Your cart is currently empty!
Understanding 〜たところ in Japanese | My Language Classes

Understanding 〜たところ
Japanese grammar has various expressions that indicate the timing and state of an action. One such phrase is 〜たところ, which conveys the meaning of “just did” or “upon doing.” This structure is used to describe an action that has just been completed and emphasizes the immediate result of that action.
In this blog, we will explore the formation, grammar rules, common expressions, and usage of 〜たところ in Japanese with detailed explanations, example sentences (including romaji and English translations), and exercises.
Common Expressions Using 〜たところ
Here are some everyday expressions using 〜たところ that you’ll encounter in Japanese conversations:
- 聞いたところ (kiita tokoro) – Upon hearing
- 調べたところ (shirabeta tokoro) – Upon checking
- 行ったところ (itta tokoro) – Upon going
- 食べたところ (tabeta tokoro) – Just ate
- 見たところ (mita tokoro) – Upon seeing
- 話したところ (hanashita tokoro) – Just talked
- 終わったところ (owatta tokoro) – Just finished
- 考えたところ (kangaeta tokoro) – Upon thinking
- 始めたところ (hajimeta tokoro) – Just started
- 帰ったところ (kaetta tokoro) – Just returned
These expressions are commonly used to describe actions that have just been completed or their immediate consequences.
Grammar Rules for 〜たところ
The 〜たところ structure is formed using the ta-form of a verb followed by ところ. This phrase is used to indicate that an action has just been completed and focuses on the immediate result or realization after the action.
Key Grammar Points:
- Particles Used: Generally, たところ is followed by です (desu) for a polite statement or combined with expressions like によると (ni yoru to) to indicate reported speech.
- Time Sensitivity: The action must have just happened recently.
- Emphasizes Results: The structure often implies the speaker has observed something after doing the action.
Example Sentences:
- 試験が終わったところです。
(Shiken ga owatta tokoro desu.) – I just finished the exam. - 彼に電話したところ、すぐに来てくれました。
(Kare ni denwa shita tokoro, sugu ni kite kuremashita.) – I just called him, and he came right away. - 電話をかけたところ、彼は出かけていた。
(Denwa o kaketa tokoro, kare wa dekakete ita.) – Upon calling, I found out he had gone out. - ドアを開けたところ、猫がいた。
(Doa o aketa tokoro, neko ga ita.) – Upon opening the door, there was a cat.
Formation/Conjugation of 〜たところ
To use 〜たところ, we need to understand its formation with verbs, nouns, and adjectives.
Verb Conjugation (Three Verb Groups)
- Group 1 (Godan Verbs): Change the verb to its ta-form and add ところ.
- 書く → 書いたところ (Kaku → Kaita tokoro) – Just wrote
- 話す → 話したところ (Hanasu → Hanashita tokoro) – Just spoke
- Group 2 (Ichidan Verbs): Remove る and add たところ.
- 食べる → 食べたところ (Taberu → Tabeta tokoro) – Just ate
- 見る → 見たところ (Miru → Mita tokoro) – Just saw
- Group 3 (Irregular Verbs):
- する → したところ (Suru → Shita tokoro) – Just did
- 来る → 来たところ (Kuru → Kita tokoro) – Just came
Conjugation with Nouns & Adjectives
- 〜たところ is mainly used with verbs and is not commonly used with nouns or adjectives.
When to Use 〜たところ
Situations & Examples
- When something just happened:
- 今、宿題を終えたところです。 (Ima, shukudai o oeta tokoro desu.) – I just finished my homework.
- When you realize something after doing an action:
- 彼に聞いたところ、今日は休みだそうです。 (Kare ni kiita tokoro, kyou wa yasumi da sou desu.) – I just asked him, and he said today is a holiday.
- When reporting information:
- 調べたところ、この店は人気があるそうです。 (Shirabeta tokoro, kono mise wa ninki ga aru sou desu.) – I just researched, and this shop seems to be popular.
Things to Keep in Mind
- たところ vs. たばかり: たところ emphasizes an immediate past action, whereas たばかり suggests that an action happened recently but not necessarily just now.
- たところ can imply discovery: It often indicates new information was learned after doing something.
Example table
# | Japanese Sentence | Romaji | English Translation |
---|---|---|---|
1 | 彼に電話したところ、すぐに出ました。 | Kare ni denwa shita tokoro, sugu ni demashita. | When I called him, he answered immediately. |
2 | 宿題を提出したところ、先生に褒められた。 | Shukudai o teishutsu shita tokoro, sensei ni homerareta. | When I submitted my homework, the teacher praised me. |
3 | 新しいレストランに行ったところ、とても美味しかった。 | Atarashii resutoran ni itta tokoro, totemo oishikatta. | When I went to a new restaurant, it was very delicious. |
4 | 彼に相談したところ、いいアドバイスをもらった。 | Kare ni soudan shita tokoro, ii adobaisu o moratta. | When I consulted him, I got good advice. |
5 | その映画を見たところ、感動した。 | Sono eiga o mita tokoro, kandou shita. | When I watched that movie, I was moved. |
6 | 実験をしたところ、予想と違う結果になった。 | Jikken o shita tokoro, yosou to chigau kekka ni natta. | When I did the experiment, the result was different from my expectation. |
7 | 先生に聞いたところ、新しい教科書を使うと言われた。 | Sensei ni kiita tokoro, atarashii kyōkasho o tsukau to iwareta. | When I asked the teacher, I was told that we would use a new textbook. |
8 | 彼女に会ったところ、とても元気そうだった。 | Kanojo ni atta tokoro, totemo genki sou datta. | When I met her, she seemed very energetic. |
9 | その問題を解いたところ、正解だった。 | Sono mondai o toita tokoro, seikai datta. | When I solved the problem, it was correct. |
10 | 友達に頼んだところ、すぐに手伝ってくれた。 | Tomodachi ni tanonda tokoro, sugu ni tetsudatte kureta. | When I asked my friend, they helped me immediately. |
11 | 先生に質問したところ、分かりやすく説明してくれた。 | Sensei ni shitsumon shita tokoro, wakariyasuku setsumei shite kureta. | When I asked the teacher, they explained it clearly. |
12 | 病院に行ったところ、風邪だと言われた。 | Byouin ni itta tokoro, kaze da to iwareta. | When I went to the hospital, I was told it was just a cold. |
13 | その町に行ったところ、予想以上に綺麗だった。 | Sono machi ni itta tokoro, yosou ijou ni kirei datta. | When I went to that town, it was more beautiful than expected. |
14 | 彼にメールを送ったところ、すぐに返信が来た。 | Kare ni mēru o okutta tokoro, sugu ni henshin ga kita. | When I sent him an email, I got a reply immediately. |
15 | 試験の結果を確認したところ、合格していた。 | Shiken no kekka o kakunin shita tokoro, goukaku shite ita. | When I checked my exam results, I had passed. |
More example sentences
- 本を読んだところ、とても面白かった。
Hon o yonda tokoro, totemo omoshirokatta.
(When I read the book, it was very interesting.) - 彼にお願いしたところ、快く引き受けてくれた。
Kare ni onegai shita tokoro, kokoroyoku hikiukete kureta.
(When I asked him, he gladly accepted.) - ネットで調べたところ、その情報は間違っていた。
Netto de shirabeta tokoro, sono jōhō wa machigatte ita.
(When I looked it up online, the information was incorrect.) - この薬を飲んだところ、すぐに熱が下がった。
Kono kusuri o nonda tokoro, sugu ni netsu ga sagatta.
(When I took this medicine, my fever went down immediately.) - そのアプリを使ったところ、とても便利だった。
Sono apuri o tsukatta tokoro, totemo benri datta.
(When I used that app, it was very convenient.) - 飛行機のチケットを確認したところ、時間が変更されていた。
Hikōki no chiketto o kakunin shita tokoro, jikan ga henkō sarete ita.
(When I checked my flight ticket, the time had been changed.) - 日本に行ったところ、文化の違いに驚いた。
Nihon ni itta tokoro, bunka no chigai ni odoroita.
(When I went to Japan, I was surprised by the cultural differences.) - この料理を作ったところ、家族にとても喜ばれた。
Kono ryōri o tsukutta tokoro, kazoku ni totemo yorokobareta.
(When I made this dish, my family was very happy.) - 試験の問題を見たところ、思ったより簡単だった。
Shiken no mondai o mita tokoro, omotta yori kantan datta.
(When I saw the exam questions, they were easier than I expected.) - 彼の話を聞いたところ、とても興味深かった。
Kare no hanashi o kiita tokoro, totemo kyōmi bukatta.
(When I listened to his story, it was very interesting.)
Exercise
Fill in the blanks with the correct form of the verb and appropriate particles to complete the sentences using 〜たところ.
- 昨日、新しいレストランに _______ ところ、とても美味しかった。
- 先生に質問を _______ ところ、よく理解できた。
- その映画を _______ ところ、涙が出た。
- 友達にメールを _______ ところ、すぐに返信が来た。
- 日本に _______ ところ、すぐに文化の違いを感じた。
- この本を _______ ところ、とても勉強になった。
- 銀行でお金を _______ ところ、手数料が高かった。
- 先生に相談を _______ ところ、良いアドバイスをもらった。
- 朝早く起きてジョギングを _______ ところ、気分がすっきりした。
- インターネットで調べてみた _______ ところ、その情報は正しくなかった。
Answers
- 昨日、新しいレストランに 行った ところ、とても美味しかった。
- 先生に質問を した ところ、よく理解できた。
- その映画を 見た ところ、涙が出た。
- 友達にメールを 送った ところ、すぐに返信が来た。
- 日本に 行った ところ、すぐに文化の違いを感じた。
- この本を 読んだ ところ、とても勉強になった。
- 銀行でお金を 引き出した ところ、手数料が高かった。
- 先生に相談を した ところ、良いアドバイスをもらった。
- 朝早く起きてジョギングを した ところ、気分がすっきりした。
- インターネットで調べてみた ところ、その情報は正しくなかった。
Conclusion
Mastering 〜たところ is a valuable addition to your Japanese grammar toolkit. By understanding its rules, conjugation, and usage, you’ll be able to express timing and sequence with precision. Practice with the examples and exercises provided, and soon you’ll be using 〜たところ like a native speaker!
If you enjoyed this lesson, be sure to check out more posts like this on my blog at My Language Classes. Don’t forget to subscribe my YouTube channel and follow me on Instagram for the latest language learning tips and lessons. Leave a comment below to share your thoughts, or ask any questions you have about nouns.
Happy learning! 😊
Leave a Reply