๅ–‰ใŒๆธ‡ใ„ใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (nodo ga kawaite shลganai) โ€“ Iโ€™m extremely thirsty.
    • ใ‹ใ‚†ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (kayukute shลganai) โ€“ Itโ€™s unbearably itchy.

    Example Sentence:
    ๅ†ฌใฎๅคœใฏๅฏ’ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ๅŽš็€ใ‚’ใ—ใชใใ‚ƒใ€‚
    Fuyu no yoru wa samukute shลganai kara, atsugi o shinakya.
    Winter nights are freezing, so I have to wear extra layers.

    6. Expressing a Strong Need for Something

    It can also be used when expressing an intense need or necessity.

    • ใŠ้‡‘ใŒใชใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (okane ga nakute shลganai) โ€“ I have no money, and itโ€™s a big problem.
    • ไป•ไบ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใชใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (shigoto o mitsukenakute shลganai) โ€“ I have to find a job, no matter what.
    • ใƒˆใ‚คใƒฌใซ่กŒใใŸใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (toire ni ikitakute shลganai) โ€“ I really need to go to the restroom.

    Example Sentence:
    ไผš่ญฐใฎ้€”ไธญใงใƒˆใ‚คใƒฌใซ่กŒใใŸใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ‹ใฃใŸใ€‚
    Kaigi no tochลซ de toire ni ikitakute shลganakatta.
    During the meeting, I really needed to go to the restroom.

    7. Expressing Enthusiasm or Excitement

    This grammar is also useful when showing excessive excitement or eagerness.

    • ็™บ่กจใ™ใ‚‹ใฎใŒๆฅฝใ—ใฟใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (happyล suru no ga tanoshimi de shลganai) โ€“ Iโ€™m so excited to present.
    • ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ฒใƒผใƒ ใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (atarashii gฤ“mu ga yaritakute shลganai) โ€“ I canโ€™t wait to play the new game.
    • ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŒๅพ…ใก้ ใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (tanjลbi ga machidลshikute shลganai) โ€“ I canโ€™t wait for my birthday.

    Example Sentence:
    ๆฅ้€ฑใฎๆ—…่กŒใŒๆฅฝใ—ใฟใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
    Raishลซ no ryokล ga tanoshimi de shลganai.
    Iโ€™m so excited about next weekโ€™s trip.


    Conjugation of ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„

    The pattern ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ is attached to the ใฆ-form (te-form) of verbs, as well as adjectives and certain noun-based expressions. Hereโ€™s how to conjugate it properly:


    1. Conjugation with Verbs (ๅ‹•่ฉž)

    Since ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ is attached to the ใฆ-form of verbs, we must first correctly conjugate the verbs into their ใฆ-form.

    Group 1 (ไบ”ๆฎตๅ‹•่ฉž / Godan Verbs -u Verbs)

    For Godan verbs, the conjugation follows these rules:

    Verb (Dictionary Form)ใฆ-formใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ FormMeaning
    ๆ›ธใ (kaku)ๆ›ธใ„ใฆๆ›ธใ„ใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„I canโ€™t stop writing.
    ้ฃฒใ‚€ (nomu)้ฃฒใ‚“ใง้ฃฒใ‚“ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„I really want to drink.
    ่ฉฑใ™ (hanasu)่ฉฑใ—ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„I can’t stop talking.
    ๅพ…ใค (matsu)ๅพ…ใฃใฆๅพ…ใฃใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„I canโ€™t bear waiting.
    ๆญฉใ (aruku)ๆญฉใ„ใฆๆญฉใ„ใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„I can’t help but keep walking.

    Example Sentence:
    ๅฝผใ‹ใ‚‰ใฎใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
    Kare kara no messeeji o matte shลganai.
    I canโ€™t bear waiting for his message.


    Group 2 (ไธ€ๆฎตๅ‹•่ฉž / Ichidan Verbs -ru Verbs)

    For Ichidan verbs, simply remove ใ‚‹ and add ใฆ.

    Verb (Dictionary Form)ใฆ-formใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ FormMeaning
    ้ฃŸในใ‚‹ (taberu)้ฃŸในใฆ้ฃŸในใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„I really want to eat.
    ่ฆ‹ใ‚‹ (miru)่ฆ‹ใฆ่ฆ‹ใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„I canโ€™t stop watching.
    ๅฏใ‚‹ (neru)ๅฏใฆๅฏใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„I feel unbearably sleepy.

    Example Sentence:
    ๆ˜จๆ—ฅใปใจใ‚“ใฉๅฏใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€็œ ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
    Kinล hotondo nete inai kara, nemukute shลganai.
    I barely slept yesterday, so Iโ€™m unbearably sleepy.


    Group 3 (Irregular Verbs / ไธ่ฆๅ‰‡ๅ‹•่ฉž)

    Verb (Dictionary Form)ใฆ-formใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ FormMeaning
    ใ™ใ‚‹ (suru)ใ—ใฆใ—ใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„I canโ€™t stop doing (something).
    ๆฅใ‚‹ (kuru)ๆฅใฆ (ใใฆ)ๆฅใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„I canโ€™t help but come.

    Example Sentence:
    JLPTใฎใŸใ‚ใซๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
    JLPT no tame ni benkyลshite shลganai.
    I canโ€™t stop studying for the JLPT.


    2. Conjugation with Adjectives (ๅฝขๅฎน่ฉž)

    i-Adjectives (ใ„ๅฝขๅฎน่ฉž)

    For i-adjectives, remove ใ„ and replace it with ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„.

    Adjectiveใ€œใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ FormMeaning
    ๅฌ‰ใ—ใ„ (ureshii)ๅฌ‰ใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„I’m so happy that I can’t stand it.
    ๆ‚ฒใ—ใ„ (kanashii)ๆ‚ฒใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„I feel unbearably sad.
    ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ (hazukashii)ๆฅใšใ‹ใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„I’m unbearably embarrassed.

    Example Sentence:
    ๅฝผใซ่ค’ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใฆใ€ๅฌ‰ใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
    Kare ni homerarete, ureshikute shลganai.
    He praised me, and Iโ€™m so happy that I canโ€™t help it.


    na-Adjectives (ใชๅฝขๅฎน่ฉž)

    For na-adjectives, replace ใช with ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„.

    Adjectiveใ€œใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ FormMeaning
    ้€€ๅฑˆใช (taikutsu na)้€€ๅฑˆใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„I’m extremely bored.
    ๅฟƒ้…ใช (shinpai na)ๅฟƒ้…ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„I’m terribly worried.
    ๅคงๅค‰ใช (taihen na)ๅคงๅค‰ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„Itโ€™s unbearably tough.

    Example Sentence:
    ้ฃ›่กŒๆฉŸใŒ้…ใ‚Œใฆใ€ๅฟƒ้…ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
    Hikลki ga okurete, shinpai de shลganai.
    The flight is delayed, and Iโ€™m terribly worried.


    3. Conjugation with Nouns (ๅ่ฉž)

    For nouns, the structure follows this pattern:
    ๐Ÿ”น Noun + ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„

    Nounใ€œใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ FormMeaning
    ๆš‡ (hima)ๆš‡ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„I’m unbearably bored.
    ไธๅฎ‰ (fuan)ไธๅฎ‰ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„I’m extremely anxious.
    ๅนธใ› (shiawase)ๅนธใ›ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„I’m overwhelmingly happy.

    Example Sentence:
    ้€ฑๆœซใฏไบˆๅฎšใŒใชใใฆใ€ๆš‡ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
    Shลซmatsu wa yotei ga nakute, hima de shลganai.
    I have no plans this weekend, and Iโ€™m unbearably bored.

    Note:

    • ใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ is commonly used in spoken and written Japanese but sounds more formal than ใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ (which has a similar meaning).
    • ใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ is sometimes replaced with ไป•ๆ–นใŒใชใ„ (shikata ga nai) in more formal or written contexts.

    Example:
    ใ“ใฎๅ•้กŒใฏ้›ฃใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
    Kono mondai wa muzukashikute shลganai.
    This problem is incredibly difficult.

    ๐Ÿ”น More formal:
    ใ“ใฎๅ•้กŒใฏ้›ฃใ—ใใฆไป•ๆ–นใŒใชใ„ใ€‚
    Kono mondai wa muzukashikute shikata ga nai.
    This problem is extremely difficult (in a more formal tone).


    Grammar Rules of ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„

    The grammar pattern ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ is used to express a strong, often uncontrollable feeling or reaction towards something. It conveys emotions, sensations, or states of being that are so overwhelming that they cannot be ignored. Below are the essential grammar rules associated with this pattern.


    1. Basic Structure

    The ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ pattern attaches to the ใฆ-form of verbs, ใ„-adjectives, ใช-adjectives, and certain nouns to express an uncontrollable or intense feeling.

    Structure:

    • Verb (ใฆ-form) + ใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„
    • ใ„-adjective (ใใฆ-form) + ใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„
    • ใช-adjective (ใง-form) + ใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„
    • Noun + ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„

    2. Usage Rules by Word Type

    A. Verbs (ๅ‹•่ฉž) + ใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„

    Used when the subject has a strong desire, urge, or unavoidable reaction to do something.

    โœ… Rule: Convert the verb into ใฆ-form and add ใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„.

    Example Sentences:

    • ๅฝผๅฅณใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Kanojo no koto o kangaete shลganai.
      I can’t stop thinking about her.
    • ใ“ใฎใƒ‰ใƒฉใƒžใŒ้ข็™ฝใใฆใ€่ฆ‹ใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Kono dorama ga omoshirokute, mite shลganai.
      This drama is so interesting that I can’t stop watching it.

    B. ใ„-Adjectives (ใ„ๅฝขๅฎน่ฉž) + ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„

    Used to express overwhelming emotions or physical sensations.

    โœ… Rule: Change the ใ„-adjective to its ใใฆ-form and attach ใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„.

    Example Sentences:

    • ๆ—…่กŒใŒๆฅฝใ—ใฟใงใ€ๅฌ‰ใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Ryokล ga tanoshimi de, ureshikute shลganai.
      I’m so excited about the trip that I can’t contain myself.
    • ไธ€ๆ—ฅไธญๆญฉใ„ใŸใฎใงใ€็–ฒใ‚Œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Ichinichijลซ aruita node, tsukarete shลganai.
      I walked all day, so I’m extremely tired.

    C. ใช-Adjectives (ใชๅฝขๅฎน่ฉž) + ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„

    Used to express overwhelming emotions related to ใช-adjectives.

    โœ… Rule: Change ใช-adjective into its ใง-form and attach ใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„.

    Example Sentences:

    • ไผš่ญฐใฎ็ตๆžœใŒๆฐ—ใซใชใฃใฆใ€ๅฟƒ้…ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Kaigi no kekka ga ki ni natte, shinpai de shลganai.
      I’m so worried about the meeting’s outcome that I can’t stand it.
    • ้•ทใ„ๅพ…ใกๆ™‚้–“ใŒ้€€ๅฑˆใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Nagai machijikan ga taikutsu de shลganai.
      The long wait is unbearably boring.

    D. Nouns (ๅ่ฉž) + ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„

    Used with certain nouns (mainly emotions or physical states) to express an uncontrollable feeling.

    โœ… Rule: Use Noun + ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ when the noun itself represents an emotional or physical condition.

    Example Sentences:

    • ๆœ€่ฟ‘ใ€่ฉฆ้จ“ใฎใ“ใจใŒไธๅฎ‰ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Saikin, shiken no koto ga fuan de shลganai.
      Recently, I’m extremely anxious about the exam.
    • ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚„ใ‚‹ใ“ใจใŒใชใใฆใ€ๆš‡ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Kyล wa nani mo yaru koto ga nakute, hima de shลganai.
      I have nothing to do today, and I’m unbearably bored.

    3. Situations Where ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ Is Used

    1. Strong Emotions (Happiness, Sadness, Worry, Embarrassment, etc.)
      • ่ฉฆ้จ“ใŒ็ต‚ใ‚ใฃใฆใ€ๅฌ‰ใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
        (I’m so happy that the exam is over.)
    2. Physical Sensations (Pain, Hunger, Fatigue, etc.)
      • ๆœใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‚‚้ฃŸในใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
        (I haven’t eaten anything since morning, so I’m starving.)
    3. Uncontrollable Urges (Curiosity, Desire, Interest, etc.)
      • ใใฎๆ˜ ็”ปใฎ็ตๆœซใŒๆฐ—ใซใชใฃใฆใ€็Ÿฅใ‚ŠใŸใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
        (I’m so curious about the movie’s ending that I can’t wait to know.)
    4. Involuntary Actions or States (Forgetting, Thinking, Wishing, etc.)
      • ๅฝผใฎใ“ใจใŒๆฐ—ใซใชใฃใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
        (I can’t stop thinking about him.)

    4. Alternative Expressions

    ๐Ÿ”น ใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ vs. ใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„

    Grammar PatternMeaningUsage Difference
    ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„Uncontrollable feelings/emotionsUsed in spoken and written Japanese, slightly formal
    ใ€œใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„Unbearable (stronger)More emotional and personal, often used in spoken language

    Example Sentences:

    • ใ“ใฎๆœฌใฏ้ข็™ฝใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      (This book is so interesting that I canโ€™t stop reading.)
    • ใ“ใฎๆœฌใฏ้ข็™ฝใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
      (This book is unbearably interesting!)

    ๐Ÿ”น ใฆไป•ๆ–นใŒใชใ„ vs. ใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„

    Grammar PatternMeaningUsage Difference
    ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„Uncontrollable emotionsSlightly more common in everyday conversation
    ใ€œใฆไป•ๆ–นใŒใชใ„Unavoidable, inevitableMore formal and often used in writing

    Example Sentences:

    • ๆœ€่ฟ‘ใ€็œ ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      (Lately, I feel incredibly sleepy.)
    • ๆœ€่ฟ‘ใ€็œ ใใฆไป•ๆ–นใŒใชใ„ใ€‚
      (Lately, I canโ€™t help but feel sleepy.)

    5. Key Points to Remember

    โœ… Use only for first-person emotions or actions.
    ๐Ÿšซ Not used for general facts or third-person emotions unless their feelings are evident.

    Correct:

    • ๅฝผใฎ่ฉฑใŒ้ข็™ฝใใฆ็ฌ‘ใฃใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      (His story was so funny that I couldnโ€™t stop laughing.)

    Incorrect:

    • ๅฝผใฏ็ฌ‘ใฃใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚(โŒ)
      (He can’t stop laughing โ€“ Incorrect unless you specify why.)

    Things to Keep in Mind for ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„

    When using ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„, there are certain tricky points, exceptions, and important nuances that learners need to pay attention to. Below are key points that will help you use this grammar pattern correctly and naturally.


    1. Used Mainly for First-Person (Self-Expression)

    Since ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ expresses strong emotions or sensations, it is typically used for the speaker (first-person).

    ๐Ÿšซ Incorrect:

    • ๅฝผใฏ้€€ๅฑˆใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚ (โŒ)
      He is unbearably bored. (Incorrect because you cannot directly state someone else’s emotions.)

    โœ… Correct:

    • ๏ผˆ็งใฏ๏ผ‰้€€ๅฑˆใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚ (โœ”๏ธ)
      (I am unbearably bored.)

    ๐Ÿ”น How to Express Third-Person Feelings?
    If you want to describe someone else’s emotions, use an observable clue like ๏ฝžใ‚ˆใ†ใ , ๏ฝžใ‚‰ใ—ใ„, or ๏ฝžใฟใŸใ„.

    โœ” ๅฝผใฏ้€€ๅฑˆใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ‚ˆใ†ใ ใ€‚
    (It seems like he is unbearably bored.)

    โœ” ๅฝผๅฅณใฏๅฏ‚ใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
    (It appears that she is unbearably lonely.)


    2. More Common in Spoken Language

    While ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ is grammatically correct in both written and spoken Japanese, it is more commonly used in daily conversation rather than formal writing.

    โœ” Spoken Example:

    • ๆœ€่ฟ‘ใ€็–ฒใ‚Œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ‚ˆใ€‚
      (Lately, Iโ€™ve been feeling extremely tired.)

    โœ” Formal/Written Alternative:

    • ๆœ€่ฟ‘ใ€ใจใฆใ‚‚็–ฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
      (Lately, Iโ€™ve been very tired.)

    ๐Ÿ”น Alternatives for Formal Writing:
    If you need a more formal tone, you can use ๏ฝžใฆไป•ๆ–นใŒใชใ„ or ๏ฝžใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„, which fit well in written texts.

    โœ” ๆœ€่ฟ‘ใ€็œ ใใฆไป•ๆ–นใŒใชใ„ใ€‚ (More formal than ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„)
    โœ” ๆœ€่ฟ‘ใ€็œ ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚ (Stronger than ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„, used in both spoken and written form.)


    3. Common Verbs That Are Unnatural with ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„

    Not all verbs naturally fit with ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„. This pattern is best suited for emotions, physical sensations, and uncontrollable urges.

    ๐Ÿšซ Awkward Example:

    • ใ“ใฎๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚ (โŒ)
      (I can’t help but watch this movie.) (Sounds unnatural)

    โœ… Better Version:

    • ใ“ใฎๆ˜ ็”ปใŒๆฐ—ใซใชใฃใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚ (โœ”๏ธ)
      (I can’t stop thinking about this movie.)

    โœ” Use with feelings, sensations, and states:

    • ๆ‚ฒใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚ (I’m unbearably sad.)
    • ๆฅใšใ‹ใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚ (I’m extremely embarrassed.)
    • ๅ–‰ใŒๆธ‡ใ„ใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚ (I’m terribly thirsty.)

    4. Negative Form (Not Commonly Used in Negative Sentences)

    While ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ is used to emphasize strong emotions, it is rarely used in negative sentences because the meaning becomes unnatural.

    ๐Ÿšซ Incorrect Negative Example:

    • ๅฝผใŒใ„ใชใใฆๅฏ‚ใ—ใใชใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚ (โŒ)
      (Iโ€™m not lonely at all without him.) (Unnatural expression)

    โœ… Alternative Way to Express Negation:
    Instead of negating the sentence, rephrase it with an adjective or verb that conveys a natural meaning.

    โœ” ๅฝผใŒใ„ใชใใฆใ‚‚ๅนณๆฐ—ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
    (I donโ€™t mind at all that heโ€™s gone.)

    โœ” ใ“ใฎๅ•้กŒใฏ็ฐกๅ˜ใ™ใŽใฆใ€่€ƒใˆใชใใฆใ‚‚ใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
    (This problem is too easy, so there’s no need to think about it.)


    5. Avoid Using It for Logical Statements

    Since ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ expresses subjective emotions and physical sensations, it cannot be used for logical, factual, or objective statements.

    ๐Ÿšซ Incorrect Logical Statement:

    • ใ“ใฎ็”บใฏ้™ใ‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚ (โŒ)
      (This town is extremely quiet.) (Unnatural because “quiet” is a factual observation, not a strong emotion.)

    โœ… Correct Subjective Statement:

    • ใ“ใฎ็”บใฏ้™ใ‹ใ™ใŽใฆ้€€ๅฑˆใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚ (โœ”๏ธ)
      (This town is too quiet, and itโ€™s unbearably boring.)

    6. Be Careful with Overuse in Writing

    While ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ is a useful expression, overusing it in writing can make your text sound repetitive and informal. Consider varying your expressions for better flow.

    โœ” Variation Examples:

    • ๆฐ—ใซใชใฃใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ โ†’ ๆฐ—ใซใชใฃใฆไป•ๆ–นใŒใชใ„ (More formal)
    • ๆ‚ฒใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ โ†’ ๆ‚ฒใ—ใใฆใŸใพใ‚‰ใชใ„ (Stronger emotion)

    7. When Expressing a Reason, Be Mindful of Context

    When using ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„, it is often clear why the feeling is occurring. However, if the reason is not obvious, you should explicitly state it.

    ๐Ÿšซ Vague Sentence:

    • ๅฏ‚ใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚ (I feel unbearably lonely.) (Why?)

    โœ… Better Sentence with Context:

    • ไธ€ไบบๆšฎใ‚‰ใ—ใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ€ๅฏ‚ใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚ (โœ”๏ธ)
      (I just started living alone, and I feel unbearably lonely.)

    8. Be Mindful of Overly Dramatic Usage

    Since ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ expresses strong emotions, overusing it in casual situations can sound overly dramatic or exaggerated.

    ๐Ÿšซ Too Dramatic for a Casual Feeling:

    • ๆ˜ผใ”ใฏใ‚“ใŒๅพ…ใก้ ใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚ (โŒ)
      (I canโ€™t wait for lunch!) (Sounds overly dramatic for a simple desire.)

    โœ… More Natural Alternative:

    • ๆ˜ผใ”ใฏใ‚“ใŒๆฅฝใ—ใฟใ ใ€‚ (โœ”๏ธ)
      (Iโ€™m looking forward to lunch.)

    โœ” Use ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ for STRONG emotions:

    • ่ฉฆ้จ“ใฎ็ตๆžœใŒๆฐ—ใซใชใฃใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚ (I can’t stop thinking about my exam results.)
    • ใ“ใฎไป•ไบ‹ใŒๅคงๅค‰ใงใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒๆบœใพใฃใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚ (This job is so tough that I feel extremely stressed.)

    Key Takeaways

    โœ… Use for strong emotions, sensations, and urges.
    โœ… Typically used for first-person feelings.
    โœ… More common in spoken language than formal writing.
    โœ… Be mindful of verb and adjective compatibility.
    โœ… Avoid using in factual or logical statements.
    โœ… Be cautious of overuse in casual situations.


    Example Sentences

    1. ๆ˜จๆ—ฅใ‹ใ‚‰้ ญใŒ็—›ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Kinล kara atama ga itakute shลganai.
      (I’ve had a terrible headache since yesterday.)
    2. ๅฝผๅฅณใซไผšใ„ใŸใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Kanojo ni aitakute shลganai.
      (I can’t help but want to see her.)
    3. ่ฉฆ้จ“ใฎ็ตๆžœใŒๆฐ—ใซใชใฃใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Shiken no kekka ga ki ni natte shลganai.
      (I’m extremely anxious about my exam results.)
    4. ใ“ใฎๆ˜ ็”ปใŒ้ข็™ฝใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Kono eiga ga omoshirokute shลganai.
      (This movie is so interesting that I can’t stop thinking about it.)
    5. ไป•ไบ‹ใŒๅฟ™ใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Shigoto ga isogashikute shลganai.
      (Work is unbearably busy.)
    6. ไปŠๆ—ฅใฏ็œ ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Kyล wa nemukute shลganai.
      (I’m unbearably sleepy today.)
    7. ๆœ€่ฟ‘ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒๆบœใพใฃใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Saikin sutoresu ga tamatte shลganai.
      (Lately, my stress has been unbearable.)
    8. ๅฝผใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใจใ€ๅฌ‰ใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Kare no koto o kangaeru to, ureshikute shลganai.
      (Thinking about him makes me unbearably happy.)
    9. ใ“ใ‚“ใชๅฏ’ใ„ๆ—ฅใฏๆธฉใ‹ใ„ใ‚นใƒผใƒ—ใŒ้ฃฒใฟใŸใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Konna samui hi wa atatakai sลซpu ga nomitakute shลganai.
      (On such a cold day, I can’t help but want to drink warm soup.)
    10. ๆœ€่ฟ‘ใ€้ฃŸๆฌฒใŒใชใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Saikin, shokuyoku ga nakute shลganai.
      (Lately, I have no appetite, and it’s really bothering me.)
    11. ไธ€ไบบๆšฎใ‚‰ใ—ใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ€ๅฏ‚ใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Hitorigurashi o hajimeta bakari de, sabishikute shลganai.
      (I just started living alone, and I feel unbearably lonely.)
    12. ๅฝผใฎๅ†—่ซ‡ใŒ้ข็™ฝใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ‹ใฃใŸใ€‚
      Kare no jลdan ga omoshirokute shลganakatta.
      (His joke was so funny I couldn’t stop laughing.)
    13. ใ“ใฎๆ›ฒใŒ้ ญใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใชใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Kono kyoku ga atama kara hanarenakute shลganai.
      (I can’t get this song out of my head.)
    14. ๆ—…่กŒใซ่กŒใใŸใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Ryokล ni ikitakute shลganai.
      (I can’t wait to go on a trip.)
    15. ใ‚ใฎๆ™‚ใฎๅคฑๆ•—ใŒๆฅใšใ‹ใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Ano toki no shippai ga hazukashikute shลganai.
      (That mistake from before is unbearably embarrassing.)
    16. ๅ–‰ใŒๆธ‡ใ„ใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚‚ใ†ใ€‚
      Nodo ga kawaite shลganai kara, mizu o nomou.
      (I’m unbearably thirsty, so I’ll drink some water.)
    17. ๅ…ˆ็”Ÿใซ่ค’ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใฆๅฌ‰ใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Sensei ni homerarete ureshikute shลganai.
      (I’m unbearably happy because my teacher praised me.)
    18. ็›ฎใŒใ‹ใ‚†ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Me ga kayukute shลganai.
      (My eyes are unbearably itchy.)
    19. ๅฝผใฎ่ฉฑใ‚’่žใ„ใฆใ€่…นใŒ็ซ‹ใฃใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Kare no hanashi o kiite, hara ga tatte shลganai.
      (Hearing his story made me unbearably angry.)
    20. ๅฅฝใใชใ‚ขใƒ‹ใƒกใฎๆ–ฐใ—ใ„ใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใŒๆฅฝใ—ใฟใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Suki na anime no atarashฤซ episลdo ga tanoshimi de shลganai.
      (I’m really looking forward to the new episode of my favorite anime.)

    Exercise

    Fill in the blanks with the correct form of ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ based on the given verb, adjective, or noun in parentheses.

    1. ่ฉฆ้จ“ใฎ็ตๆžœใŒ________ใ€‚๏ผˆๆฐ—ใซใชใ‚‹๏ผ‰
    2. ไปŠๆ—ฅใฏๆœใ‹ใ‚‰________ใ€‚๏ผˆ็œ ใ„๏ผ‰
    3. ๅฝผใซไผšใ„ใŸใใฆ________ใ€‚๏ผˆไผšใ†๏ผ‰
    4. ๆœ€่ฟ‘ใ€ไป•ไบ‹ใŒๅฟ™ใ—ใใฆ________ใ€‚๏ผˆๅฟ™ใ—ใ„๏ผ‰
    5. ๅ–‰ใŒๆธ‡ใ„ใฆ________ใ€‚๏ผˆๆธ‡ใ๏ผ‰
    6. ๅคงๅฅฝใใชๆ˜ ็”ปใฎ็ถš็ทจใŒๆฅฝใ—ใฟใง________ใ€‚๏ผˆๆฅฝใ—ใฟ๏ผ‰
    7. ๅ‹้”ใจ่ฉฑใ—ใŸใใฆ________ใ€‚๏ผˆ่ฉฑใ™๏ผ‰
    8. ไธ€ไบบๆšฎใ‚‰ใ—ใ‚’ๅง‹ใ‚ใฆใ€ๅฏ‚ใ—ใใฆ________ใ€‚๏ผˆๅฏ‚ใ—ใ„๏ผ‰
    9. ๅฝผใฎๅ†—่ซ‡ใŒ้ข็™ฝใใฆ________ใ€‚๏ผˆ้ข็™ฝใ„๏ผ‰
    10. ็›ฎใŒใ‹ใ‚†ใใฆ________ใ€‚๏ผˆใ‹ใ‚†ใ„๏ผ‰

    Answers

    1. ่ฉฆ้จ“ใฎ็ตๆžœใŒ ๆฐ—ใซใชใฃใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Shiken no kekka ga ki ni natte shลganai.
      (I’m extremely anxious about my exam results.)
    2. ไปŠๆ—ฅใฏๆœใ‹ใ‚‰ ็œ ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Kyล wa asa kara nemukute shลganai.
      (I’ve been unbearably sleepy since this morning.)
    3. ๅฝผใซ ไผšใ„ใŸใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Kare ni aitakute shลganai.
      (I can’t help but want to see him.)
    4. ๆœ€่ฟ‘ใ€ไป•ไบ‹ใŒ ๅฟ™ใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Saikin, shigoto ga isogashikute shลganai.
      (Lately, work has been unbearably busy.)
    5. ๅ–‰ใŒ ๆธ‡ใ„ใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Nodo ga kawaite shลganai.
      (I’m unbearably thirsty.)
    6. ๅคงๅฅฝใใชๆ˜ ็”ปใฎ็ถš็ทจใŒ ๆฅฝใ—ใฟใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Daisuki na eiga no zokuhen ga tanoshimi de shลganai.
      (I’m really looking forward to the sequel of my favorite movie.)
    7. ๅ‹้”ใจ ่ฉฑใ—ใŸใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Tomodachi to hanashitakute shลganai.
      (I can’t help but want to talk to my friends.)
    8. ไธ€ไบบๆšฎใ‚‰ใ—ใ‚’ๅง‹ใ‚ใฆใ€ ๅฏ‚ใ—ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Hitorigurashi o hajimete, sabishikute shลganai.
      (Since I started living alone, I feel unbearably lonely.)
    9. ๅฝผใฎๅ†—่ซ‡ใŒ ้ข็™ฝใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Kare no jลdan ga omoshirokute shลganai.
      (His joke was so funny I couldn’t stop laughing.)
    10. ็›ฎใŒ ใ‹ใ‚†ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚
      Me ga kayukute shลganai.
      (My eyes are unbearably itchy.)

    Summary

    • ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ is a Japanese grammar pattern used to express an uncontrollable or extreme feeling, condition, or situation.
    • It translates to “can’t help but,” “extremely,” or “unbearably” in English.
    • It is commonly used with adjectives, verbs, and some nouns to describe strong emotions, physical sensations, or states of being.
    • Formation:
      • ใ„-adjective: Drop ใ„ โ†’ Add ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (e.g., ็œ ใ„ โ†’ ็œ ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„)
      • ใช-adjective: Add ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (e.g., ๅฅฝใ โ†’ ๅฅฝใใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„)
      • Verb (ใฆ-form) + ใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (e.g., ไผšใ† โ†’ ไผšใ„ใŸใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„)
      • Noun + ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ (Only certain nouns)
    • Common Situations for Usage:
      • Expressing strong emotions (happiness, sadness, loneliness)
      • Physical sensations (pain, itchiness, thirst)
      • Uncontrollable urges (wanting to do something)
      • Psychological states (worry, anxiety, curiosity)
    • Things to Keep in Mind:
      • It is more commonly used in spoken Japanese rather than formal writing.
      • It is not suitable for polite business situations.
      • Some verbs and nouns cannot be naturally used with this pattern.
    • Examples:
      • ๅฝผๅฅณใซไผšใ„ใŸใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚ (I can’t help but want to see her.)
      • ่ฉฆ้จ“ใฎ็ตๆžœใŒๆฐ—ใซใชใฃใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚ (I’m extremely anxious about my exam results.)
      • ไปŠๆ—ฅใฏ็œ ใใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€‚ (I’m unbearably sleepy today.)

    This grammar point is a useful way to express strong emotions and sensations in natural Japanese conversation!


    Conclusion

    Mastering ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ will significantly enhance your ability to express strong emotions and physical sensations naturally in Japanese. Whether you want to convey excitement, frustration, or an irresistible urge, this grammar pattern helps bring your thoughts to life in an authentic way. Since it is commonly used in daily conversations, incorporating it into your speech will make you sound more fluent and natural.

    As you continue learning Japanese, try to use ใ€œใฆใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ in different situations, observe how native speakers use it, and practice with real-life examples. With consistent practice, you will gain confidence in using this expressive grammar point effortlessly.

    Keep exploring new grammar structures, and soon, Japanese will feel even more natural to you.

    If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Donโ€™t forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.

    Happy learning! ๐Ÿ˜Š

    Understanding Japanese Verb Groups: A Beginnerโ€™s Guide
    Japanese Verb Conjugation: Dictionary, ใพใ™, and Negative Forms
    Mastering Japanese Past Tense
    Mastering Polite Forms in Japanese:ใพใ™/ใพใ›ใ‚“
    Mastering the Japanese Te-Form: A Comprehensive Guide
    Mastering the Japanese ใŸใ„ Form: A Comprehensive Guide
    Mastering the Expressions of Ability in Japanese
    Understanding ๏ฝžใŸใ‚‰ in Japanese
    Volitional Form in Japanese
    Expressing Ability in Japanese
    Potential Form of Verbs in Japanese
    Passive Form of Verbs in Japanese
    Causative Form in Japanese
    Causative-Passive Form in Japanese
    ใ€œใชใŒใ‚‰ Form in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Hearsay): Expressing Reported Speech in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Appearance): Expressing โ€˜Looks Likeโ€™ in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Hearsay) vs ใ€œใใ†ใ  (Appearance): Understanding the Difference
  • Using ใ€œใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจin Japanese | My Language Classes

    Using ใ€œใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจin Japanese | My Language Classes

    Understanding the Japanese Grammar Pattern ใ€œใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจ

    The Japanese grammatical pattern ใ€œใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจ is a crucial structure that conveys a conditional dependencyโ€”meaning “unless A happens, B cannot happen.” It is commonly used in both spoken and written Japanese, making it an essential pattern for learners aiming to achieve fluency.

    This post will delve into its usage, conjugation, grammar rules, tricky points, and examples, ensuring a comprehensive understanding of this structure.


    Common Expressions

    The structure ใ€œใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจ is often used in expressions like:

    • ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€่ฉฆ้จ“ใซๅˆๆ ผใงใใชใ„ใ€‚
      Benkyou shite kara de nai to, shiken ni goukaku dekinai.
      (Unless you study, you cannot pass the exam.)
    • ่จฑๅฏใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ใ“ใฎ้ƒจๅฑ‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Kyoka o moratte kara de nai to, kono heya ni hairemasen.
      (Unless you get permission, you cannot enter this room.)

    Usage of ใ€œใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจ

    This structure is primarily used in the following situations:

    1. Conditions or Prerequisites: Expresses that something must be completed first before another action can occur.
      • ไพ‹: ้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€่–ฌใ‚’้ฃฒใ‚ใพใ›ใ‚“ใ€‚
        Shokuji o shite kara de nai to, kusuri o nomemasen.
        (You cannot take the medicine unless you eat first.)
    2. Warnings or Restrictions: Indicates something that is prohibited or impossible before a certain action.
      • ไพ‹: ็ขบ่ชใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€็”ณใ—่พผใ‚ใพใ›ใ‚“ใ€‚
        Kakunin shite kara de nai to, moushikome masen.
        (Unless you confirm, you cannot apply.)
    3. General Causality: Used to express a cause-and-effect relationship where one action is necessary for another to take place.
      • ไพ‹: ้‹่ปขๅ…่จฑใ‚’ๅ–ใฃใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€่ปŠใ‚’้‹่ปขใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
        Unten menkyo o totte kara de nai to, kuruma o unten dekimasen.
        (You cannot drive a car unless you get a driver’s license.)

    Conjugation Rules

    To form ใ€œใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจ, conjugate the verb into its ใฆ-form:

    Verb Conjugation

    1. Group 1 (ไบ”ๆฎตๅ‹•่ฉž / Godan Verbs)
      • ๆ›ธใ โ†’ ๆ›ธใ„ใฆ โ†’ ๆ›ธใ„ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจ (Unless you write…)
      • ้ฃฒใ‚€ โ†’ ้ฃฒใ‚“ใง โ†’ ้ฃฒใ‚“ใงใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจ (Unless you drink…)
    2. Group 2 (ไธ€ๆฎตๅ‹•่ฉž / Ichidan Verbs)
      • ่ฆ‹ใ‚‹ โ†’ ่ฆ‹ใฆ โ†’ ่ฆ‹ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจ (Unless you see…)
      • ้ฃŸในใ‚‹ โ†’ ้ฃŸในใฆ โ†’ ้ฃŸในใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจ (Unless you eat…)
    3. Group 3 (Irregular Verbs)
      • ใ™ใ‚‹ โ†’ ใ—ใฆ โ†’ ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจ (Unless you do…)
      • ๆฅใ‚‹ โ†’ ๆฅใฆ โ†’ ๆฅใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจ (Unless you come…)

    Nouns & Adjectives

    • Nouns: ่ฉฆ้จ“ใฎ็ตๆžœใ‚’่ฆ‹ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ๆฌกใฎใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใซ้€ฒใ‚ใพใ›ใ‚“ใ€‚
      (Unless you see the test results, you cannot proceed to the next step.)
    • Adjectives: ๅฎ‰ๅ…จใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ๅ‡บ็™บใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
      (Unless we confirm it’s safe, we cannot depart.)

    Grammar Rules

    1. The first clause (A) must be completed before the second clause (B) can occur.
    2. The second clause often includes phrases like ใ€œใงใใชใ„, ใ€œใพใ›ใ‚“, ใ€œใ—ใชใ„.
    3. This pattern is mostly used in negative contexts or restrictions.

    Things to Keep in Mind

    • It is NOT interchangeable with ใ€œใŸใ‚ใจใง. The latter simply means “after,” while ใ€œใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจ emphasizes necessity.
    • The second clause cannot be in past tense.

    Example Sentences

    1. ๆ—ฅๆœฌ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ๆ—ฅๆœฌใซ็•™ๅญฆใ™ใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
      Romaji: Nihongo o benkyou shite kara denai to, Nihon ni ryuugaku suru no wa muzukashii desu.
      English: Unless you study Japanese first, studying abroad in Japan will be difficult.
    2. ๅฎฟ้กŒใ‚’็ต‚ใˆใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Shukudai o oete kara denai to, geemu o shite wa ikemasen.
      English: You can’t play games unless you finish your homework first.
    3. ๅฅ‘็ด„ๆ›ธใ‚’่ชญใ‚“ใงใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ใ‚ตใ‚คใƒณใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Keiyakusho o yonde kara denai to, sain wa dekimasen.
      English: You can’t sign unless you read the contract first.
    4. ๅฅๅบท่จบๆ–ญใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ใ“ใฎไผš็คพใงใฏๅƒใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Kenkou shindan o ukete kara denai to, kono kaisha de wa hatarakemasen.
      English: You can’t work at this company unless you have a health checkup first.
    5. ่จฑๅฏใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ใ“ใฎ้ƒจๅฑ‹ใซใฏๅ…ฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Kyoka o moratte kara denai to, kono heya ni wa hairemasen.
      English: You can’t enter this room unless you get permission first.
    6. ใƒ‘ใ‚นใƒใƒผใƒˆใ‚’ไฝœใฃใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ๆตทๅค–ๆ—…่กŒใซ่กŒใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Pasupooto o tsukutte kara denai to, kaigai ryokou ni ikemasen.
      English: You can’t go on an overseas trip unless you get your passport first.
    7. ใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ๅ•†ๅ“ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Okane o haratte kara denai to, shouhin o uketoru koto wa dekimasen.
      English: You can’t receive the product unless you pay first.
    8. ๆบ–ๅ‚™้‹ๅ‹•ใ‚’ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ๆฟ€ใ—ใ„้‹ๅ‹•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏๅฑ้™บใงใ™ใ€‚
      Romaji: Junbi undou o shite kara denai to, hageshii undou o suru no wa kiken desu.
      English: It’s dangerous to do intense exercise unless you warm up first.
    9. ไธŠๅธใฎ็ขบ่ชใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใฏ้€ฒใ‚ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Joushi no kakunin o ukete kara denai to, kono purojekuto wa susumeraremasen.
      English: This project can’t proceed unless the boss approves it first.
    10. ใ“ใฎๅ•้กŒใ‚’่งฃๆฑบใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ๆ–ฐใ—ใ„่จˆ็”ปใฏ้€ฒใ‚ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Kono mondai o kaiketsu shite kara denai to, atarashii keikaku wa susumeraremasen.
      English: A new plan can’t proceed unless this problem is solved first.
    11. ไธก่ฆชใจ็›ธ่ซ‡ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ๆฑบใ‚ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Ryoushin to soudan shite kara denai to, kimeraremasen.
      English: I can’t decide unless I consult with my parents first.
    12. ๅŸบ็คŽใ‚’ใ—ใฃใ‹ใ‚Šๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ๅฟœ็”จๅ•้กŒใฏ่งฃใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Kiso o shikkari benkyou shite kara denai to, ouyou mondai wa tokemasen.
      English: You can’t solve advanced problems unless you study the basics thoroughly first.
    13. ๆœใ”ใฏใ‚“ใ‚’้ฃŸในใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€่–ฌใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Asagohan o tabete kara denai to, kusuri o nonde wa ikemasen.
      English: You shouldn’t take medicine unless you eat breakfast first.
    14. ไป•ไบ‹ใ‚’็ต‚ใˆใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ๅธฐๅฎ…ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Shigoto o oete kara denai to, kitaku dekimasen.
      English: You can’t go home unless you finish your work first.
    15. ใ™ในใฆใฎๆ›ธ้กžใ‚’ๆๅ‡บใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ๅฏฉๆŸปใฏๅง‹ใพใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Subete no shorui o teishutsu shite kara denai to, shinsa wa hajimarimasen.
      English: The review process won’t start unless you submit all the documents first.
    16. ้ƒจๅฑ‹ใ‚’็‰‡ไป˜ใ‘ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๅฎถๅ…ทใ‚’็ฝฎใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Heya o katazukete kara denai to, atarashii kagu o okemasen.
      English: You can’t place new furniture unless you clean up the room first.
    17. ้ขๆŽฅใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ๅˆๅฆใฎ็ตๆžœใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Mensetsu o ukete kara denai to, gouhi no kekka wa wakarimasen.
      English: You wonโ€™t know the result unless you take the interview first.
    18. ๅญไพ›ใ‚’ๅฏใ‹ใ›ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€่‡ชๅˆ†ใฎๆ™‚้–“ใฏๅ–ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Kodomo o nekasete kara denai to, jibun no jikan wa toremasen.
      English: I can’t have my own time unless I put my child to bed first.
    19. ใƒซใƒผใƒซใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ใ‚ฒใƒผใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Ruuru o rikai shite kara denai to, geemu ni sanka dekimasen.
      English: You can’t participate in the game unless you understand the rules first.
    20. ไป•ไบ‹ใฎๅผ•ใ็ถ™ใŽใ‚’ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Shigoto no hikitsugi o shite kara denai to, atarashii purojekuto o hajimeraremasen.
      English: You can’t start a new project unless you hand over the previous work first.

    Exercise

    Fill in the blanks with the correct form of the word in parentheses.

    1. ๅฎฟ้กŒใ‚’๏ผˆใŠใˆใ‚‹๏ผ‰_________ใงใชใ„ใจใ€้Šใณใซ่กŒใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
    2. ใ”้ฃฏใ‚’๏ผˆใŸในใ‚‹๏ผ‰_________ใงใชใ„ใจใ€่–ฌใ‚’้ฃฒใ‚ใพใ›ใ‚“ใ€‚
    3. ใƒ‘ใ‚นใƒใƒผใƒˆใ‚’๏ผˆใคใใ‚‹๏ผ‰_________ใงใชใ„ใจใ€ๆตทๅค–ๆ—…่กŒใซใฏ่กŒใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
    4. ่จฑๅฏใ‚’๏ผˆใ‚‚ใ‚‰ใ†๏ผ‰_________ใงใชใ„ใจใ€ใ“ใฎ้ƒจๅฑ‹ใซใฏๅ…ฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
    5. ใ“ใฎๆœฌใ‚’๏ผˆใ‚ˆใ‚€๏ผ‰_________ใงใชใ„ใจใ€ใƒฌใƒใƒผใƒˆใฏๆ›ธใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
    6. ้ƒจๅฑ‹ใ‚’๏ผˆใ‹ใŸใฅใ‘ใ‚‹๏ผ‰_________ใงใชใ„ใจใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๅฎถๅ…ทใ‚’็ฝฎใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
    7. ไธŠๅธใฎๆŒ‡็คบใ‚’๏ผˆใใ๏ผ‰_________ใงใชใ„ใจใ€ไป•ไบ‹ใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
    8. ่ฉฆ้จ“ใ‚’๏ผˆใ†ใ‘ใ‚‹๏ผ‰_________ใงใชใ„ใจใ€ๆˆ็ธพใฏใคใใพใ›ใ‚“ใ€‚
    9. ๆ—ฅๆœฌ่ชžใ‚’๏ผˆในใ‚“ใใ‚‡ใ†ใ™ใ‚‹๏ผ‰_________ใงใชใ„ใจใ€ๆ—ฅๆœฌใงๅƒใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
    10. ใ™ในใฆใฎๆ›ธ้กžใ‚’๏ผˆใฆใ„ใ—ใ‚…ใคใ™ใ‚‹๏ผ‰_________ใงใชใ„ใจใ€ๅฏฉๆŸปใฏๅง‹ใพใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚

    Answers

    1. ๅฎฟ้กŒใ‚’็ต‚ใˆใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€้Šใณใซ่กŒใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Shukudai o oete kara denai to, asobi ni ikemasen.
      English: You can’t go out unless you finish your homework first.
    2. ใ”้ฃฏใ‚’้ฃŸในใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€่–ฌใ‚’้ฃฒใ‚ใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Gohan o tabete kara denai to, kusuri o nomemasen.
      English: You can’t take medicine unless you eat first.
    3. ใƒ‘ใ‚นใƒใƒผใƒˆใ‚’ไฝœใฃใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ๆตทๅค–ๆ—…่กŒใซใฏ่กŒใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Pasupooto o tsukutte kara denai to, kaigai ryokou ni wa ikemasen.
      English: You can’t travel abroad unless you get your passport first.
    4. ่จฑๅฏใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ใ“ใฎ้ƒจๅฑ‹ใซใฏๅ…ฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Kyoka o moratte kara denai to, kono heya ni wa hairemasen.
      English: You can’t enter this room unless you get permission first.
    5. ใ“ใฎๆœฌใ‚’่ชญใ‚“ใงใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ใƒฌใƒใƒผใƒˆใฏๆ›ธใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Kono hon o yonde kara denai to, repooto wa kakemasen.
      English: You can’t write the report unless you read this book first.
    6. ้ƒจๅฑ‹ใ‚’็‰‡ไป˜ใ‘ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๅฎถๅ…ทใ‚’็ฝฎใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Heya o katazukete kara denai to, atarashii kagu o okemasen.
      English: You can’t place new furniture unless you clean up the room first.
    7. ไธŠๅธใฎๆŒ‡็คบใ‚’่žใ„ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ไป•ไบ‹ใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Joushi no shiji o kiite kara denai to, shigoto o hajimeraremasen.
      English: You can’t start work unless you listen to the boss’s instructions first.
    8. ่ฉฆ้จ“ใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ๆˆ็ธพใฏใคใใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Shiken o ukete kara denai to, seiseki wa tsukimasen.
      English: You won’t receive grades unless you take the exam first.
    9. ๆ—ฅๆœฌ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ๆ—ฅๆœฌใงๅƒใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Nihongo o benkyou shite kara denai to, Nihon de hatarakemasen.
      English: You can’t work in Japan unless you study Japanese first.
    10. ใ™ในใฆใฎๆ›ธ้กžใ‚’ๆๅ‡บใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจใ€ๅฏฉๆŸปใฏๅง‹ใพใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
      Romaji: Subete no shorui o teishutsu shite kara denai to, shinsa wa hajimarimasen.
      English: The review process won’t start unless you submit all the documents first.

    Conclusion

    Mastering ใ€œใฆใ‹ใ‚‰ใงใชใ„ใจ is essential for expressing restrictions and conditions in Japanese. By understanding its grammar structure, usage, and exceptions, learners can enhance their fluency and comprehension. Keep practicing with example sentences and exercises to solidify your grasp of this grammar pattern!


    If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Donโ€™t forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.

    Happy learning! ๐Ÿ˜Š

    Understanding Japanese Verb Groups: A Beginnerโ€™s Guide
    Japanese Verb Conjugation: Dictionary, ใพใ™, and Negative Forms
    Mastering Japanese Past Tense
    Mastering Polite Forms in Japanese:ใพใ™/ใพใ›ใ‚“
    Mastering the Japanese Te-Form: A Comprehensive Guide
    Mastering the Japanese ใŸใ„ Form: A Comprehensive Guide
    Mastering the Expressions of Ability in Japanese
    Understanding ๏ฝžใŸใ‚‰ in Japanese
    Volitional Form in Japanese
    Expressing Ability in Japanese
    Potential Form of Verbs in Japanese
    Passive Form of Verbs in Japanese
    Causative Form in Japanese
    Causative-Passive Form in Japanese
    ใ€œใชใŒใ‚‰ Form in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Hearsay): Expressing Reported Speech in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Appearance): Expressing โ€˜Looks Likeโ€™ in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Hearsay) vs ใ€œใใ†ใ  (Appearance): Understanding the Difference
  • Using ใ€œใคใ„ใงใซ in Japanese | My Language Classes

    Using ใ€œใคใ„ใงใซ in Japanese | My Language Classes

    Understanding ใ€œใคใ„ใงใซ in Japanese Grammar

    The Japanese grammar structure ใ€œใคใ„ใงใซ (ใ€œtsuide ni) is an essential phrase used to indicate doing something while doing something else or taking advantage of an opportunity. It is often translated as “while you’re at it” or “on the occasion of” in English. This structure is extremely useful in daily conversations, making speech more natural and efficient.

    In this blog post, we will delve deep into the formation, usage, and various situations where ใ€œใคใ„ใงใซ is used. We will also provide comprehensive lists of verbs, nouns, and adjectives that can be used with this form, along with example sentences and exercises to reinforce learning.


    Formation of ใ€œใคใ„ใงใซ

    The formation of ใ€œใคใ„ใงใซ differs depending on whether it is attached to a verb, noun, or adjective.

    1. With Verbs:

    • Verb (dictionary form) + ใคใ„ใงใซ
    • Verb (ใŸ-form) + ใคใ„ใงใซ

    Example:

    • ่ฒทใ„็‰ฉใ‚’ใ™ใ‚‹ ใคใ„ใงใซใ€้ƒตไพฟๅฑ€ใซๅฏ„ใ‚‹ใ€‚
    • Kaikmono o suru tsuide ni, yลซbinkyoku ni yoru.
    • (While shopping, Iโ€™ll stop by the post office.)

    2. With Nouns:

    • Noun + ใฎ + ใคใ„ใงใซ

    Example:

    • ๅ‡บๅผต ใฎใคใ„ใงใซใ€่ฆณๅ…‰ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ€‚
    • Shucchล no tsuide ni, kankล o suru.
    • (While on a business trip, I will do some sightseeing.)

    3. With Adjectives:

    • Adjectives are not commonly used with ใคใ„ใงใซ because the structure typically pairs with verbs and nouns to describe actions. However, adjectives can be incorporated if they modify a noun that fits this pattern.

    Situations where ใ€œใคใ„ใงใซ is used

    1. Running an Errand and Doing Something Extra
      • Example: ่ฒทใ„็‰ฉใฎใคใ„ใงใซใ€้ƒตไพฟๅฑ€ใซๅฏ„ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
      • Romaji: Kaimono no tsuide ni, yลซbinkyoku ni yorimashita.
      • English: While shopping, I stopped by the post office.
    2. Traveling and Taking the Opportunity for Another Activity
      • Example: ๅ‡บๅผตใฎใคใ„ใงใซใ€ๆœ‰ๅใช่ฆณๅ…‰ๅœฐใ‚’่จชใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
      • Romaji: Shutchล no tsuide ni, yลซmei na kankลchi o otozuremashita.
      • English: While on a business trip, I visited a famous tourist spot.
    3. Household Chores and Completing Another Task
      • Example: ๆŽƒ้™คใฎใคใ„ใงใซใ€ๅฎถๅ…ทใฎ้…็ฝฎใ‚’ๅค‰ใˆใพใ—ใŸใ€‚
      • Romaji: Sลji no tsuide ni, kagu no haichi o kaemashita.
      • English: While cleaning, I changed the arrangement of the furniture.
    4. Studying and Doing Extra Learning
      • Example: ๆ—ฅๆœฌ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€ๆผขๅญ—ใ‚‚่ฆšใˆใพใ—ใŸใ€‚
      • Romaji: Nihongo o benkyล suru tsuide ni, kanji mo oboemashita.
      • English: While studying Japanese, I also memorized kanji.
    5. Going Out and Buying Something Unexpected
      • Example: ๆ•ฃๆญฉใฎใคใ„ใงใซใ€ใ‚ณใƒณใƒ“ใƒ‹ใงใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
      • Romaji: Sanpo no tsuide ni, konbini de aisu o kaimashitaใ€‚
      • English: While taking a walk, I bought ice cream at the convenience store.
    6. Visiting Someone and Doing Something Else
      • Example: ๅ‹้”ใฎๅฎถใซ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ใŠๅœŸ็”ฃใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
      • Romaji: Tomodachi no ie ni iku tsuide ni, omiyage o kaimashita.
      • English: While going to my friendโ€™s house, I bought a souvenir.
    7. Work-related Task and Doing Personal Work
      • Example: ไผš่ญฐใซ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใƒŽใƒผใƒˆใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
      • Romaji: Kaigi ni iku tsuide ni, atarashii nลto o kaimashita.
      • English: While going to a meeting, I bought a new notebook.
    8. Online Shopping and Buying Additional Items
      • Example: ๆด‹ๆœใ‚’ๆณจๆ–‡ใ™ใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„้ดใ‚‚่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
      • Romaji: Yลfuku o chลซmon suru tsuide ni, atarashii kutsu mo kaimashita.
      • English: While ordering clothes, I also bought new shoes.
    9. Attending an Event and Doing Another Activity Nearby
      • Example: ใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใซ่กŒใใคใ„ใงใซใ€็พŽ่ก“้คจใซใ‚‚ๅฏ„ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
      • Romaji: Konsฤto ni iku tsuide ni, bijutsukan ni mo yorimashita.
      • English: While going to a concert, I also stopped by the art museum.
    10. Cooking and Preparing Something Extra
    • Example: ๅค•้ฃฏใ‚’ไฝœใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€ใŠๅผๅฝ“ใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚‚ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
    • Romaji: Yลซhan o tsukuru tsuide ni, obentล no junbi mo shimashita.
    • English: While making dinner, I also prepared a bento.

    Common Expressions Using ใ€œใคใ„ใงใซ

    Here are some commonly used expressions with ใ€œใคใ„ใงใซ, which are frequently used in daily life:

    1. ใ€œใฎใคใ„ใงใซ (no tsuide ni) โ€“ While doing ~, take the opportunity to ~

    • Example: ่ฒทใ„็‰ฉใฎใคใ„ใงใซใ€้Š€่กŒใซใ‚‚่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
    • Romaji: Kaimono no tsuide ni, ginkล ni mo ikimashita.
    • English: While shopping, I also went to the bank.

    2. ใ€œใธ่กŒใใคใ„ใงใซ (e iku tsuide ni) โ€“ While going to ~, do something extra

    • Example: ้ง…ใธ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ๆœฌๅฑ‹ใซๅฏ„ใฃใŸใ€‚
    • Romaji: Eki e iku tsuide ni, honya ni yotta.
    • English: While going to the station, I stopped by a bookstore.

    3. ใ€œใ‚’่ฒทใ†ใคใ„ใงใซ (o kau tsuide ni) โ€“ While buying ~, get something extra

    • Example: ็‰›ไนณใ‚’่ฒทใ†ใคใ„ใงใซใ€ใƒ‘ใƒณใ‚‚่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
    • Romaji: Gyลซnyลซ o kau tsuide ni, pan mo kaimashita.
    • English: While buying milk, I also bought bread.

    4. ใ€œใ‚’่ชฟในใ‚‹ใคใ„ใงใซ (o shiraberu tsuide ni) โ€“ While looking up ~, check something else

    • Example: ๅฎฟ้กŒใ‚’่ชฟในใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๅ˜่ชžใ‚‚่ฆšใˆใพใ—ใŸใ€‚
    • Romaji: Shukudai o shiraberu tsuide ni, atarashii tango mo oboemashita.
    • English: While looking up my homework, I also learned new words.

    5. ใ€œใ‚’ๆŽƒ้™คใ™ใ‚‹ใคใ„ใงใซ (o sลji suru tsuide ni) โ€“ While cleaning ~, do something extra

    • Example: ้ƒจๅฑ‹ใ‚’ๆŽƒ้™คใ™ใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€็ช“ใ‚‚ๆ‹ญใใพใ—ใŸใ€‚
    • Romaji: Heya o sลji suru tsuide ni, mado mo fukimashita.
    • English: While cleaning my room, I also wiped the windows.

    6. ใ€œใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ„ใงใซ (no junbi o suru tsuide ni) โ€“ While preparing for ~, prepare something else

    • Example: ๆ—…่กŒใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€่ฒทใ„็‰ฉใƒชใ‚นใƒˆใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
    • Romaji: Ryokล no junbi o suru tsuide ni, kaimono risuto o tsukurimashita.
    • English: While preparing for the trip, I also made a shopping list.

    7. ใ€œใซ่กŒใฃใŸใคใ„ใงใซ (ni itta tsuide ni) โ€“ Since I went to ~, I also did ~

    • Example: ็—…้™ขใซ่กŒใฃใŸใคใ„ใงใซใ€่–ฌใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
    • Romaji: Byลin ni itta tsuide ni, kusuri o kaimashita.
    • English: Since I went to the hospital, I also bought medicine.

    8. ใ€œใจ่ฉฑใ™ใคใ„ใงใซ (to hanasu tsuide ni) โ€“ While talking with ~, mention something else

    • Example: ๅ…ˆ็”Ÿใจ่ฉฑใ™ใคใ„ใงใซใ€ๅฎฟ้กŒใซใคใ„ใฆ่žใใพใ—ใŸใ€‚
    • Romaji: Sensei to hanasu tsuide ni, shukudai ni tsuite kikimashita.
    • English: While talking with my teacher, I also asked about the homework.

    9. ใ€œใ‚’ไฝœใ‚‹ใคใ„ใงใซ (o tsukuru tsuide ni) โ€“ While making ~, prepare something else

    • Example: ๆ™ฉใ”้ฃฏใ‚’ไฝœใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€ใŠๅผๅฝ“ใ‚‚ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
    • Romaji: Bangohan o tsukuru tsuide ni, obentล mo tsukurimashita.
    • English: While making dinner, I also prepared a bento.

    10. ใ€œใ‚’ๆ•ด็†ใ™ใ‚‹ใคใ„ใงใซ (o seiri suru tsuide ni) โ€“ While organizing ~, do extra cleaning

    • Example: ๆ›ธ้กžใ‚’ๆ•ด็†ใ™ใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€ๅคใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆจใฆใพใ—ใŸใ€‚
    • Romaji: Shorui o seiri suru tsuide ni, furui mono o sutemashita.
    • English: While organizing documents, I also threw away old ones.

    Grammar Rules

    When using ใ€œใคใ„ใงใซ, there are several grammar points to keep in mind to ensure correct and natural usage. Below are the key rules and explanations with example sentences.


    1. The Main Action Should Be Intentional

    The first action (before ใคใ„ใงใซ) must be something intentional, not something that happens accidentally or beyond one’s control.

    โŒ ้›จใŒ้™ใฃใŸใคใ„ใงใซใ€ๅ‚˜ใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚ (Ame ga futta tsuide ni, kasa o kaimashita.)
    ๐Ÿšซ Incorrect because “rain falling” is not intentional.

    โœ… ่ฒทใ„็‰ฉใฎใคใ„ใงใซใ€ๅ‚˜ใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚ (Kaimono no tsuide ni, kasa o kaimashita.)
    โœ” Correct because “shopping” is intentional.
    ๐Ÿ’ฌ English: While shopping, I bought an umbrella.


    2. The Second Action Should Be Conveniently Done

    The second action (after ใคใ„ใงใซ) should be something that can be conveniently done along with the first action.

    โœ… ้ƒตไพฟๅฑ€ใธ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ๅˆ‡ๆ‰‹ใ‚’่ฒทใฃใŸใ€‚ (Yลซbinkyoku e iku tsuide ni, kitte o katta.)
    โœ” Correct because buying stamps is related to going to the post office.
    ๐Ÿ’ฌ English: While going to the post office, I bought stamps.

    โŒ ้ƒตไพฟๅฑ€ใธ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ—ใŸใ€‚ (Yลซbinkyoku e iku tsuide ni, gฤ“mu o shita.)
    ๐Ÿšซ Incorrect because playing games is unrelated to going to the post office.


    3. The First Action Should Be the Primary Purpose

    The action before ใคใ„ใงใซ should be the main purpose, while the action after ใคใ„ใงใซ should be secondary.

    โœ… ๅ›ณๆ›ธ้คจใธ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใซๅฏ„ใฃใŸใ€‚ (Toshokan e iku tsuide ni, sลซpฤ ni yotta.)
    โœ” Correct because the main purpose is going to the library, and stopping at the supermarket is secondary.
    ๐Ÿ’ฌ English: While going to the library, I stopped by the supermarket.

    โŒ ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใซ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ๅ›ณๆ›ธ้คจใธ่กŒใฃใŸใ€‚ (Sลซpฤ ni iku tsuide ni, toshokan e itta.)
    ๐Ÿšซ Incorrect if the main purpose is the supermarket but the library is the more significant action.


    4. Actions Must Happen in the Same General Timeframe

    Both actions should take place around the same time and in a way that makes it natural to do them together.

    โœ… ๆ—…่กŒใ™ใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€ๅ‹้”ใซไผšใฃใŸใ€‚ (Ryokล suru tsuide ni, tomodachi ni atta.)
    โœ” Correct because meeting a friend can happen during a trip.
    ๐Ÿ’ฌ English: While traveling, I met a friend.

    โŒ ๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€ใƒ”ใ‚ขใƒŽใ‚’็ฟ’ใฃใฆใ„ใŸใคใ„ใงใซใ€ไปŠใ‚‚็ทด็ฟ’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ (Kodomo no koro, piano o naratte ita tsuide ni, ima mo renshลซ shite iru.)
    ๐Ÿšซ Incorrect because the two actions occur at very different times.


    5. Cannot Be Used for Completely Unrelated Actions

    The second action should naturally fit with the first one. If they are too unrelated, ใคใ„ใงใซ is not appropriate.

    โœ… ใ‚ซใƒ•ใ‚งใซ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ๆœฌใ‚’ๅ€Ÿใ‚ŠใŸใ€‚ (Kafe ni iku tsuide ni, hon o karita.)
    โœ” Correct because borrowing a book and going to a cafรฉ could naturally be done together.
    ๐Ÿ’ฌ English: While going to a cafรฉ, I borrowed a book.

    โŒ ใ‚ซใƒ•ใ‚งใซ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’่ฆ‹ใŸใ€‚ (Kafe ni iku tsuide ni, terebi o mita.)
    ๐Ÿšซ Incorrect because watching TV and going to a cafรฉ are unrelated.


    6. Cannot Be Used When the Second Action Is More Important

    If the second action is the primary goal, ใคใ„ใงใซ is not appropriate.

    โœ… ๅ…ฌๅœ’ใ‚’ๆ•ฃๆญฉใ™ใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€ใ‚ดใƒŸใ‚’ๆ‹พใฃใŸใ€‚ (Kลen o sanpo suru tsuide ni, gomi o hirotta.)
    โœ” Correct because the main purpose is the walk, and picking up trash is secondary.
    ๐Ÿ’ฌ English: While taking a walk in the park, I picked up trash.

    โŒ ใ‚ดใƒŸใ‚’ๆ‹พใ†ใคใ„ใงใซใ€ๅ…ฌๅœ’ใ‚’ๆ•ฃๆญฉใ—ใŸใ€‚ (Gomi o hirou tsuide ni, kลen o sanpo shita.)
    ๐Ÿšซ Incorrect if picking up trash is the main purpose.


    7. Cannot Be Used for Hypothetical or Future Plans Alone

    ใคใ„ใงใซ is typically used when the action is planned or happening, not for abstract future possibilities.

    โœ… ๅ‡บๅผตใซ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ใŠๅœŸ็”ฃใ‚’่ฒทใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใ€‚ (Shutchล ni iku tsuide ni, omiyage o kau tsumori da.)
    โœ” Correct because the business trip is planned, and buying souvenirs is a side plan.
    ๐Ÿ’ฌ English: While going on a business trip, I plan to buy souvenirs.

    โŒ ใ„ใคใ‹ๆ—…่กŒใ™ใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€ไธ–็•Œไธญใ‚’ๅ›žใ‚ŠใŸใ„ใ€‚ (Itsuka ryokล suru tsuide ni, sekaijลซ o mawaritai.)
    ๐Ÿšซ Incorrect because “someday traveling” is too uncertain.


    Things to Keep in Mind

    When using ใ€œใคใ„ใงใซ, there are some tricky points and exceptions to be aware of. Here are the most important things to keep in mind:


    1. The First Action Must Be Intentional

    • The main action (before ใคใ„ใงใซ) must be something planned or intentional.
    • Accidental events or natural phenomena (like rain, earthquakes, or getting sick) cannot be used with ใคใ„ใงใซ.

    โœ… ้Š€่กŒใธ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใซใ‚‚ๅฏ„ใฃใŸใ€‚

    • Romaji: Ginkล e iku tsuide ni, sลซpฤ ni mo yotta.
    • English: While going to the bank, I also stopped by the supermarket.

    โŒ ้›จใŒ้™ใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€ใ‚ณใƒณใƒ“ใƒ‹ใซ่กŒใฃใŸใ€‚

    • Romaji: Ame ga furu tsuide ni, konbini ni itta.
    • English: (Incorrect) Since it was raining, I went to the convenience store. ๐Ÿšซ (Incorrect because rain is not intentional.)

    2. The Two Actions Should Be Related or Conveniently Done Together

    • The second action (after ใคใ„ใงใซ) should be something that naturally fits with the first action.
    • Completely unrelated actions sound unnatural.

    โœ… ๅ›ณๆ›ธ้คจใธ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ๆœฌๅฑ‹ใง้›‘่ชŒใ‚’่ฒทใฃใŸใ€‚

    • Romaji: Toshokan e iku tsuide ni, honya de zasshi o katta.
    • English: While going to the library, I bought a magazine at the bookstore.

    โŒ ๅ›ณๆ›ธ้คจใธ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆณใŸใ€‚

    • Romaji: Toshokan e iku tsuide ni, eiga o mita.
    • English: (Incorrect) While going to the library, I watched a movie. ๐Ÿšซ (Unrelated actions.)

    3. Cannot Be Used for Sequential or Dependent Actions

    • The second action must be something you do along the way, not something that depends on the first action.
    • If you must complete the first action before doing the second, ใคใ„ใงใซ is not appropriate.

    โœ… ใ‚ณใƒณใƒ“ใƒ‹ใซ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ATMใงใŠ้‡‘ใ‚’ใŠใ‚ใ—ใŸใ€‚

    • Romaji: Konbini ni iku tsuide ni, ATM de okane o oroshita.
    • English: While going to the convenience store, I withdrew money from the ATM.

    โŒ ใ”้ฃฏใ‚’ไฝœใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€ใŠ็ฑณใ‚’่ฒทใฃใŸใ€‚

    • Romaji: Gohan o tsukuru tsuide ni, okome o katta.
    • English: (Incorrect) While making rice, I bought rice. ๐Ÿšซ (You need rice before making it, so the actions are dependent.)

    4. The Second Action Must Be Less Important

    • The first action is the main purpose, and the second action is secondary.
    • If the second action is more important, use a different structure like ใคใ„ใงใซใงใฏใชใใ€ใ‚€ใ—ใ‚ (tsuide ni de wa naku, mushiro – rather than ~, I mainly did ~).

    โœ… ไผš่ญฐใซ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใƒŽใƒผใƒˆใ‚’่ฒทใฃใŸใ€‚

    • Romaji: Kaigi ni iku tsuide ni, atarashii nลto o katta.
    • English: While going to the meeting, I bought a new notebook.

    โŒ ๆ–ฐใ—ใ„ใƒŽใƒผใƒˆใ‚’่ฒทใ†ใคใ„ใงใซใ€ไผš่ญฐใซ่กŒใฃใŸใ€‚

    • Romaji: Atarashii nลto o kau tsuide ni, kaigi ni itta.
    • English: (Incorrect) While buying a new notebook, I went to the meeting. ๐Ÿšซ (If the real purpose was the meeting, this sounds unnatural.)

    5. The Actions Must Happen in the Same Timeframe

    • ใคใ„ใงใซ cannot be used for actions that happen at completely different times.
    • If the second action happens much later, use ใใฎใ‚ใจใง (sono ato de – after that) instead.

    โœ… ๆ—…่กŒใ™ใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€ๅ‹้”ใซไผšใฃใŸใ€‚

    • Romaji: Ryokล suru tsuide ni, tomodachi ni atta.
    • English: While traveling, I met a friend.

    โŒ ๆ—…่กŒใ™ใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€ๅŠๅนดๅพŒใซๅ‹้”ใซไผšใฃใŸใ€‚

    • Romaji: Ryokล suru tsuide ni, hantoshi go ni tomodachi ni atta.
    • English: (Incorrect) While traveling, I met a friend six months later. ๐Ÿšซ (The timing is too different.)

    6. Avoid Using ใคใ„ใงใซ with Hypothetical or Distant Future Actions

    • ใคใ„ใงใซ is used when the first action is already planned or happening soon.
    • If the first action is uncertain or just a vague future idea, ใคใ„ใงใซ sounds unnatural.

    โœ… ๅ‡บๅผตใซ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ใŠๅœŸ็”ฃใ‚’่ฒทใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใ€‚

    • Romaji: Shutchล ni iku tsuide ni, omiyage o kau tsumori da.
    • English: While going on a business trip, I plan to buy souvenirs.

    โŒ ใ„ใคใ‹ๆ—…่กŒใ™ใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€ไธ–็•Œไธญใ‚’ๅ›žใ‚ŠใŸใ„ใ€‚

    • Romaji: Itsuka ryokล suru tsuide ni, sekaijลซ o mawaritai.
    • English: (Incorrect) Someday, while traveling, I want to go around the world. ๐Ÿšซ (The first action is uncertain.)

    7. Cannot Be Used for Giving or Receiving Favors from Others

    • ใคใ„ใงใซ is often used when talking about your own actions.
    • If youโ€™re asking someone else for a favor, use ใคใ„ใงใซใ€œใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹๏ผŸ (tsuide ni ~ shite kureru?) instead.

    โœ… ้ƒตไพฟๅฑ€ใธ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ๆ‰‹็ด™ใ‚’ๅ‡บใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹๏ผŸ

    • Romaji: Yลซbinkyoku e iku tsuide ni, tegami o dashite kureru?
    • English: While going to the post office, can you mail my letter?

    โŒ ้ƒตไพฟๅฑ€ใธ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ๆ‰‹็ด™ใ‚’ๅ‡บใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ€‚

    • Romaji: Yลซbinkyoku e iku tsuide ni, tegami o dashite moratta.
    • English: (Incorrect) While going to the post office, I had someone mail my letter. ๐Ÿšซ (Sounds unnatural; use a different phrasing like ้ ผใ‚“ใ  – tanonda, “I asked them.”)

    8. Cannot Be Used When the Two Actions Have No Clear Connection

    • ใคใ„ใงใซ works best when the second action is a natural extension of the first.
    • If the second action has no obvious link to the first, it sounds awkward.

    โœ… ๆฑไบฌใซ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ใ‚นใ‚ซใ‚คใƒ„ใƒชใƒผใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใฃใŸใ€‚

    • Romaji: Tลkyล ni iku tsuide ni, Sukaitsurฤซ o mi ni itta.
    • English: While going to Tokyo, I went to see the Skytree.

    โŒ ๆฑไบฌใซ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใƒ‘ใ‚ฝใ‚ณใƒณใ‚’่ฒทใฃใŸใ€‚

    • Romaji: Tลkyล ni iku tsuide ni, atarashii pasokon o katta.
    • English: (Incorrect) While going to Tokyo, I bought a new laptop. ๐Ÿšซ (Unless Tokyo is directly related to buying the laptop, this sounds random.)

    Final Tip: If in Doubt, Ask โ€œDoes This Feel Like an Extra Task?โ€

    If youโ€™re unsure whether ใคใ„ใงใซ is appropriate, ask yourself:

    โœ… “Does the second action feel like a small, extra task that naturally fits with the first?”
    If yes โ†’ Use ใคใ„ใงใซ.
    If no โ†’ Choose a different structure (like ใใฎใ‚ใจใง, ใ€œใชใŒใ‚‰, or ใ€œใŸใ‚‰).


    Example Table

    Here is a table with example sentences using ใ€œใคใ„ใงใซ for better understanding.

    #Example Sentence (Japanese)RomajiEnglish Translation
    1่ฒทใ„็‰ฉใฎใคใ„ใงใซใ€ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’่ฒทใฃใŸใ€‚Kaimono no tsuide ni, kฤ“ki o katta.While shopping, I bought a cake.
    2้Š€่กŒใธ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ๆ‰‹็ด™ใ‚’ๅ‡บใ—ใŸใ€‚Ginkล e iku tsuide ni, tegami o dashita.While going to the bank, I mailed a letter.
    3ๅ…ฌๅœ’ใ‚’ๆ•ฃๆญฉใ™ใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€ใ‚ดใƒŸใ‚’ๆ‹พใฃใŸใ€‚Kลen o sanpo suru tsuide ni, gomi o hirotta.While walking in the park, I picked up trash.
    4ๅ‡บๅผตใฎใคใ„ใงใซใ€ใŠๅœŸ็”ฃใ‚’่ฒทใฃใŸใ€‚Shutchล no tsuide ni, omiyage o katta.While on a business trip, I bought souvenirs.
    5ๆ—…่กŒใ™ใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€ๅ‹้”ใซไผšใฃใŸใ€‚Ryokล suru tsuide ni, tomodachi ni atta.While traveling, I met a friend.
    6ๆ–™็†ใ‚’ไฝœใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€็šฟใ‚’ๆด—ใฃใŸใ€‚Ryลri o tsukuru tsuide ni, sara o aratta.While cooking, I washed the dishes.
    7ๅคงๅญฆใธ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ใ‚ณใƒณใƒ“ใƒ‹ใซๅฏ„ใฃใŸใ€‚Daigaku e iku tsuide ni, konbini ni yotta.While going to university, I stopped by a convenience store.
    8ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใซ่กŒใใคใ„ใงใซใ€็‰›ไนณใ‚’่ฒทใฃใŸใ€‚Sลซpฤ ni iku tsuide ni, gyลซnyลซ o katta.While going to the supermarket, I bought milk.
    9้›จใŒ้™ใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€ๆถผใ—ใใชใฃใŸใ€‚Ame ga furu tsuide ni, suzushiku natta.As it rained, it became cooler.
    10ๆŽƒ้™คใ™ใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€ๆœฌใ‚’ๆ•ด็†ใ—ใŸใ€‚Sลji suru tsuide ni, hon o seiri shita.While cleaning, I organized my books.
    11้ƒตไพฟๅฑ€ใธ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ๅˆ‡ๆ‰‹ใ‚’่ฒทใฃใŸใ€‚Yลซbinkyoku e iku tsuide ni, kitte o katta.While going to the post office, I bought stamps.
    12ไป•ไบ‹ใซ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ใ‚ซใƒ•ใ‚งใซๅฏ„ใฃใŸใ€‚Shigoto ni iku tsuide ni, kafe ni yotta.While going to work, I stopped by a cafรฉ.
    13ๆ˜ ็”ป้คจใธ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’่ฒทใฃใŸใ€‚Eigakan e iku tsuide ni, chiketto o katta.While going to the movie theater, I bought a ticket.
    14้Š€่กŒใซ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใง่ฒทใ„็‰ฉใ‚’ใ—ใŸใ€‚Ginkล ni iku tsuide ni, sลซpฤ de kaimono o shita.While going to the bank, I did some shopping at the supermarket.
    15ๅ…ˆ็”Ÿใซไผšใ†ใคใ„ใงใซใ€ๅฎฟ้กŒใซใคใ„ใฆ่ณชๅ•ใ—ใŸใ€‚Sensei ni au tsuide ni, shukudai ni tsuite shitsumon shita.While meeting the teacher, I asked about the homework.

    More Example Sentences

    Here are 10 additional sentences using ใ€œใคใ„ใงใซ, along with romaji and English translations for practice.

    1. ้ง…ใธ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ใ‚ณใƒณใƒ“ใƒ‹ใง้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
      Eki e iku tsuide ni, konbini de nomimono o kaimashita.
      (While going to the station, I bought a drink at the convenience store.)
    2. ๆ•ฃๆญฉใฎใคใ„ใงใซใ€่Šฑๅฑ‹ใซๅฏ„ใฃใฆใฟใŸใ€‚
      Sanpo no tsuide ni, hanaya ni yotte mita.
      (While taking a walk, I stopped by the flower shop.)
    3. ๆ—…่กŒใ™ใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€็พŽ่ก“้คจใ‚’่จชใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
      Ryokล suru tsuide ni, bijutsukan o otozuremashita.
      (While traveling, I visited an art museum.)
    4. ้ƒตไพฟๅฑ€ใธ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ๅ›ณๆ›ธ้คจใงๆœฌใ‚’่ฟ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
      Yลซbinkyoku e iku tsuide ni, toshokan de hon o kaeshimashita.
      (While going to the post office, I returned a book to the library.)
    5. ๆฑไบฌใซ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใซใ‚‚่กŒใ“ใ†ใจๆ€ใ†ใ€‚
      Tลkyล ni iku tsuide ni, Dizunฤซrando ni mo ikล to omou.
      (While going to Tokyo, I plan to visit Disneyland as well.)
    6. ๆ˜ผใ”ใฏใ‚“ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚‚ๆณจๆ–‡ใ—ใŸใ€‚
      Hirugohan o taberu tsuide ni, kลhฤซ mo chลซmon shita.
      (While having lunch, I also ordered coffee.)
    7. ่ฒทใ„็‰ฉใฎใคใ„ใงใซใ€ใ‚ฏใƒชใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚’ๅ‡บใ—ใฆใใŸใ€‚
      Kaimono no tsuide ni, kurฤซningu o dashite kita.
      (While shopping, I dropped off my laundry.)
    8. ๅธฐๅฎ…ใ™ใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€ใƒ‘ใƒณๅฑ‹ใงใ‚ฏใƒญใƒฏใƒƒใ‚ตใƒณใ‚’่ฒทใฃใŸใ€‚
      Kitaku suru tsuide ni, pan’ya de kurowassan o katta.
      (While going home, I bought a croissant at the bakery.)
    9. ๆฏใซไผšใ†ใคใ„ใงใซใ€็ฅ–ๆฏใฎๅฎถใซใ‚‚ๅฏ„ใฃใŸใ€‚
      Haha ni au tsuide ni, sobo no ie ni mo yotta.
      (While visiting my mother, I also stopped by my grandmotherโ€™s house.)
    10. ๅคง้˜ชใธ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ไบฌ้ƒฝใงไธ€ๆณŠใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใŸใ€‚
      ลŒsaka e iku tsuide ni, Kyลto de ippaku suru koto ni shita.
      (While going to Osaka, I decided to stay one night in Kyoto.)

    These examples showcase different ways ใ€œใคใ„ใงใซ can be used naturally in daily conversation. Let me know in the comment below if you need any further clarification on the topic! ๐Ÿ˜Š


    Exercise

    Fill in the blanks with the correct ใ€œใคใ„ใงใซ form using the given verb or noun in parentheses.

    Fill in the Blanks

    1. ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใธ______ใ€ใŠ่“ๅญใ‚‚่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚๏ผˆ่กŒใ๏ผ‰
    2. ไป•ไบ‹ใฎ______ใ€้ƒตไพฟๅฑ€ใง่ท็‰ฉใ‚’้€ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚๏ผˆๅธฐใ‚Š๏ผ‰
    3. ๆ˜ ็”ป้คจใธ______ใ€ใƒใƒƒใƒ—ใ‚ณใƒผใƒณใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚๏ผˆ่กŒใ๏ผ‰
    4. ๆฑไบฌใซ______ใ€ๅ‹้”ใซใ‚‚ไผšใ†ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚๏ผˆๆ—…่กŒใ™ใ‚‹๏ผ‰
    5. ่ฒทใ„็‰ฉใฎ______ใ€ๆ–ฐใ—ใ„้ดใ‚‚่ฉฆใ—ใพใ—ใŸใ€‚๏ผˆ่ฒทใ„็‰ฉ๏ผ‰
    6. ๅ›ณๆ›ธ้คจใธ______ใ€ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’่ฒทใฃใฆใใŸใ€‚๏ผˆ่กŒใ๏ผ‰
    7. ๅคง้˜ชใธ______ใ€ไบฌ้ƒฝใซๅฏ„ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚๏ผˆ่กŒใ๏ผ‰
    8. ๆ•ฃๆญฉใฎ______ใ€ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใง็‰›ไนณใ‚’่ฒทใฃใฆใใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚๏ผˆๆ•ฃๆญฉ๏ผ‰
    9. ้ง…ใธ______ใ€ๆ‰‹็ด™ใ‚’ใƒใ‚นใƒˆใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚๏ผˆ่กŒใ๏ผ‰
    10. ๆ–™็†ใ‚’______ใ€ๅ†ท่”ตๅบซใ‚’ๆŽƒ้™คใ—ใพใ—ใŸใ€‚๏ผˆไฝœใ‚‹๏ผ‰

    Answers

    1. ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใธ ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ใŠ่“ๅญใ‚‚่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
      Suupaa e iku tsuide ni, okashi mo kaimashita.
      (While going to the supermarket, I also bought some snacks.)
    2. ไป•ไบ‹ใฎ ๅธฐใ‚Šใคใ„ใงใซใ€้ƒตไพฟๅฑ€ใง่ท็‰ฉใ‚’้€ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
      Shigoto no kaeri tsuide ni, yลซbinkyoku de nimotsu o okurimashita.
      (While coming back from work, I sent a package at the post office.)
    3. ๆ˜ ็”ป้คจใธ ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ใƒใƒƒใƒ—ใ‚ณใƒผใƒณใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
      Eigakan e iku tsuide ni, poppukลn o kaimashita.
      (While going to the movie theater, I bought some popcorn.)
    4. ๆฑไบฌใซ ๆ—…่กŒใ™ใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€ๅ‹้”ใซใ‚‚ไผšใ†ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
      Tลkyล ni ryokล suru tsuide ni, tomodachi ni mo au yotei desu.
      (While traveling to Tokyo, I plan to meet my friend as well.)
    5. ่ฒทใ„็‰ฉใฎ ใคใ„ใงใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„้ดใ‚‚่ฉฆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
      Kaimono no tsuide ni, atarashii kutsu mo tameshimashita.
      (While shopping, I also tried on new shoes.)
    6. ๅ›ณๆ›ธ้คจใธ ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’่ฒทใฃใฆใใŸใ€‚
      Toshokan e iku tsuide ni, kลhฤซ o katte kita.
      (While going to the library, I bought some coffee.)
    7. ๅคง้˜ชใธ ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ไบฌ้ƒฝใซๅฏ„ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      ลŒsaka e iku tsuide ni, Kyลto ni yoru tsumori desu.
      (While going to Osaka, I plan to stop by Kyoto.)
    8. ๆ•ฃๆญฉใฎ ใคใ„ใงใซใ€ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใง็‰›ไนณใ‚’่ฒทใฃใฆใใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
      Sanpo no tsuide ni, sลซpฤ de gyลซnyลซ o katte kite kudasai.
      (While taking a walk, please buy some milk from the supermarket.)
    9. ้ง…ใธ ่กŒใใคใ„ใงใซใ€ๆ‰‹็ด™ใ‚’ใƒใ‚นใƒˆใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
      Eki e iku tsuide ni, tegami o posuto ni iremashita.
      (While going to the station, I put the letter in the mailbox.)
    10. ๆ–™็†ใ‚’ ไฝœใ‚‹ใคใ„ใงใซใ€ๅ†ท่”ตๅบซใ‚’ๆŽƒ้™คใ—ใพใ—ใŸใ€‚
      Ryลri o tsukuru tsuide ni, reizลko o sลji shimashita.
      (While cooking, I cleaned the refrigerator.)

    Conclusion

    In this blog, we explored the grammar point ใ€œใคใ„ใงใซ, which is commonly used to express doing something extra while performing a main action. We covered various situations where ใ€œใคใ„ใงใซ is used, common expressions, important grammar rules, and things to keep in mind while using this structure. Additionally, we provided numerous example sentences and an exercise section to help reinforce your understanding.

    By mastering ใ€œใคใ„ใงใซ, you can make your Japanese conversations more natural and efficient. Whether you’re talking about running errands, making plans, or simply adding extra actions to your routine, this grammar structure will be a valuable tool in your language learning journey.

    Keep practicing with real-life situations, and soon you’ll be using ใ€œใคใ„ใงใซ effortlessly in your Japanese conversations!

    If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Donโ€™t forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.

    Happy learning! ๐Ÿ˜Š

    Understanding Japanese Verb Groups: A Beginnerโ€™s Guide
    Japanese Verb Conjugation: Dictionary, ใพใ™, and Negative Forms
    Mastering Japanese Past Tense
    Mastering Polite Forms in Japanese:ใพใ™/ใพใ›ใ‚“
    Mastering the Japanese Te-Form: A Comprehensive Guide
    Mastering the Japanese ใŸใ„ Form: A Comprehensive Guide
    Mastering the Expressions of Ability in Japanese
    Understanding ๏ฝžใŸใ‚‰ in Japanese
    Volitional Form in Japanese
    Expressing Ability in Japanese
    Potential Form of Verbs in Japanese
    Passive Form of Verbs in Japanese
    Causative Form in Japanese
    Causative-Passive Form in Japanese
    ใ€œใชใŒใ‚‰ Form in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Hearsay): Expressing Reported Speech in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Appearance): Expressing โ€˜Looks Likeโ€™ in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Hearsay) vs ใ€œใใ†ใ  (Appearance): Understanding the Difference
  • How to Overcome the Fear of Speaking a New Language | My Language Classes

    How to Overcome the Fear of Speaking a New Language | My Language Classes

    How to Overcome the Fear of Speaking a Language

    Have you ever hesitated to speak a new language out of fear of making mistakes? Youโ€™re not alone. Many language learners struggle with anxiety and self-doubt when trying to communicate in a foreign language. The fear of judgment, pronunciation errors, or not finding the right words can be overwhelming. However, overcoming this fear is crucial for fluency and confidence in any language.

    In this guide, we’ll explore practical strategies to help you overcome the fear of speaking a new language. Whether you’re a beginner or an advanced learner, these expert tips will empower you to communicate with confidence.


    Understanding the Fear of Speaking a New Language

    Why Do We Feel Afraid?

    Before we tackle solutions, it’s essential to understand why language learners experience fear:

    • Fear of Mistakes: Worrying about incorrect grammar or pronunciation.
    • Fear of Judgment: Concern about what others will think.
    • Lack of Confidence: Feeling unprepared or unsure about vocabulary.
    • Past Negative Experiences: Previous embarrassment can create long-term anxiety.
    • Perfectionism: Expecting flawless speech from the beginning.

    The good news? Every successful language learner has faced these challengesโ€”and overcome them.


    Strategies to Overcome the Fear of Speaking

    1. Shift Your Mindset: Mistakes Are Learning Opportunities

    Instead of fearing mistakes, embrace them as part of the learning process. Every error you make is a step toward improvement. Even native speakers make mistakes!

    Actionable Tip: Keep a language journal and write down your mistakes. Reflect on them and learn from each experience.


    2. Start Small: Speak in Low-Stress Environments

    You donโ€™t need to jump into a full conversation with a native speaker right away. Start small:

    • Practice Alone: Read aloud or talk to yourself in the target language.
    • Use Language Apps: Apps like Duolingo, HelloTalk, and Tandem allow for practice in a non-intimidating way.
    • Join Language Meetups: Virtual or in-person language exchange groups can be supportive spaces to practice.

    Pro Tip: Find a language buddy who is also learning and practice together.


    3. Practice with Native Speakers

    The best way to improve is by speaking with native speakers. Platforms like iTalki, Preply, and HelloTalk connect learners with native speakers.

    How to Get Started:

    • Join online forums and communities.
    • Engage in voice chats with language partners.
    • Start with simple conversations and gradually increase complexity.

    4. Develop a Strong Speaking Routine

    Like any skill, speaking improves with consistency.

    Daily Practice Plan:

    • Morning: Speak for 5 minutes in front of a mirror.
    • Afternoon: Record a short voice note and listen to your pronunciation.
    • Evening: Have a 10-minute conversation with a language partner or tutor.

    The more you speak, the more natural it becomes.


    5. Train Your Ear: Improve Listening Skills

    Strong listening skills can reduce speaking anxiety. When you understand spoken language better, youโ€™ll feel more confident responding.

    Tips to Improve Listening:

    • Watch movies and TV shows in your target language.
    • Listen to podcasts and audiobooks.
    • Shadow native speakers by repeating after them.

    6. Use Positive Self-Talk & Visualization

    Language anxiety is often psychological. Using positive affirmations and visualization techniques can help boost confidence.

    Try This:

    • Before speaking, take deep breaths and imagine yourself speaking fluently.
    • Replace negative thoughts with affirmations like, โ€œI am improving every day.โ€

    7. Focus on Communication, Not Perfection

    Your goal should be to communicate ideas, not to speak perfectly. Even if you make mistakes, people will appreciate your effort.

    Challenge:

    • Set a goal to have a conversation without worrying about grammar.
    • Prioritize expressing thoughts over perfect accuracy.

    Common Challenges and Solutions

    โ€œI Forget Words Mid-Sentenceโ€

    Solution: Use fillers or rephrase your sentence. If you forget โ€œcar,โ€ say, โ€œthe thing you drive.โ€

    โ€œI Feel Embarrassed Speaking in Publicโ€

    Solution: Start with one-on-one conversations before moving to group settings.

    โ€œPeople Speak Too Fastโ€

    Solution: Ask them to slow down or repeat. Most people are happy to help learners.


    Conclusion: Take Action Today

    Overcoming the fear of speaking a new language is a journey, but with practice and persistence, you can gain confidence. Start small, use the right strategies, and remind yourself that mistakes are part of learning.

    Ready to improve your language skills?

    If you enjoyed this blog, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Donโ€™t forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.

    Happy learning! ๐Ÿ˜Š

    How I Stopped Struggling and Started Enjoying Learning a New Language
    How to Learn a New Language Fast: Proven Tips and Strategies
    Best Daily Routine for Effective Language Learning
    How to Stay Consistent in Language Learning and Avoid Burnout
    The Best Time of the Day to Study a Language for Maximum Retention
    Why Do People Fail at Learning a New Language? Common Mistakes & Fixes
    How to Overcome the Fear of Speaking a New Language
    Language Learning Plateaus: Why They Happen & How to Overcome Them
    SMART Goals for Language Learning: A Strategic Approach to Success
    Master Language Learning with the Pomodoro Technique: Boost Focus, Retention, and Productivity
    How to Stay Motivated When Learning a Language Feels Hard: Expert Tips to Keep Going
    How to Remember New Words Easily: Hacks for Language Learners
    Can You Learn a Language Without Studying Grammar? (The Truth Every Language Learner Must Know)
    Do You Need to Live in a Country to Become Fluent in Its Language?
    Why You Understand a Language but Canโ€™t Speak It (and How to Fix It)

  • Using ใ€œใŸใณใซ in Japanese | My Language Classes

    Using ใ€œใŸใณใซ in Japanese | My Language Classes

    Understanding ใ€œใŸใณใซ (Every Time) in Japanese Grammar

    When learning Japanese, mastering expressions that convey frequency and habitual actions is essential. One such useful structure is ใ€œใŸใณใซ (tabi ni), which means “every time” or “whenever” in English. This phrase is commonly used to describe a repeated occurrence or an action that happens without fail under a certain condition.

    For example:

    • ๆ—ฅๆœฌใซ่กŒใใŸใณใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๆ–‡ๅŒ–ใ‚’ๅญฆใณใพใ™ใ€‚
      (Nihon ni iku tabi ni, atarashii bunka o manabimasu.)
      โ†’ Every time I go to Japan, I learn about a new culture.

    In this blog, weโ€™ll break down the meaning, usage, structure, and common mistakes related to ใ€œใŸใณใซ, ensuring that you fully understand how to incorporate it into your Japanese conversations. Whether you’re a beginner or an advanced learner, this guide will help you use this grammar point naturally and effectively.

    Letโ€™s dive in!


    Common Expressions Using ใ€œใŸใณใซ

    The phrase ใ€œใŸใณใซ (tabi ni) is frequently used in everyday Japanese to describe actions that occur every time a particular situation happens. Below is a list of commonly used expressions with ใ€œใŸใณใซ, along with example sentences to help you understand their practical usage.

    1. ๆ—ฅๆœฌใซ่กŒใใŸใณใซ (Nihon ni iku tabi ni) โ€“ Every time I go to Japan

    Example:

    • ๆ—ฅๆœฌใซ่กŒใใŸใณใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๆ–‡ๅŒ–ใ‚’ๅญฆใณใพใ™ใ€‚
      (Nihon ni iku tabi ni, atarashii bunka o manabimasu.)
      โ†’ Every time I go to Japan, I learn about a new culture.

    2. ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใณใซ (Eiga o miru tabi ni) โ€“ Every time I watch a movie

    Example:

    • ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใณใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„็™บ่ฆ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
      (Eiga o miru tabi ni, atarashii hakken ga arimasu.)
      โ†’ Every time I watch a movie, I discover something new.

    3. ๅ‹้”ใซไผšใ†ใŸใณใซ (Tomodachi ni au tabi ni) โ€“ Every time I meet my friends

    Example:

    • ๅ‹้”ใซไผšใ†ใŸใณใซใ€ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ™ใ€‚
      (Tomodachi ni au tabi ni, tanoshii jikan o sugoshimasu.)
      โ†’ Every time I meet my friends, I have a great time.

    4. ้Ÿณๆฅฝใ‚’่žใใŸใณใซ (Ongaku o kiku tabi ni) โ€“ Every time I listen to music

    Example:

    • ้Ÿณๆฅฝใ‚’่žใใŸใณใซใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใใพใ™ใ€‚
      (Ongaku o kiku tabi ni, rirakkusu dekimasu.)
      โ†’ Every time I listen to music, I feel relaxed.

    5. ๆœฌใ‚’่ชญใ‚€ใŸใณใซ (Hon o yomu tabi ni) โ€“ Every time I read a book

    Example:

    • ๆœฌใ‚’่ชญใ‚€ใŸใณใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„็Ÿฅ่ญ˜ใŒๅข—ใˆใพใ™ใ€‚
      (Hon o yomu tabi ni, atarashii chishiki ga fuemasu.)
      โ†’ Every time I read a book, I gain new knowledge.

    6. ๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ใŸใณใซ (Shashin o toru tabi ni) โ€“ Every time I take a photo

    Example:

    • ๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ใŸใณใซใ€็ด ๆ•ตใชๆ€ใ„ๅ‡บใŒๅข—ใˆใพใ™ใ€‚
      (Shashin o toru tabi ni, sutekina omoide ga fuemasu.)
      โ†’ Every time I take a photo, I create wonderful memories.

    7. ๆ—…่กŒใ™ใ‚‹ใŸใณใซ (Ryokล suru tabi ni) โ€“ Every time I travel

    Example:

    • ๆ—…่กŒใ™ใ‚‹ใŸใณใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„็ตŒ้จ“ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
      (Ryokล suru tabi ni, atarashii keiken o shimasu.)
      โ†’ Every time I travel, I have new experiences.

    8. ๆ—ฅๆœฌ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚‹ใŸใณใซ (Nihongo o benkyou suru tabi ni) โ€“ Every time I study Japanese

    Example:

    • ๆ—ฅๆœฌ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚‹ใŸใณใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๅ˜่ชžใ‚’่ฆšใˆใพใ™ใ€‚
      (Nihongo o benkyou suru tabi ni, atarashii tango o oboemasu.)
      โ†’ Every time I study Japanese, I learn new words.

    9. ้‹ๅ‹•ใ™ใ‚‹ใŸใณใซ (Undล suru tabi ni) โ€“ Every time I exercise

    Example:

    • ้‹ๅ‹•ใ™ใ‚‹ใŸใณใซใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
      (Undล suru tabi ni, kibun ga yoku narimasu.)
      โ†’ Every time I exercise, I feel better.

    10. ๅฏ’ใใชใ‚‹ใŸใณใซ (Samuku naru tabi ni) โ€“ Every time it gets cold

    Example:

    • ๅฏ’ใใชใ‚‹ใŸใณใซใ€ๆธฉใ‹ใ„้ฃฒใฟ็‰ฉใŒ้ฃฒใฟใŸใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
      (Samuku naru tabi ni, atatakai nomimono ga nomitaku narimasu.)
      โ†’ Every time it gets cold, I feel like drinking something warm.

    Grammar Rules

    Meaning of ใ€œใŸใณใซ

    The phrase ใ€œใŸใณใซ (tabi ni) means “every time” or “whenever” and is used to describe a repeated action or event that happens without exception whenever a specific condition is met.

    For example:

    • ๆ—ฅๆœฌใซ่กŒใใŸใณใซใ€ใŠๅœŸ็”ฃใ‚’่ฒทใ„ใพใ™ใ€‚
      (Nihon ni iku tabi ni, omiyage o kaimasu.)
      โ†’ Every time I go to Japan, I buy souvenirs.

    Sentence Structure

    The basic structure of sentences using ใ€œใŸใณใซ is:

    ๐Ÿ”น Verb (Dictionary Form / Past Tense) + ใŸใณใซ + Result
    ๐Ÿ”น Noun + ใฎ + ใŸใณใซ + Result
    ๐Ÿ”น Adjective (ใ„ / ใช) + ใŸใณใซ + Result

    Using ใ€œใŸใณใซ with Verbs

    When using verbs, they should be in the dictionary form (present tense) or past tense (ใŸ-form).

    Verb (Dictionary Form) + ใŸใณใซ

    • ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใณใซใ€ๆ„Ÿๅ‹•ใ—ใพใ™ใ€‚
      (Eiga o miru tabi ni, kandou shimasu.)
      โ†’ Every time I watch a movie, I feel emotional.

    Verb (ใŸ-form) + ใŸใณใซ

    • ๅฝผใฎ่ฉฑใ‚’่žใ„ใŸใŸใณใซใ€้ฉšใใพใ—ใŸใ€‚
      (Kare no hanashi o kiita tabi ni, odorokimashita.)
      โ†’ Every time I heard his story, I was surprised.

    Using ใ€œใŸใณใซ with Nouns

    When using nouns, attach ใฎ before ใŸใณใซ.

    Noun + ใฎ + ใŸใณใซ

    • ๆ—…่กŒใฎใŸใณใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๅ‹้”ใŒใงใใพใ™ใ€‚
      (Ryokou no tabi ni, atarashii tomodachi ga dekimasu.)
      โ†’ Every time I travel, I make new friends.
    • ไผš่ญฐใฎใŸใณใซใ€้•ทใ„่ณ‡ๆ–™ใ‚’่ชญใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
      (Kaigi no tabi ni, nagai shiryou o yomanakereba narimasen.)
      โ†’ Every time we have a meeting, I have to read long documents.

    Using ใ€œใŸใณใซ with Adjectives

    Although ใ€œใŸใณใซ is more commonly used with verbs and nouns, it can also be used with adjectives. However, this usage is less frequent and more formal.

    ใ„-Adjectives + ใŸใณใซ

    When using ใ„-adjectives, attach ใŸใณใซ directly after the adjective.

    • ๅฏ’ใ„ใŸใณใซใ€ใ‚ณใƒผใƒˆใ‚’็€ใพใ™ใ€‚
      (Samui tabi ni, kลto o kimasu.)
      โ†’ Every time itโ€™s cold, I wear a coat.
    • ็พŽๅ‘ณใ—ใ„ๆ–™็†ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใŸใณใซใ€ๅนธใ›ใชๆฐ—ๆŒใกใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
      (Oishii ryouri o taberu tabi ni, shiawase na kimochi ni narimasu.)
      โ†’ Every time I eat delicious food, I feel happy.

    ใช-Adjectives + ใŸใณใซ

    For ใช-adjectives, convert them into their dictionary form (ใช-adjective + ใช) before adding ใŸใณใซ.

    • ้™ใ‹ใชใŸใณใซใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใใพใ™ใ€‚
      (Shizuka na tabi ni, rirakkusu dekimasu.)
      โ†’ Every time itโ€™s quiet, I feel relaxed.
    • ๅคงๅค‰ใชใŸใณใซใ€ๅ‹้”ใซ็›ธ่ซ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
      (Taihen na tabi ni, tomodachi ni soudan shimasu.)
      โ†’ Every time itโ€™s difficult, I consult my friends.

    ๐Ÿ’ก Note: While possible, using ใŸใณใซ with adjectives is rare. In most cases, ใจใ (toki) or ใซใชใ‚‹ (ni naru) is preferred when referring to adjectives.

    Key Usage Points of ใ€œใŸใณใซ

    It implies a repeated action without exception.

    • ๅฝผใซไผšใ†ใŸใณใซใ€ๅ…ƒๆฐ—ใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ™ใ€‚
      (Kare ni au tabi ni, genki o moraimasu.)
      โ†’ Every time I meet him, I feel energized.

    It cannot be used for general habits or natural occurrences.

    • ้–“้•ใ„: ็–ฒใ‚Œใ‚‹ใŸใณใซใ€ใŠ่“ๅญใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚ ๐Ÿšซ
      (Tsukareru tabi ni, okashi o tabemasu.)
      โ†’ Every time I get tired, I eat snacks. (Incorrect)

    Instead, use:

    • ็–ฒใ‚ŒใŸใจใใ€ใŠ่“ๅญใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚
      (Tsukareta toki, okashi o tabemasu.)
      โ†’ When I get tired, I eat snacks. (Correct)

    Summary: ใ€œใŸใณใซ is mostly used with verbs and nouns, but can also be used with adjectives in some cases.


    When to Use ใ€œใŸใณใซ

    The ใ€œใŸใณใซ (tabi ni) structure is used in various situations to express repeated actions or events that occur without exception. Below are the most common cases where ใŸใณใซ is used, along with example sentences.

    1. To Describe Repeated Actions or Experiences

    Use ใ€œใŸใณใซ when describing actions that happen every single time a particular event occurs.

    โœ… Example:

    • ๅฝผใซไผšใ†ใŸใณใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„่ฉฑใ‚’่žใใพใ™ใ€‚
      (Kare ni au tabi ni, atarashii hanashi o kikimasu.)
      โ†’ Every time I meet him, I hear a new story.
    • ใ“ใฎๆญŒใ‚’่žใใŸใณใซใ€ๆ˜”ใฎๆ€ใ„ๅ‡บใŒใ‚ˆใฟใŒใˆใ‚Šใพใ™ใ€‚
      (Kono uta o kiku tabi ni, mukashi no omoide ga yomigaerimasu.)
      โ†’ Every time I listen to this song, old memories come back.

    2. To Emphasize a Pattern or Habit

    Use ใ€œใŸใณใซ to express a habitual occurrence where the same result always follows a specific event.

    โœ… Example:

    • ่ฉฆ้จ“ใฎใŸใณใซใ€ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚็ทŠๅผตใ—ใพใ™ใ€‚
      (Shiken no tabi ni, kare wa totemo kinchou shimasu.)
      โ†’ Every time thereโ€™s an exam, he gets very nervous.
    • ้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใ‚‹ใŸใณใซใ€็ช“ใฎๅค–ใ‚’่ฆ‹ใพใ™ใ€‚
      (Hikouki ni noru tabi ni, mado no soto o mimasu.)
      โ†’ Every time I get on a plane, I look out the window.

    3. To Indicate Growth or Change Over Time

    Use ใ€œใŸใณใซ when describing a gradual improvement or decline that occurs each time an event happens.

    โœ… Example:

    • ็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‹ใŸใณใซใ€ๆ—ฅๆœฌ่ชžใŒไธŠๆ‰‹ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
      (Renshuu suru tabi ni, nihongo ga jouzu ni narimasu.)
      โ†’ Every time I practice, my Japanese improves.
    • ใ“ใฎๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆณใ‚‹ใŸใณใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„็™บ่ฆ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
      (Kono eiga o miru tabi ni, atarashii hakken ga arimasu.)
      โ†’ Every time I watch this movie, I discover something new.

    4. To Express an Unchanging, Expected Result

    Use ใ€œใŸใณใซ when the result is predictable and always happens without fail.

    โœ… Example:

    • ใ“ใฎๅ…ฌๅœ’ใ‚’้€šใ‚‹ใŸใณใซใ€็Šฌใ‚’ๆ•ฃๆญฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
      (Kono kouen o tooru tabi ni, inu o sanpo shiteiru hito o mikakemasu.)
      โ†’ Every time I pass through this park, I see people walking their dogs.
    • ๅฝผๅฅณใฎๆ–™็†ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใŸใณใซใ€ๅนธใ›ใชๆฐ—ๅˆ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
      (Kanojo no ryouri o taberu tabi ni, shiawase na kibun ni narimasu.)
      โ†’ Every time I eat her cooking, I feel happy.

    5. To Describe Unpleasant or Unexpected Situations

    Use ใ€œใŸใณใซ to describe negative or troublesome situations that occur repeatedly.

    โœ… Example:

    • ้›จใŒ้™ใ‚‹ใŸใณใซใ€้›ป่ปŠใŒ้…ใ‚Œใพใ™ใ€‚
      (Ame ga furu tabi ni, densha ga okuremasu.)
      โ†’ Every time it rains, the train is delayed.
    • ใƒ‘ใ‚ฝใ‚ณใƒณใ‚’้–‹ใใŸใณใซใ€ใ‚ขใƒƒใƒ—ใƒ‡ใƒผใƒˆใฎ้€š็ŸฅใŒๅ‡บใพใ™ใ€‚
      (Pasokon o hiraku tabi ni, appudeeto no tsuuchi ga demasu.)
      โ†’ Every time I open my computer, an update notification pops up.

    6. To Talk About Encounters or Meetings

    Use ใ€œใŸใณใซ when talking about meeting someone frequently and the experience that follows.

    โœ… Example:

    • ๅ…ˆ็”Ÿใซไผšใ†ใŸใณใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ๅญฆใณใพใ™ใ€‚
      (Sensei ni au tabi ni, atarashii koto o manabimasu.)
      โ†’ Every time I meet my teacher, I learn something new.
    • ็ฅ–ๆฏใฎๅฎถใซ่กŒใใŸใณใซใ€็พŽๅ‘ณใ—ใ„ๆ–™็†ใ‚’ใ”ใกใใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
      (Sobo no ie ni iku tabi ni, oishii ryouri o gochisou ni narimasu.)
      โ†’ Every time I go to my grandmotherโ€™s house, I get treated to delicious food.

    7. To Express Nostalgia or Sentimental Feelings

    Use ใ€œใŸใณใซ to express emotional reactions linked to repeated events.

    โœ… Example:

    • ๆ˜”ใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใณใซใ€ๆ‡ใ‹ใ—ใ„ๆฐ—ๆŒใกใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
      (Mukashi no shashin o miru tabi ni, natsukashii kimochi ni narimasu.)
      โ†’ Every time I look at old photos, I feel nostalgic.
    • ใ“ใฎๆ›ฒใ‚’่ดใใŸใณใซใ€ๅญฆ็”Ÿๆ™‚ไปฃใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
      (Kono kyoku o kiku tabi ni, gakusei jidai o omoidasu.)
      โ†’ Every time I listen to this song, I remember my student days.

    8. To Express Cause and Effect Repetitively

    Use ใ€œใŸใณใซ when one event always triggers another event as a natural outcome.

    โœ… Example:

    • ๆ–ฐใ—ใ„ๅบ—ใŒใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใ™ใ‚‹ใŸใณใซใ€ๅ‹้”ใจ่กŒใใพใ™ใ€‚
      (Atarashii mise ga oopun suru tabi ni, tomodachi to ikimasu.)
      โ†’ Every time a new shop opens, I go there with my friends.
    • ๅฝผใŒ่ฉฑใ™ใŸใณใซใ€ใฟใ‚“ใชใŒ็ฌ‘ใ„ใพใ™ใ€‚
      (Kare ga hanasu tabi ni, minna ga waraimasu.)
      โ†’ Every time he talks, everyone laughs.

    9. To Indicate Progression Over Time

    Use ใ€œใŸใณใซ to describe changes that build up over time with each repetition.

    โœ… Example:

    • ่ชญใ‚€ใŸใณใซใ€ใ“ใฎๆœฌใฎ้ข็™ฝใ•ใŒๅข—ใ—ใพใ™ใ€‚
      (Yomu tabi ni, kono hon no omoshirosa ga mashimasu.)
      โ†’ Every time I read this book, its interesting points increase.
    • ๅฝผใจ่ฉฑใ™ใŸใณใซใ€ๅฝผใฎ่€ƒใˆๆ–นใซๆ„Ÿๅฟƒใ—ใพใ™ใ€‚
      (Kare to hanasu tabi ni, kare no kangaekata ni kanshin shimasu.)
      โ†’ Every time I talk to him, I admire his way of thinking.

    Things to Keep in Mind

    When using ใ€œใŸใณใซ (tabi ni) in Japanese, there are several key points, tricky nuances, and exceptions that learners should be aware of. Below are some important aspects to keep in mind:

    1. ใ€œใŸใณใซ Must Express a Repeated Action

    The ใ€œใŸใณใซ structure is used when an action always happens every single time a specific event occurs. It CANNOT be used if the action is not guaranteed to happen each time.

    โœ… Correct Example:

    • ๆ—…่กŒใ™ใ‚‹ใŸใณใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๆ–‡ๅŒ–ใ‚’ๅญฆใณใพใ™ใ€‚
      (Ryokou suru tabi ni, atarashii bunka o manabimasu.)
      โ†’ Every time I travel, I learn about a new culture.

    โŒ Incorrect Example:

    • ๆ—…่กŒใ™ใ‚‹ใŸใณใซใ€้ข็™ฝใ„ไบบใซๅ‡บไผšใ†ใ€‚ ๐Ÿšซ
      (Ryokou suru tabi ni, omoshiroi hito ni deau.)
      โ†’ Every time I travel, I meet interesting people. (Incorrect because meeting interesting people is not a guaranteed result.)

    ๐Ÿ”น Fix: Instead of ใ€œใŸใณใซ, use ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ (koto ga aru) or ใจใ (toki) for non-guaranteed events:

    • ๆ—…่กŒใ™ใ‚‹ใจใ€้ข็™ฝใ„ไบบใซๅ‡บไผšใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
      (Ryokou suru to, omoshiroi hito ni deau koto ga aru.)
      โ†’ When I travel, I sometimes meet interesting people.

    2. ใ€œใŸใณใซ Cannot Be Used for General Habits

    If an action is a regular habit or routine, it is better to use ใจใ (toki) or ใŸใ‚‰ (tara) instead of ใŸใณใซ.

    โœ… Correct Example (Habitual Action):

    • ๆœ่ตทใใŸใ‚‰ใ€ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’้ฃฒใฟใพใ™ใ€‚
      (Asa okitara, koohii o nomimasu.)
      โ†’ When I wake up in the morning, I drink coffee.

    โŒ Incorrect Example:

    • ๆœ่ตทใใ‚‹ใŸใณใซใ€ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’้ฃฒใฟใพใ™ใ€‚ ๐Ÿšซ
      (Asa okiru tabi ni, koohii o nomimasu.)
      โ†’ Every time I wake up in the morning, I drink coffee. (This sounds unnatural because drinking coffee is a habit, not a repeated action triggered by an event.)

    3. ใ€œใŸใณใซ Cannot Be Used for Continuous Actions

    If an action happens continuously (rather than as a repeated event), ใ€œใŸใณใซ is unnatural.

    โŒ Incorrect Example:

    • ๆญฉใใŸใณใซใ€้Ÿณๆฅฝใ‚’่žใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๐Ÿšซ
      (Aruku tabi ni, ongaku o kiiteimasu.)
      โ†’ Every time I walk, I am listening to music. (Incorrect because listening to music while walking is a continuous action, not a separate event each time.)

    ๐Ÿ”น Fix: Use ใชใŒใ‚‰ (nagara) for continuous actions:

    • ๆญฉใใชใŒใ‚‰ใ€้Ÿณๆฅฝใ‚’่žใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
      (Aruki nagara, ongaku o kiiteimasu.)
      โ†’ I listen to music while walking.

    4. ใ€œใŸใณใซ vs. ใŸใ‚‰ vs. ใจใ

    Many learners confuse ใ€œใŸใณใซ with ใŸใ‚‰ (tara) and ใจใ (toki). Hereโ€™s a comparison:

    Grammar PointMeaningExample SentenceTranslation
    ใ€œใŸใณใซEvery time (without exception)ๆ—ฅๆœฌใซ่กŒใใŸใณใซใ€ๅฏฟๅธใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚Every time I go to Japan, I eat sushi.
    ใŸใ‚‰When (conditional, only happens once)ๆ—ฅๆœฌใซ่กŒใฃใŸใ‚‰ใ€ๅฏฟๅธใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚When I go to Japan (next time), I will eat sushi.
    ใจใWhen (general occurrence)ๆ—ฅๆœฌใซ่กŒใใจใใ€ๅฏฟๅธใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚When I go to Japan, I eat sushi.

    ๐Ÿ”น Key Difference:

    • Use ใ€œใŸใณใซ if something happens without exception, every time an event occurs.
    • Use ใŸใ‚‰ for one-time conditional actions.
    • Use ใจใ for general situations.

    5. Using ใ€œใŸใณใซ with Adjectives is Rare

    Although ใ„-adjectives and ใช-adjectives can technically be used with ใ€œใŸใณใซ, this is very uncommon in spoken Japanese. Instead, native speakers prefer ใจใ (toki) or ใŸใ‚‰ (tara) when referring to adjectives.

    โœ… Correct (Using ใจใ Instead of ใŸใณใซ):

    • ๅฏ’ใ„ใจใใ€ใ‚ณใƒผใƒˆใ‚’็€ใพใ™ใ€‚
      (Samui toki, kลto o kimasu.)
      โ†’ When it’s cold, I wear a coat.

    ๐Ÿ”น Only in formal writing, you might see ใŸใณใซ with adjectives, but it sounds unnatural in casual conversation.

    6. ใ€œใŸใณใซ Cannot Be Used for One-Time Events

    ใ€œใŸใณใซ implies repetition, so it CANNOT be used for events that happen only once.

    โŒ Incorrect Example:

    • ๅคงๅญฆใ‚’ๅ’ๆฅญใ™ใ‚‹ใŸใณใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ๆŽขใ—ใพใ™ใ€‚ ๐Ÿšซ
      (Daigaku o sotsugyou suru tabi ni, atarashii shigoto o sagashimasu.)
      โ†’ Every time I graduate from university, I look for a new job. (This is incorrect because graduating from university is a one-time event.)

    ๐Ÿ”น Fix: Use ใŸใ‚‰ (tara) for one-time events:

    • ๅคงๅญฆใ‚’ๅ’ๆฅญใ—ใŸใ‚‰ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ๆŽขใ—ใพใ™ใ€‚
      (Daigaku o sotsugyou shitara, atarashii shigoto o sagashimasu.)
      โ†’ When I graduate from university, I will look for a new job.

    7. Cannot Be Used for Natural Phenomena or Physical Reactions

    Some natural events or automatic reactions cannot be expressed with ใ€œใŸใณใซ, especially if they are involuntary.

    โŒ Incorrect Example:

    • ่พ›ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใŸใณใซใ€ๆฑ—ใ‚’ใ‹ใใพใ™ใ€‚ ๐Ÿšซ
      (Karai mono o taberu tabi ni, ase o kakimasu.)
      โ†’ Every time I eat spicy food, I sweat.

    ๐Ÿ”น Fix: Use ใจ (to) or ใจใ (toki) instead:

    • ่พ›ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใจใ€ๆฑ—ใ‚’ใ‹ใใพใ™ใ€‚
      (Karai mono o taberu to, ase o kakimasu.)
      โ†’ When I eat spicy food, I sweat.

    Summary: When using ใ€œใŸใณใซ, remember the following key points:
    โœ” It expresses repeated actions that always happen without exception.
    โœ” It cannot be used for general habits, continuous actions, or one-time events.
    โœ” It is rarely used with adjectives in everyday speech.
    โœ” Be careful not to use ใŸใณใซ for natural reactionsโ€”use ใจ (to) instead.


    Example Table

    Below is a table with example sentences using ใ€œใŸใณใซ (tabi ni).

    Japanese SentenceRomajiEnglish Translation
    ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใณใซใ€ๆณฃใ„ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚Eiga o miru tabi ni, naite shimaimasu.Every time I watch a movie, I end up crying.
    ๆ—ฅๆœฌใซ่กŒใใŸใณใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๅ‹้”ใŒใงใใพใ™ใ€‚Nihon ni iku tabi ni, atarashii tomodachi ga dekimasu.Every time I go to Japan, I make new friends.
    ๅฝผใจ่ฉฑใ™ใŸใณใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ๅญฆใณใพใ™ใ€‚Kare to hanasu tabi ni, atarashii koto o manabimasu.Every time I talk to him, I learn something new.
    ๆ–™็†ใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใณใซใ€ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใŒๆ•ฃใ‚‰ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚Ryouri o suru tabi ni, kicchin ga chirakarimasu.Every time I cook, the kitchen gets messy.
    ใ“ใฎๆญŒใ‚’่žใใŸใณใซใ€ๅญฆ็”Ÿๆ™‚ไปฃใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚Kono uta o kiku tabi ni, gakusei jidai o omoidasu.Every time I listen to this song, I remember my school days.
    ๆ—…่กŒใ™ใ‚‹ใŸใณใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๆ–‡ๅŒ–ใ‚’ไฝ“้จ“ใ—ใพใ™ใ€‚Ryokou suru tabi ni, atarashii bunka o taiken shimasu.Every time I travel, I experience a new culture.
    ้›จใŒ้™ใ‚‹ใŸใณใซใ€็ฉบๆฐ—ใŒใใ‚Œใ„ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚Ame ga furu tabi ni, kuuki ga kirei ni narimasu.Every time it rains, the air becomes fresh.
    ใ“ใฎๆœฌใ‚’่ชญใ‚€ใŸใณใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„่ฆ–็‚นใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚Kono hon o yomu tabi ni, atarashii shiten ga eraremasu.Every time I read this book, I gain a new perspective.
    ้‹ๅ‹•ใ™ใ‚‹ใŸใณใซใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚Undou suru tabi ni, kibun ga yoku narimasu.Every time I exercise, I feel better.
    ็ฅ–ๆฏใฎๅฎถใซ่กŒใใŸใณใซใ€ใŠใ„ใ—ใ„ๆ–™็†ใ‚’ใ”ใกใใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚Sobo no ie ni iku tabi ni, oishii ryouri o gochisou ni narimasu.Every time I go to my grandmotherโ€™s house, I get treated to delicious food.
    ใ‚ซใƒ•ใ‚งใซ่กŒใใŸใณใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’่ฉฆใ—ใพใ™ใ€‚Kafe ni iku tabi ni, atarashii koohii o tameshimasu.Every time I go to a cafรฉ, I try a new coffee.
    ๆญŒใ‚’ๆญŒใ†ใŸใณใซใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚Uta o utau tabi ni, sutoresu ga nakunarimasu.Every time I sing, my stress goes away.
    ๅ…ˆ็”Ÿใซ่ณชๅ•ใ™ใ‚‹ใŸใณใซใ€็†่งฃใŒๆทฑใพใ‚Šใพใ™ใ€‚Sensei ni shitsumon suru tabi ni, rikai ga fukamarimasu.Every time I ask my teacher a question, my understanding deepens.
    ๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใณใซใ€ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸๆ€ใ„ๅ‡บใŒ่˜‡ใ‚Šใพใ™ใ€‚Shashin o miru tabi ni, tanoshikatta omoide ga yomigaerimasu.Every time I look at photos, happy memories come back.
    ๅ‹้”ใซไผšใ†ใŸใณใซใ€ๅ…ƒๆฐ—ใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ™ใ€‚Tomodachi ni au tabi ni, genki o moraimasu.Every time I meet my friends, I get energized.

    This table includes a variety of sentence structures to illustrate how ใ€œใŸใณใซ is used in different situations.


    More Example Sentences

    Here are 10 additional example sentences using ใ€œใŸใณใซ (tabi ni) to further illustrate its usage in various contexts. Each sentence includes romaji and an English translation.

    1๏ธโƒฃ ๆฏใฎๆ–™็†ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใŸใณใซใ€ๅญไพ›ใฎ้ ƒใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
    (Haha no ryouri o taberu tabi ni, kodomo no koro o omoidasu.)
    โ†’ Every time I eat my motherโ€™s cooking, I remember my childhood.

    2๏ธโƒฃ ๅฝผๅฅณใซไผšใ†ใŸใณใซใ€ๅนธใ›ใชๆฐ—ๆŒใกใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
    (Kanojo ni au tabi ni, shiawase na kimochi ni narimasu.)
    โ†’ Every time I see her, I feel happy.

    3๏ธโƒฃ ้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใ‚‹ใŸใณใซใ€ๅฐ‘ใ—็ทŠๅผตใ—ใพใ™ใ€‚
    (Hikouki ni noru tabi ni, sukoshi kinchou shimasu.)
    โ†’ Every time I get on a plane, I feel a little nervous.

    4๏ธโƒฃ ๆ—ฅๆœฌใฎใƒ‰ใƒฉใƒžใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใณใซใ€ๆ—ฅๆœฌ่ชžใฎๅ‹‰ๅผทใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
    (Nihon no dorama o miru tabi ni, nihongo no benkyou ni narimasu.)
    โ†’ Every time I watch a Japanese drama, it helps me study Japanese.

    5๏ธโƒฃ ใ‚ณใƒณใƒ“ใƒ‹ใซ่กŒใใŸใณใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใŠ่“ๅญใ‚’่ฒทใ„ใพใ™ใ€‚
    (Konbini ni iku tabi ni, atarashii okashi o kaimasu.)
    โ†’ Every time I go to a convenience store, I buy a new snack.

    6๏ธโƒฃ ๅ†ฌใซใชใ‚‹ใŸใณใซใ€ใ‚นใ‚ญใƒผๆ—…่กŒใ‚’่จˆ็”ปใ—ใพใ™ใ€‚
    (Fuyu ni naru tabi ni, sukii ryokou o keikaku shimasu.)
    โ†’ Every time winter comes, I plan a ski trip.

    7๏ธโƒฃ ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซ่กŒใใŸใณใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„ไบบใจ็Ÿฅใ‚Šๅˆใ„ใพใ™ใ€‚
    (Paatii ni iku tabi ni, atarashii hito to shiriaimasu.)
    โ†’ Every time I go to a party, I meet new people.

    8๏ธโƒฃ ๆญฏๅŒป่€…ใซ่กŒใใŸใณใซใ€ๅฐ‘ใ—ๆ€–ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
    (Haisha ni iku tabi ni, sukoshi kowaku narimasu.)
    โ†’ Every time I go to the dentist, I feel a little scared.

    9๏ธโƒฃ ๅญไพ›ใŒ็ฌ‘ใ†ใŸใณใซใ€ๅ…ƒๆฐ—ใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ™ใ€‚
    (Kodomo ga warau tabi ni, genki o moraimasu.)
    โ†’ Every time my child laughs, I feel energized.

    ๐Ÿ”Ÿ ใ“ใฎๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆณใ‚‹ใŸใณใซใ€ๆ„Ÿๅ‹•ใ—ใฆๆณฃใ„ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
    (Kono eiga o miru tabi ni, kandou shite naite shimaimasu.)
    โ†’ Every time I watch this movie, I get emotional and end up crying.

    These examples further demonstrate the versatility of ใ€œใŸใณใซ, showing how it can be applied to various situations.


    Exercise

    Try filling in the blanks with the correct form of ใ€œใŸใณใซ (tabi ni). The given word in parentheses (verb, noun, or adjective) should be conjugated correctly before inserting ใ€œใŸใณใซ in the sentence.

    Fill in the Blanks

    1๏ธโƒฃ ใ“ใฎๆญŒใ‚’๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟใ€ๆ˜”ใฎๆ‹ไบบใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚ (่žใ – kiku)
    2๏ธโƒฃ ๅฝผใจ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟใŸใณใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ๅญฆใณใพใ™ใ€‚ (ไผšใ† – au)
    3๏ธโƒฃ ๆ—…่กŒใฎ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟใ€ใŠๅœŸ็”ฃใ‚’ใŸใใ•ใ‚“่ฒทใ„ใพใ™ใ€‚ (ๅบฆ – tabi)
    4๏ธโƒฃ ใ“ใฎๆœฌใ‚’๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟใŸใณใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„็™บ่ฆ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (่ชญใ‚€ – yomu)
    5๏ธโƒฃ ๅฝผๅฅณใฎๆ–™็†ใ‚’๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟใŸใณใซใ€ๆ„Ÿๅ‹•ใ—ใพใ™ใ€‚ (้ฃŸในใ‚‹ – taberu)
    6๏ธโƒฃ ๆ–ฐใ—ใ„ไบบใจ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟใŸใณใซใ€ๅฐ‘ใ—็ทŠๅผตใ—ใพใ™ใ€‚ (่ฉฑใ™ – hanasu)
    7๏ธโƒฃ ไป•ไบ‹ใŒ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟใŸใณใซใ€็–ฒใ‚ŒใŒใŸใพใ‚Šใพใ™ใ€‚ (ๅฟ™ใ—ใ„ – isogashii)
    8๏ธโƒฃ ๅ†ฌใซ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟใŸใณใซใ€ๆธฉๆณ‰ใซ่กŒใใŸใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ (ๅฏ’ใ„ – samui)
    9๏ธโƒฃ ่ฉฆ้จ“ใฎ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟใ€ใจใฆใ‚‚็ทŠๅผตใ—ใพใ™ใ€‚ (ๆ—ฅ – hi)
    ๐Ÿ”Ÿ ๅฝผใฎ่ฉฑใ‚’๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟ๏ผฟใŸใณใซใ€ๆ„Ÿๅฟƒใ—ใพใ™ใ€‚ (่žใ – kiku)


    Answers

    1๏ธโƒฃ ใ“ใฎๆญŒใ‚’ ่žใใŸใณใซใ€ๆ˜”ใฎๆ‹ไบบใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
    (Kono uta o kiku tabi ni, mukashi no koibito o omoidasu.)
    โ†’ Every time I listen to this song, I remember my past lover.

    2๏ธโƒฃ ๅฝผใจ ไผšใ†ใŸใณใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ๅญฆใณใพใ™ใ€‚
    (Kare to au tabi ni, atarashii koto o manabimasu.)
    โ†’ Every time I meet him, I learn something new.

    3๏ธโƒฃ ๆ—…่กŒใฎ ใŸใณใซใ€ใŠๅœŸ็”ฃใ‚’ใŸใใ•ใ‚“่ฒทใ„ใพใ™ใ€‚
    (Ryokou no tabi ni, omiyage o takusan kaimasu.)
    โ†’ Every time I travel, I buy a lot of souvenirs.

    4๏ธโƒฃ ใ“ใฎๆœฌใ‚’ ่ชญใ‚€ใŸใณใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„็™บ่ฆ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
    (Kono hon o yomu tabi ni, atarashii hakken ga arimasu.)
    โ†’ Every time I read this book, I discover something new.

    5๏ธโƒฃ ๅฝผๅฅณใฎๆ–™็†ใ‚’ ้ฃŸในใ‚‹ใŸใณใซใ€ๆ„Ÿๅ‹•ใ—ใพใ™ใ€‚
    (Kanojo no ryouri o taberu tabi ni, kandou shimasu.)
    โ†’ Every time I eat her cooking, I am impressed.

    6๏ธโƒฃ ๆ–ฐใ—ใ„ไบบใจ ่ฉฑใ™ใŸใณใซใ€ๅฐ‘ใ—็ทŠๅผตใ—ใพใ™ใ€‚
    (Atarashii hito to hanasu tabi ni, sukoshi kinchou shimasu.)
    โ†’ Every time I talk to a new person, I feel a little nervous.

    7๏ธโƒฃ ไป•ไบ‹ใŒ ๅฟ™ใ—ใ„ใŸใณใซใ€็–ฒใ‚ŒใŒใŸใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
    (Shigoto ga isogashii tabi ni, tsukare ga tamarimasu.)
    โ†’ Every time work gets busy, I accumulate fatigue.

    8๏ธโƒฃ ๅ†ฌใซ ๅฏ’ใ„ใŸใณใซใ€ๆธฉๆณ‰ใซ่กŒใใŸใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
    (Fuyu ni samui tabi ni, onsen ni ikitaku narimasu.)
    โ†’ Every time it gets cold in winter, I want to go to a hot spring.

    9๏ธโƒฃ ่ฉฆ้จ“ใฎ ๆ—ฅใŸใณใซใ€ใจใฆใ‚‚็ทŠๅผตใ—ใพใ™ใ€‚
    (Shiken no hi tabi ni, totemo kinchou shimasu.)
    โ†’ Every time it’s exam day, I get very nervous.

    ๐Ÿ”Ÿ ๅฝผใฎ่ฉฑใ‚’ ่žใใŸใณใซใ€ๆ„Ÿๅฟƒใ—ใพใ™ใ€‚
    (Kare no hanashi o kiku tabi ni, kanshin shimasu.)
    โ†’ Every time I hear his story, I am impressed.


    Conclusion

    Understanding and using ใ€œใŸใณใซ (tabi ni) in Japanese is an essential step toward mastering natural and fluent expressions. This grammar pattern allows speakers to convey repeated occurrences or habitual actions in a clear and structured way. Whether talking about daily routines, memorable experiences, or emotions that arise every time something happens, ใ€œใŸใณใซ is a valuable tool in Japanese communication.

    By practicing with different verbs, nouns, and adjectives, you can develop a deeper intuition for when and how to use this pattern correctly. Be mindful of the tricky points, such as not using ๏ฝžใŸใณใซ for irregular, one-time, or unpredictable events.

    To solidify your understanding, try using ใ€œใŸใณใซ in your own sentences, review the examples, and complete the exercise section above. The more you practice, the more natural this grammar pattern will feel!

    Keep learning and exploring Japanese grammar, and soon, youโ€™ll be able to use expressions like a native speaker!

    If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Donโ€™t forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.

    Happy learning! ๐Ÿ˜Š

    Understanding Japanese Verb Groups: A Beginnerโ€™s Guide
    Japanese Verb Conjugation: Dictionary, ใพใ™, and Negative Forms
    Mastering Japanese Past Tense
    Mastering Polite Forms in Japanese:ใพใ™/ใพใ›ใ‚“
    Mastering the Japanese Te-Form: A Comprehensive Guide
    Mastering the Japanese ใŸใ„ Form: A Comprehensive Guide
    Mastering the Expressions of Ability in Japanese
    Understanding ๏ฝžใŸใ‚‰ in Japanese
    Volitional Form in Japanese
    Expressing Ability in Japanese
    Potential Form of Verbs in Japanese
    Passive Form of Verbs in Japanese
    Causative Form in Japanese
    Causative-Passive Form in Japanese
    ใ€œใชใŒใ‚‰ Form in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Hearsay): Expressing Reported Speech in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Appearance): Expressing โ€˜Looks Likeโ€™ in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Hearsay) vs ใ€œใใ†ใ  (Appearance): Understanding the Difference

  • Understanding ใ€œใŸใจใ“ใ‚ in Japanese | My Language Classes

    Understanding ใ€œใŸใจใ“ใ‚ in Japanese | My Language Classes

    Understanding ใ€œใŸใจใ“ใ‚

    Japanese grammar has various expressions that indicate the timing and state of an action. One such phrase is ใ€œใŸใจใ“ใ‚, which conveys the meaning of โ€œjust didโ€ or โ€œupon doing.โ€ This structure is used to describe an action that has just been completed and emphasizes the immediate result of that action.

    In this blog, we will explore the formation, grammar rules, common expressions, and usage of ใ€œใŸใจใ“ใ‚ in Japanese with detailed explanations, example sentences (including romaji and English translations), and exercises.


    Common Expressions Using ใ€œใŸใจใ“ใ‚

    Here are some everyday expressions using ใ€œใŸใจใ“ใ‚ that youโ€™ll encounter in Japanese conversations:

    1. ่žใ„ใŸใจใ“ใ‚ (kiita tokoro) โ€“ Upon hearing
    2. ่ชฟในใŸใจใ“ใ‚ (shirabeta tokoro) โ€“ Upon checking
    3. ่กŒใฃใŸใจใ“ใ‚ (itta tokoro) โ€“ Upon going
    4. ้ฃŸในใŸใจใ“ใ‚ (tabeta tokoro) โ€“ Just ate
    5. ่ฆ‹ใŸใจใ“ใ‚ (mita tokoro) โ€“ Upon seeing
    6. ่ฉฑใ—ใŸใจใ“ใ‚ (hanashita tokoro) โ€“ Just talked
    7. ็ต‚ใ‚ใฃใŸใจใ“ใ‚ (owatta tokoro) โ€“ Just finished
    8. ่€ƒใˆใŸใจใ“ใ‚ (kangaeta tokoro) โ€“ Upon thinking
    9. ๅง‹ใ‚ใŸใจใ“ใ‚ (hajimeta tokoro) โ€“ Just started
    10. ๅธฐใฃใŸใจใ“ใ‚ (kaetta tokoro) โ€“ Just returned

    These expressions are commonly used to describe actions that have just been completed or their immediate consequences.


    Grammar Rules for ใ€œใŸใจใ“ใ‚

    The ใ€œใŸใจใ“ใ‚ structure is formed using the ta-form of a verb followed by ใจใ“ใ‚. This phrase is used to indicate that an action has just been completed and focuses on the immediate result or realization after the action.

    Key Grammar Points:

    • Particles Used: Generally, ใŸใจใ“ใ‚ is followed by ใงใ™ (desu) for a polite statement or combined with expressions like ใซใ‚ˆใ‚‹ใจ (ni yoru to) to indicate reported speech.
    • Time Sensitivity: The action must have just happened recently.
    • Emphasizes Results: The structure often implies the speaker has observed something after doing the action.

    Example Sentences:

    • ่ฉฆ้จ“ใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
      (Shiken ga owatta tokoro desu.) โ€“ I just finished the exam.
    • ๅฝผใซ้›ป่ฉฑใ—ใŸใจใ“ใ‚ใ€ใ™ใใซๆฅใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
      (Kare ni denwa shita tokoro, sugu ni kite kuremashita.) โ€“ I just called him, and he came right away.
    • ้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใจใ“ใ‚ใ€ๅฝผใฏๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ„ใŸใ€‚
      (Denwa o kaketa tokoro, kare wa dekakete ita.) – Upon calling, I found out he had gone out.
    • ใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‹ใ‘ใŸใจใ“ใ‚ใ€็ŒซใŒใ„ใŸใ€‚
      (Doa o aketa tokoro, neko ga ita.) – Upon opening the door, there was a cat.

    Formation/Conjugation of ใ€œใŸใจใ“ใ‚

    To use ใ€œใŸใจใ“ใ‚, we need to understand its formation with verbs, nouns, and adjectives.

    Verb Conjugation (Three Verb Groups)

    1. Group 1 (Godan Verbs): Change the verb to its ta-form and add ใจใ“ใ‚.
      • ๆ›ธใ โ†’ ๆ›ธใ„ใŸใจใ“ใ‚ (Kaku โ†’ Kaita tokoro) โ€“ Just wrote
      • ่ฉฑใ™ โ†’ ่ฉฑใ—ใŸใจใ“ใ‚ (Hanasu โ†’ Hanashita tokoro) โ€“ Just spoke
    2. Group 2 (Ichidan Verbs): Remove ใ‚‹ and add ใŸใจใ“ใ‚.
      • ้ฃŸในใ‚‹ โ†’ ้ฃŸในใŸใจใ“ใ‚ (Taberu โ†’ Tabeta tokoro) โ€“ Just ate
      • ่ฆ‹ใ‚‹ โ†’ ่ฆ‹ใŸใจใ“ใ‚ (Miru โ†’ Mita tokoro) โ€“ Just saw
    3. Group 3 (Irregular Verbs):
      • ใ™ใ‚‹ โ†’ ใ—ใŸใจใ“ใ‚ (Suru โ†’ Shita tokoro) โ€“ Just did
      • ๆฅใ‚‹ โ†’ ๆฅใŸใจใ“ใ‚ (Kuru โ†’ Kita tokoro) โ€“ Just came

    Conjugation with Nouns & Adjectives

    • ใ€œใŸใจใ“ใ‚ is mainly used with verbs and is not commonly used with nouns or adjectives.

    When to Use ใ€œใŸใจใ“ใ‚

    Situations & Examples

    1. When something just happened:
      • ไปŠใ€ๅฎฟ้กŒใ‚’็ต‚ใˆใŸใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚ (Ima, shukudai o oeta tokoro desu.) โ€“ I just finished my homework.
    2. When you realize something after doing an action:
      • ๅฝผใซ่žใ„ใŸใจใ“ใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฏไผ‘ใฟใ ใใ†ใงใ™ใ€‚ (Kare ni kiita tokoro, kyou wa yasumi da sou desu.) โ€“ I just asked him, and he said today is a holiday.
    3. When reporting information:
      • ่ชฟในใŸใจใ“ใ‚ใ€ใ“ใฎๅบ—ใฏไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚‹ใใ†ใงใ™ใ€‚ (Shirabeta tokoro, kono mise wa ninki ga aru sou desu.) โ€“ I just researched, and this shop seems to be popular.

    Things to Keep in Mind

    • ใŸใจใ“ใ‚ vs. ใŸใฐใ‹ใ‚Š: ใŸใจใ“ใ‚ emphasizes an immediate past action, whereas ใŸใฐใ‹ใ‚Š suggests that an action happened recently but not necessarily just now.
    • ใŸใจใ“ใ‚ can imply discovery: It often indicates new information was learned after doing something.

    Example table

    #Japanese SentenceRomajiEnglish Translation
    1ๅฝผใซ้›ป่ฉฑใ—ใŸใจใ“ใ‚ใ€ใ™ใใซๅ‡บใพใ—ใŸใ€‚Kare ni denwa shita tokoro, sugu ni demashita.When I called him, he answered immediately.
    2ๅฎฟ้กŒใ‚’ๆๅ‡บใ—ใŸใจใ“ใ‚ใ€ๅ…ˆ็”Ÿใซ่ค’ใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ€‚Shukudai o teishutsu shita tokoro, sensei ni homerareta.When I submitted my homework, the teacher praised me.
    3ๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ่กŒใฃใŸใจใ“ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚Atarashii resutoran ni itta tokoro, totemo oishikatta.When I went to a new restaurant, it was very delicious.
    4ๅฝผใซ็›ธ่ซ‡ใ—ใŸใจใ“ใ‚ใ€ใ„ใ„ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ€‚Kare ni soudan shita tokoro, ii adobaisu o moratta.When I consulted him, I got good advice.
    5ใใฎๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใŸใจใ“ใ‚ใ€ๆ„Ÿๅ‹•ใ—ใŸใ€‚Sono eiga o mita tokoro, kandou shita.When I watched that movie, I was moved.
    6ๅฎŸ้จ“ใ‚’ใ—ใŸใจใ“ใ‚ใ€ไบˆๆƒณใจ้•ใ†็ตๆžœใซใชใฃใŸใ€‚Jikken o shita tokoro, yosou to chigau kekka ni natta.When I did the experiment, the result was different from my expectation.
    7ๅ…ˆ็”Ÿใซ่žใ„ใŸใจใ“ใ‚ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๆ•™็ง‘ๆ›ธใ‚’ไฝฟใ†ใจ่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใ€‚Sensei ni kiita tokoro, atarashii kyลkasho o tsukau to iwareta.When I asked the teacher, I was told that we would use a new textbook.
    8ๅฝผๅฅณใซไผšใฃใŸใจใ“ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚ๅ…ƒๆฐ—ใใ†ใ ใฃใŸใ€‚Kanojo ni atta tokoro, totemo genki sou datta.When I met her, she seemed very energetic.
    9ใใฎๅ•้กŒใ‚’่งฃใ„ใŸใจใ“ใ‚ใ€ๆญฃ่งฃใ ใฃใŸใ€‚Sono mondai o toita tokoro, seikai datta.When I solved the problem, it was correct.
    10ๅ‹้”ใซ้ ผใ‚“ใ ใจใ“ใ‚ใ€ใ™ใใซๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚ŒใŸใ€‚Tomodachi ni tanonda tokoro, sugu ni tetsudatte kureta.When I asked my friend, they helped me immediately.
    11ๅ…ˆ็”Ÿใซ่ณชๅ•ใ—ใŸใจใ“ใ‚ใ€ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใ‚„ใ™ใ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใใ‚ŒใŸใ€‚Sensei ni shitsumon shita tokoro, wakariyasuku setsumei shite kureta.When I asked the teacher, they explained it clearly.
    12็—…้™ขใซ่กŒใฃใŸใจใ“ใ‚ใ€้ขจ้‚ชใ ใจ่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใ€‚Byouin ni itta tokoro, kaze da to iwareta.When I went to the hospital, I was told it was just a cold.
    13ใใฎ็”บใซ่กŒใฃใŸใจใ“ใ‚ใ€ไบˆๆƒณไปฅไธŠใซ็ถบ้บ—ใ ใฃใŸใ€‚Sono machi ni itta tokoro, yosou ijou ni kirei datta.When I went to that town, it was more beautiful than expected.
    14ๅฝผใซใƒกใƒผใƒซใ‚’้€ใฃใŸใจใ“ใ‚ใ€ใ™ใใซ่ฟ”ไฟกใŒๆฅใŸใ€‚Kare ni mฤ“ru o okutta tokoro, sugu ni henshin ga kita.When I sent him an email, I got a reply immediately.
    15่ฉฆ้จ“ใฎ็ตๆžœใ‚’็ขบ่ชใ—ใŸใจใ“ใ‚ใ€ๅˆๆ ผใ—ใฆใ„ใŸใ€‚Shiken no kekka o kakunin shita tokoro, goukaku shite ita.When I checked my exam results, I had passed.

    More example sentences

    1. ๆœฌใ‚’่ชญใ‚“ใ ใจใ“ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚้ข็™ฝใ‹ใฃใŸใ€‚
      Hon o yonda tokoro, totemo omoshirokatta.
      (When I read the book, it was very interesting.)
    2. ๅฝผใซใŠ้ก˜ใ„ใ—ใŸใจใ“ใ‚ใ€ๅฟซใๅผ•ใๅ—ใ‘ใฆใใ‚ŒใŸใ€‚
      Kare ni onegai shita tokoro, kokoroyoku hikiukete kureta.
      (When I asked him, he gladly accepted.)
    3. ใƒใƒƒใƒˆใง่ชฟในใŸใจใ“ใ‚ใ€ใใฎๆƒ…ๅ ฑใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใŸใ€‚
      Netto de shirabeta tokoro, sono jลhล wa machigatte ita.
      (When I looked it up online, the information was incorrect.)
    4. ใ“ใฎ่–ฌใ‚’้ฃฒใ‚“ใ ใจใ“ใ‚ใ€ใ™ใใซ็†ฑใŒไธ‹ใŒใฃใŸใ€‚
      Kono kusuri o nonda tokoro, sugu ni netsu ga sagatta.
      (When I took this medicine, my fever went down immediately.)
    5. ใใฎใ‚ขใƒ—ใƒชใ‚’ไฝฟใฃใŸใจใ“ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚ไพฟๅˆฉใ ใฃใŸใ€‚
      Sono apuri o tsukatta tokoro, totemo benri datta.
      (When I used that app, it was very convenient.)
    6. ้ฃ›่กŒๆฉŸใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’็ขบ่ชใ—ใŸใจใ“ใ‚ใ€ๆ™‚้–“ใŒๅค‰ๆ›ดใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใ€‚
      Hikลki no chiketto o kakunin shita tokoro, jikan ga henkล sarete ita.
      (When I checked my flight ticket, the time had been changed.)
    7. ๆ—ฅๆœฌใซ่กŒใฃใŸใจใ“ใ‚ใ€ๆ–‡ๅŒ–ใฎ้•ใ„ใซ้ฉšใ„ใŸใ€‚
      Nihon ni itta tokoro, bunka no chigai ni odoroita.
      (When I went to Japan, I was surprised by the cultural differences.)
    8. ใ“ใฎๆ–™็†ใ‚’ไฝœใฃใŸใจใ“ใ‚ใ€ๅฎถๆ—ใซใจใฆใ‚‚ๅ–œใฐใ‚ŒใŸใ€‚
      Kono ryลri o tsukutta tokoro, kazoku ni totemo yorokobareta.
      (When I made this dish, my family was very happy.)
    9. ่ฉฆ้จ“ใฎๅ•้กŒใ‚’่ฆ‹ใŸใจใ“ใ‚ใ€ๆ€ใฃใŸใ‚ˆใ‚Š็ฐกๅ˜ใ ใฃใŸใ€‚
      Shiken no mondai o mita tokoro, omotta yori kantan datta.
      (When I saw the exam questions, they were easier than I expected.)
    10. ๅฝผใฎ่ฉฑใ‚’่žใ„ใŸใจใ“ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ‹ใฃใŸใ€‚
      Kare no hanashi o kiita tokoro, totemo kyลmi bukatta.
      (When I listened to his story, it was very interesting.)

    Exercise

    Fill in the blanks with the correct form of the verb and appropriate particles to complete the sentences using ใ€œใŸใจใ“ใ‚.

    1. ๆ˜จๆ—ฅใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ _______ ใจใ“ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
    2. ๅ…ˆ็”Ÿใซ่ณชๅ•ใ‚’ _______ ใจใ“ใ‚ใ€ใ‚ˆใ็†่งฃใงใใŸใ€‚
    3. ใใฎๆ˜ ็”ปใ‚’ _______ ใจใ“ใ‚ใ€ๆถ™ใŒๅ‡บใŸใ€‚
    4. ๅ‹้”ใซใƒกใƒผใƒซใ‚’ _______ ใจใ“ใ‚ใ€ใ™ใใซ่ฟ”ไฟกใŒๆฅใŸใ€‚
    5. ๆ—ฅๆœฌใซ _______ ใจใ“ใ‚ใ€ใ™ใใซๆ–‡ๅŒ–ใฎ้•ใ„ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ€‚
    6. ใ“ใฎๆœฌใ‚’ _______ ใจใ“ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚ๅ‹‰ๅผทใซใชใฃใŸใ€‚
    7. ้Š€่กŒใงใŠ้‡‘ใ‚’ _______ ใจใ“ใ‚ใ€ๆ‰‹ๆ•ฐๆ–™ใŒ้ซ˜ใ‹ใฃใŸใ€‚
    8. ๅ…ˆ็”Ÿใซ็›ธ่ซ‡ใ‚’ _______ ใจใ“ใ‚ใ€่‰ฏใ„ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ€‚
    9. ๆœๆ—ฉใ่ตทใใฆใ‚ธใƒงใ‚ฎใƒณใ‚ฐใ‚’ _______ ใจใ“ใ‚ใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒใ™ใฃใใ‚Šใ—ใŸใ€‚
    10. ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใง่ชฟในใฆใฟใŸ _______ ใจใ“ใ‚ใ€ใใฎๆƒ…ๅ ฑใฏๆญฃใ—ใใชใ‹ใฃใŸใ€‚

    Answers

    1. ๆ˜จๆ—ฅใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ ่กŒใฃใŸ ใจใ“ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
    2. ๅ…ˆ็”Ÿใซ่ณชๅ•ใ‚’ ใ—ใŸ ใจใ“ใ‚ใ€ใ‚ˆใ็†่งฃใงใใŸใ€‚
    3. ใใฎๆ˜ ็”ปใ‚’ ่ฆ‹ใŸ ใจใ“ใ‚ใ€ๆถ™ใŒๅ‡บใŸใ€‚
    4. ๅ‹้”ใซใƒกใƒผใƒซใ‚’ ้€ใฃใŸ ใจใ“ใ‚ใ€ใ™ใใซ่ฟ”ไฟกใŒๆฅใŸใ€‚
    5. ๆ—ฅๆœฌใซ ่กŒใฃใŸ ใจใ“ใ‚ใ€ใ™ใใซๆ–‡ๅŒ–ใฎ้•ใ„ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ€‚
    6. ใ“ใฎๆœฌใ‚’ ่ชญใ‚“ใ  ใจใ“ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚ๅ‹‰ๅผทใซใชใฃใŸใ€‚
    7. ้Š€่กŒใงใŠ้‡‘ใ‚’ ๅผ•ใๅ‡บใ—ใŸ ใจใ“ใ‚ใ€ๆ‰‹ๆ•ฐๆ–™ใŒ้ซ˜ใ‹ใฃใŸใ€‚
    8. ๅ…ˆ็”Ÿใซ็›ธ่ซ‡ใ‚’ ใ—ใŸ ใจใ“ใ‚ใ€่‰ฏใ„ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ€‚
    9. ๆœๆ—ฉใ่ตทใใฆใ‚ธใƒงใ‚ฎใƒณใ‚ฐใ‚’ ใ—ใŸ ใจใ“ใ‚ใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒใ™ใฃใใ‚Šใ—ใŸใ€‚
    10. ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใง่ชฟในใฆใฟใŸ ใจใ“ใ‚ใ€ใใฎๆƒ…ๅ ฑใฏๆญฃใ—ใใชใ‹ใฃใŸใ€‚

    Conclusion

    Mastering ใ€œใŸใจใ“ใ‚ is a valuable addition to your Japanese grammar toolkit. By understanding its rules, conjugation, and usage, youโ€™ll be able to express timing and sequence with precision. Practice with the examples and exercises provided, and soon youโ€™ll be using ใ€œใŸใจใ“ใ‚ like a native speaker!

    If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Donโ€™t forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.

    Happy learning! ๐Ÿ˜Š

    Understanding Japanese Verb Groups: A Beginnerโ€™s Guide
    Japanese Verb Conjugation: Dictionary, ใพใ™, and Negative Forms
    Mastering Japanese Past Tense
    Mastering Polite Forms in Japanese:ใพใ™/ใพใ›ใ‚“
    Mastering the Japanese Te-Form: A Comprehensive Guide
    Mastering the Japanese ใŸใ„ Form: A Comprehensive Guide
    Mastering the Expressions of Ability in Japanese
    Understanding ๏ฝžใŸใ‚‰ in Japanese
    Volitional Form in Japanese
    Expressing Ability in Japanese
    Potential Form of Verbs in Japanese
    Passive Form of Verbs in Japanese
    Causative Form in Japanese
    Causative-Passive Form in Japanese
    ใ€œใชใŒใ‚‰ Form in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Hearsay): Expressing Reported Speech in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Appearance): Expressing โ€˜Looks Likeโ€™ in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Hearsay) vs ใ€œใใ†ใ  (Appearance): Understanding the Difference
  • Using ใ€œใŸใฐใ‹ใ‚Š in Japanese | My Language Classes

    Using ใ€œใŸใฐใ‹ใ‚Š in Japanese | My Language Classes

    Mastering the Japanese Grammar Point ใ€œใŸใฐใ‹ใ‚Š (Just Did)

    If youโ€™re learning Japanese, youโ€™ve likely encountered situations where you want to express that youโ€™ve โ€œjust doneโ€ something. Enter ใ€œใŸใฐใ‹ใ‚Š (ta bakari), a handy grammar point that allows you to convey exactly that! Whether youโ€™re talking about finishing a meal, starting a new job, or arriving at a location, ใ€œใŸใฐใ‹ใ‚Š is essential for natural-sounding Japanese.

    This grammar point is widely used in both spoken and written Japanese, making it a must-know for learners. In this blog, weโ€™ll break down everything you need to know about ใ€œใŸใฐใ‹ใ‚Š, including its formation, usage, common mistakes, and plenty of examples to help you master it.


    When to Use ใ€œใŸใฐใ‹ใ‚Š (Just Did)

    ใ€œใŸใฐใ‹ใ‚Š is used to express that an action has just been completed. It emphasizes that the action happened very recently, often with the implication that the effects or results are still fresh.

    Example Sentences:

    1. ้ฃŸในใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Tabeta bakari desu.
      I just ate.
    2. ๆ—ฅๆœฌใซๆฅใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Nihon ni kita bakari desu.
      I just came to Japan.
    3. ๅฎฟ้กŒใ‚’็ต‚ใ‚ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€‚
      Shukudai o owatta bakari da.
      I just finished my homework.

    Formation & Structure

    The formation of ใ€œใŸใฐใ‹ใ‚Š is straightforward. Itโ€™s attached to the past tense (ใŸ-form) of verbs. Letโ€™s break it down for all three types of verbs: Godan verbsIchidan verbs, and Irregular verbs.

    1. Godan Verbs (ไบ”ๆฎตๅ‹•่ฉž):

    These verbs end in -u, -ku, -gu, -su, -tsu, -nu, -bu, -mu, or -ru (but not -eru or -iru).

    • ่กŒใ (iku) โ†’ ่กŒใฃใŸ (itta) โ†’ ่กŒใฃใŸใฐใ‹ใ‚Š (itta bakari)
      Example:
      ้›ป่ปŠใŒๅ‡บใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Densha ga deta bakari desu.
      The train just left.
    • ้ฃฒใ‚€ (nomu) โ†’ ้ฃฒใ‚“ใ  (nonda) โ†’ ้ฃฒใ‚“ใ ใฐใ‹ใ‚Š (nonda bakari)
      Example:
      ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’้ฃฒใ‚“ใ ใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€‚
      Koohii o nonda bakari da.
      I just drank coffee.

    2. Ichidan Verbs (ไธ€ๆฎตๅ‹•่ฉž):

    These verbs end in -eru or -iru.

    • ้ฃŸในใ‚‹ (taberu) โ†’ ้ฃŸในใŸ (tabeta) โ†’ ้ฃŸในใŸใฐใ‹ใ‚Š (tabeta bakari)
      Example:
      ใ”้ฃฏใ‚’้ฃŸในใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Gohan o tabeta bakari desu.
      I just ate a meal.
    • ่ฆ‹ใ‚‹ (miru) โ†’ ่ฆ‹ใŸ (mita) โ†’ ่ฆ‹ใŸใฐใ‹ใ‚Š (mita bakari)
      Example:
      ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใŸใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€‚
      Eiga o mita bakari da.
      I just watched a movie.

    3. Irregular Verbs (ไธ่ฆๅ‰‡ๅ‹•่ฉž):

    These verbs donโ€™t follow standard conjugation rules.

    • ใ™ใ‚‹ (suru) โ†’ ใ—ใŸ (shita) โ†’ ใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Š (shita bakari)
      Example:
      ๅ‹‰ๅผทใ‚’ใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Benkyou o shita bakari desu.
      I just studied.
    • ๆฅใ‚‹ (kuru) โ†’ ๆฅใŸ (kita) โ†’ ๆฅใŸใฐใ‹ใ‚Š (kita bakari)
      Example:
      ๆ—ฅๆœฌใซๆฅใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Nihon ni kita bakari desu.
      I just came to Japan.

    Conjugation with Nouns and Adjectives:

    While ใ€œใŸใฐใ‹ใ‚Š is primarily used with verbs, it can also be used with nouns and adjectives in specific contexts.

    Nouns:

    • Noun + ใ ใฃใŸ + ใฐใ‹ใ‚Š
      Example:
      ๅญฆ็”Ÿใ ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Gakusei datta bakari desu.
      I was just a student.

    Adjectives:

    • ใ„-Adjective (past tense) + ใฐใ‹ใ‚Š
      Example:
      ๆš‘ใ‹ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Atsukatta bakari desu.
      It was just hot.
    • ใช-Adjective (past tense) + ใฐใ‹ใ‚Š
      Example:
      ้™ใ‹ใ ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Shizuka datta bakari desu.
      It was just quiet.

    Grammar Rules

    Hereโ€™s a breakdown of the key rules for using ใ€œใŸใฐใ‹ใ‚Š:

    1. Attach to the Past Tense: Always use the ใŸ-form of the verb before adding ใฐใ‹ใ‚Š.
      • Example: ๆ›ธใ (kaku) โ†’ ๆ›ธใ„ใŸ (kaita) โ†’ ๆ›ธใ„ใŸใฐใ‹ใ‚Š (kaita bakari)
    2. No Time Gap: ใ€œใŸใฐใ‹ใ‚Š implies that the action was completed very recently. Avoid using it for actions that happened a long time ago.
    3. Formal vs. Informal:
      • Formal: ใ€œใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ (ta bakari desu)
      • Informal: ใ€œใŸใฐใ‹ใ‚Šใ  (ta bakari da)

    Usage

    ใ€œใŸใฐใ‹ใ‚Š is versatile and can be used in various contexts:

    1. Daily Conversations:
      • ่ฒทใ„็‰ฉใ‚’ใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
        Kaimono o shita bakari desu.
        I just went shopping.
    2. Written Language:
      • ๅฝผใฏๅคงๅญฆใ‚’ๅ’ๆฅญใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€‚
        Kare wa daigaku o sotsugyou shita bakari da.
        He just graduated from university.
    3. Formal Situations:
      • ไผš่ญฐใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
        Kaigi ga owatta bakari desu.
        The meeting just ended.

    Common Mistakes & How to Avoid Them

    Here are some common errors learners make with ใ€œใŸใฐใ‹ใ‚Š and how to fix them:

    1. Incorrect Tense:
      • Wrong: ้ฃŸในใ‚‹ใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
        Taberu bakari desu.
      • Correct: ้ฃŸในใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
        Tabeta bakari desu.
        (I just ate.)
    2. Using ใ€œใŸใฐใ‹ใ‚Š for Old Actions:
      • Wrong: ๅŽปๅนดใ€ๆ—ฅๆœฌใซๆฅใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
        Kyonen, Nihon ni kita bakari desu.
      • Correct: ๅ…ˆ้€ฑใ€ๆ—ฅๆœฌใซๆฅใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
        Senshuu, Nihon ni kita bakari desu.
        (I just came to Japan last week.)

    Example Table

    Part of SpeechWordExample SentenceRomajiEnglish Translation
    Verb้ฃŸในใ‚‹ (taberu)ๅฝผใฏใ”้ฃฏใ‚’้ฃŸในใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚Kare wa gohan o tabeta bakari desu.He just ate a meal.
    Verb่กŒใ (iku)็ฉบๆธฏใซ็€ใ„ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚Kuukou ni tsuita bakari desu.I just arrived at the airport.
    Verb่ชญใ‚€ (yomu)ใ“ใฎๆœฌใ‚’่ชญใ‚“ใ ใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€‚Kono hon o yonda bakari da.I just read this book.
    Verbๆ›ธใ (kaku)ๆ‰‹็ด™ใ‚’ๆ›ธใ„ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚Tegami o kaita bakari desu.I just wrote a letter.
    Verb่ฆ‹ใ‚‹ (miru)ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚Eiga o mita bakari desu.I just watched a movie.
    Nounไป•ไบ‹ (shigoto)ไป•ไบ‹ใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚Shigoto ga owatta bakari desu.I just finished work.
    Nounๆ—…่กŒ (ryokou)ๆ—…่กŒใ‹ใ‚‰ๅธฐใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚Ryokou kaeratta bakari desu.I just returned from a trip.
    Nounๅฎฟ้กŒ (shukudai)ๅฎฟ้กŒใ‚’็ต‚ใ‚ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€‚Shukudai o owatta bakari da.I just finished my homework.
    Nounไผš่ญฐ (kaigi)ไผš่ญฐใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚Kaigi ga owatta bakari desu.The meeting just ended.
    Noun้›ป่ฉฑ (denwa)้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€‚Denwa o kaketa bakari da.I just made a phone call.

    More Examples Sentence

    1. ๅฝผใฏ็ตๅฉšใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Kare wa kekkon shita bakari desu.
      He just got married.
    2. ใ“ใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’็„ผใ„ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Kono keeki o yaita bakari desu.
      I just baked this cake.
    3. ้›ป่ปŠใŒๅ‡บใŸใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€‚
      Densha ga deta bakari da.
      The train just left.
    4. ๅฝผๅฅณใฏๆณฃใ„ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Kanojo wa naita bakari desu.
      She just cried.
    5. ๆ–ฐใ—ใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€‚
      Atarashii shigoto o hajimeta bakari da.
      I just started a new job.
    6. ใ“ใฎๆœฌใ‚’่ฒทใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Kono hon o katta bakari desu.
      I just bought this book.
    7. ๅฝผใฏๅ‡บใ‹ใ‘ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Kare wa dekaketa bakari desu.
      He just went out.
    8. ๆ˜ผใ”ใฏใ‚“ใ‚’้ฃŸในใŸใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€‚
      Hirugohan o tabeta bakari da.
      I just ate lunch.
    9. ๆ˜ ็”ป้คจใซ็€ใ„ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Eigakan ni tsuita bakari desu.
      I just arrived at the movie theater.
    10. ๅฎฟ้กŒใ‚’ๆๅ‡บใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Shukudai o teishutsu shita bakari desu.
      I just submitted my homework.

    Practice Exercises

    1. ๅฝผใฏๅคงๅญฆใ‚’______ใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Kare wa daigaku o ______ bakari desu.
      (He just graduated from university.)
    2. ใ“ใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’______ใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Kono keeki o ______ bakari desu.
      (I just baked this cake.)
    3. ้›ป่ปŠใŒ______ใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€‚
      Densha ga ______ bakari da.
      (The train just left.)
    4. ๅฝผๅฅณใฏ______ใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Kanojo wa ______ bakari desu.
      (She just cried.)
    5. ๆ–ฐใ—ใ„ไป•ไบ‹ใ‚’______ใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€‚
      Atarashii shigoto o ______ bakari da.
      (I just started a new job.)
    6. ใ“ใฎๆœฌใ‚’______ใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Kono hon o ______ bakari desu.
      (I just bought this book.)
    7. ๅฝผใฏ______ใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Kare wa ______ bakari desu.
      (He just went out.)
    8. ๆ˜ผใ”ใฏใ‚“ใ‚’______ใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€‚
      Hirugohan o ______ bakari da.
      (I just ate lunch.)
    9. ๆ˜ ็”ป้คจใซ______ใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Eigakan ni ______ bakari desu.
      (I just arrived at the movie theater.)
    10. ๅฎฟ้กŒใ‚’______ใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Shukudai o ______ bakari desu.
      (I just submitted my homework.)

    Answers:

    1. ๅ’ๆฅญใ—ใŸ
      ๅฝผใฏๅคงๅญฆใ‚’ๅ’ๆฅญใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Kare wa daigaku o sotsugyou shita bakari desu.
    2. ็„ผใ„ใŸ
      ใ“ใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’็„ผใ„ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Kono keeki o yaita bakari desu.
    3. ๅ‡บใŸ
      ้›ป่ปŠใŒๅ‡บใŸใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€‚
      Densha ga deta bakari da.
    4. ๆณฃใ„ใŸ
      ๅฝผๅฅณใฏๆณฃใ„ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Kanojo wa naita bakari desu.
    5. ๅง‹ใ‚ใŸ
      ๆ–ฐใ—ใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€‚
      Atarashii shigoto o hajimeta bakari da.
    6. ่ฒทใฃใŸ
      ใ“ใฎๆœฌใ‚’่ฒทใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Kono hon o katta bakari desu.
    7. ๅ‡บใ‹ใ‘ใŸ
      ๅฝผใฏๅ‡บใ‹ใ‘ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Kare wa dekaketa bakari desu.
    8. ้ฃŸในใŸ
      ๆ˜ผใ”ใฏใ‚“ใ‚’้ฃŸในใŸใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€‚
      Hirugohan o tabeta bakari da.
    9. ็€ใ„ใŸ
      ๆ˜ ็”ป้คจใซ็€ใ„ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Eigakan ni tsuita bakari desu.
    10. ๆๅ‡บใ—ใŸ
      ๅฎฟ้กŒใ‚’ๆๅ‡บใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
      Shukudai o teishutsu shita bakari desu.

    Conclusion

    Mastering ใ€œใŸใฐใ‹ใ‚Š is a game-changer for expressing recent actions in Japanese. By understanding its formation, usage, and common pitfalls, youโ€™ll be able to use this grammar point confidently in both spoken and written contexts. Remember to practice regularly and incorporate it into your daily conversations to reinforce your learning.

    If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Donโ€™t forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.

    Happy learning! ๐Ÿ˜Š

    Understanding Japanese Verb Groups: A Beginnerโ€™s Guide
    Japanese Verb Conjugation: Dictionary, ใพใ™, and Negative Forms
    Mastering Japanese Past Tense
    Mastering Polite Forms in Japanese:ใพใ™/ใพใ›ใ‚“
    Mastering the Japanese Te-Form: A Comprehensive Guide
    Mastering the Japanese ใŸใ„ Form: A Comprehensive Guide
    Mastering the Expressions of Ability in Japanese
    Understanding ๏ฝžใŸใ‚‰ in Japanese
    Volitional Form in Japanese
    Expressing Ability in Japanese
    Potential Form of Verbs in Japanese
    Passive Form of Verbs in Japanese
    Causative Form in Japanese
    Causative-Passive Form in Japanese
    ใ€œใชใŒใ‚‰ Form in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Hearsay): Expressing Reported Speech in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Appearance): Expressing โ€˜Looks Likeโ€™ in Japanese
    ใ€œใใ†ใ  (Hearsay) vs ใ€œใใ†ใ  (Appearance): Understanding the Difference